Chapter 405

У каждого из охранников на глазах выступили слезы, когда они выкрикнули: «Генерал…»

Я наблюдал со стороны, совершенно скучая. Что это? Игра в сентиментальные игры. Посмотрите на этих солдат, слез у них было предостаточно, язык тела, несомненно, богат, но все они казались такими умелыми в этом, явно обученными актерскому мастерству.

Чжан Хань въехал на коне в авангард армии Цинь, развернул лошадь лицом к солдатам, на мгновение замер, а затем с глубоким волнением произнес: «Солдаты, вы — защитный щит Великой Цинь. Ваши следы когда-то прошли через шесть государств. Сегодняшнее процветание было куплено на ярко-красную кровь ваших отцов и братьев! Позади вас и под вашими ногами лежит земля Великой Цинь; ваши близкие молча наблюдают за вами; и воины, сражавшиеся рядом с вами, наблюдают за вами!»

Чжан Хань внезапно повернулся спиной, указал в нашу сторону и яростным голосом произнес: «Их ноги тоже на земле нашей Великой Цинь. Теперь я хочу, чтобы вы бросились вперед, отрубили им головы и смыли с нас, солдат, позор кровью врага!» Чжан Хань выхватил железный меч и высоко поднял его, дрожащим голосом воскликнув: «Сегодня я готов разделить с вами победу или пасть вместе с вами. Я всегда буду впереди вас, указывая путь. Мое единственное желание — чтобы после моей смерти вы могли переступить через мой труп и продолжить путь!»

У меня мурашки по коже. Должен сказать, предбоевая мобилизация Чжан Ханя была действительно впечатляющей и успешной. Он мобилизовал солдат Цинь на передовую; все они были полны решимости, их лица исказились от ярости, они подняли оружие и хором кричали: «Убивать! Убивать!»

Боевые кличи ста тысяч человек сотрясли всю степь, вызвав резкое изменение направления ветра, словно ни одна травинка не смела шевелиться. Я с тревогой подумал: может, мне не стоило приходить… Будучи высокопоставленным генералом, я стоял в первом ряду. Кроме того, прежде чем Сян Юй вышел, чтобы высказаться, он поделился со мной некоторой инсайдерской информацией: когда он участвовал в этом сражении раньше, он привёл 50 000 человек. Хотя он и победил, войска, отправленные для нападения на главный лагерь Чжан Ханя, понесли тяжёлые потери. На этот раз он посчитал, что нам не нужно столько людей, поэтому отправил ещё 20 000 в Цзиюань…

Я опустил глаза и пробормотал про себя: «Мне не следовало приходить, мне не следовало приходить…»

К этому времени Сян Юй вернулся в свою часть. Он стоял рядом со мной, держа в руках ружье и улыбаясь, слушая речь Чжан Ханя, seemingly oblivious to the fact that the enemy’s gain now over the Chu army. I didn’t believe that the Chu army have been enough to fight against a enemy that exceeded them more than more than three-er-bracing. Xiang Yu he said that if an enemy really fought desperately, 30,000 people never able to defeat 100,000.

Сян Юй взглянул на армию Чжан Ханя, которая уже мобилизовывала свой боевой строй, и вдруг с улыбкой похлопал меня по плечу, сказав: «Сяо Цян, почему бы тебе тоже не сказать нам пару слов?»

Я с удивлением спросил: "Что вы сказали?"

«Как и в прошлый раз, вы довольно хорошо умели говорить что-то вроде: „Мы никогда не хотим начинать войну, но мы никогда не боимся войны“. Нашей армии необходимо демонстрировать набранный темп».

Меня тут же охватило раздражение. В прошлый раз это была драка, на этот раз — война, неужели они все одинаковы? К тому же, что я должен сказать? Старый Чжан уже исчерпал все захватывающие приемы. Я отчаянно пытался вспомнить все вдохновляющие фразы из фильмов, которые когда-либо видел. Ни за что! В других романах, кажется, некоторым персонажам на этом этапе удается обойтись репликами — главный герой изливает поток праведного негодования, произносит речь, и толпа мгновенно наполняется пылом, заставляя могущественного врага бледнеть по сравнению с ним, — но проблема в том, что сейчас армия Цинь полна ярости, и мы совершенно не в силах противостоять им. Этот Чжан Хань тоже путешествовал во времени?

«Мы должны своими действиями показать врагу, что вы можете отнять наши жизни, но не нашу свободу»? Так не пойдет. Это не шотландское восстание, и, кроме того, Ху Хай не требовал права первой ночи.

«Сегодня тот, кто прольёт со мной кровь, станет моим братом»? Это тоже не подойдёт; слишком расплывчато. Такая фраза уместна только тогда, когда тебя окружают, как деревенщину, с сотней подчиненных рядом. Это действительно возбуждает.

"Братья, в атаку!" Так не пойдёт.

«Братья, подождите…» Так не пойдёт.

"Не стреляйте... не стреляйте, это я..." Так не пойдёт.

"Динамическая световая волна, бип-бип-бип-бип-бип!"...

«Дайте мне восемьсот сотрудников управления городским хозяйством...»

Я так волнуюсь, так подавлена, у меня волосы выпадают клочками. Если я не смогу сказать что-то сильное и значимое в этот решающий момент, что случится с этими 30 000 человек?

Тем временем все вокруг с нетерпением ждали — ждали, когда я скажу что-нибудь грандиозное и впечатляющее. Но, в конце концов, что бы я ни сказал, битва все равно должна была продолжаться, верно? К тому же, они знали, что я не смогу сказать ничего более красноречивого. Это просто личное любопытство; разве люди не кричат что-нибудь перед смертью? — никто не смотрит на казнь немого.

В результате я смотрел на этих людей, они смотрели на меня, долго смотрели друг на друга и всё ещё не могли подобрать ни слова. Скажите мне, ещё позавчера я сидел дома и курил, а сегодня я здесь, в эпоху Цинь, словно участвую в поэтическом состязании с генералом. Что это вообще такое? Меня вдруг охватило чувство абсурда, особенно от взглядов солдат, которые смотрели на меня пустым взглядом. Под их изумлёнными взглядами я не смог удержаться от смеха.

Как только я перестал смеяться, я понял, насколько всё серьёзно. Я не вспомнил ни одной вдохновляющей фразы и растратил последние остатки боевого духа. Было бы чудом, если бы мы смогли выиграть эту битву. Внезапно мне пришло в голову, что, поскольку история на человеческой оси сбилась с курса, даже мелочь может изменить ход истории. Таким образом, у битвы, в которой я участвовал, не было предопределённого исхода. Мало того, что первоначальные 50 000 человек сократились до 30 000, так ещё и появился кто-то вроде меня... (смеётся).

На этом поле боя, где все были на пределе нервного напряжения, мой смех вызвал взрыв смеха у солдат передо мной. Этот смех распространялся, как смертельный яд. Смех в такой ситуации неуместен, но он невероятно заразителен. Те, кто позади, не понимают, почему смеются люди впереди, но как только смех начинается, они не могут удержаться от него. Это как ждать, пока высокопоставленный человек заговорит, и в самый последний момент кто-то громко пукнет; как только кто-то начинает, все могут только сдерживать смех.

Позже эта новость распространилась со скоростью ле wildfire, и все наши 30 000 человек разразились безудержным смехом. Армия Цинь, находившаяся напротив нас и пребывавшая в приподнятом настроении, была внезапно ошеломлена этим смехом. Увидев, как их враги так беззаботно смеются, словно услышали что-то совершенно нелепое, они все были поражены. Не осознавая этого, они медленно опустили поднятое оружие и в недоумении переглянулись под наш смех.

Чжан уже был в ярости. Когда он понял, что его солдаты сложили оружие, он осознал, что дела идут плохо. Он снова попытался поднять им боевой дух, повторяя: «Солдаты… то, что у нас под ногами…» Но кто слушал его бессвязную речь? К тому же, смех заглушал его слова, и никто не мог расслышать, что он говорит.

Поняв, что время пришло, Сян Юй внезапно обнял меня за плечо и прошептал: «Пусть твои солдаты увидят тебя. Выступи». Не говоря ни слова, он пришпорил коня и бросился в противоположную сторону, высоко подняв копье и излучая ауру подавляющей мощи. Сотня стражников молча последовала за ним. Золотые доспехи Сян Юя отражали бесчисленные лучи солнца, его плащ развевался на ветру, создавая впечатление бога, спускающегося на землю. Оставшиеся сто стражников, одетые в бледно-золотые доспехи, следовали позади, словно звезды, окружающие луну. Эта группа была видна армии Чу, где бы далеко они ни находились.

Чжан Хань всё ещё находился в авангарде армии Цинь, когда Сян Юй атаковал. Инстинктивно он развернул коня и скрылся среди своей личной охраны. Это мгновенно повергло армию Цинь в смятение. Их генерал был отброшен назад, и все разговоры о том, что «он поведёт за собой», оказались пустыми словами. Естественно, моральный дух армии Цинь рухнул, и они не знали, идти ли вперёд или защищать свои позиции.

Однако армия Чу была совершенно другой. Их генерал бесстрашно шел вперед, как могли их подчиненные осмелиться расслабиться? Они поспешно собрали свои отряды и, словно безумцы, бросились в атаку на ряды Цинь. Копье Сян Юя металось влево и вправо, и он со своим конем уже проложили себе долгий путь, словно острый нож, пронзающий кремовый торт. Его личная охрана, каждый из которых отличался исключительной безжалостностью, казалась на долю секунды медленнее его, но они идеально прикрывали тыл Сян Юя. Эти 100 человек, подобно наконечникам стрел, разделились на слои, следуя за Сян Юем вглубь вражеских рядов.

Авангард армии Цинь, растерянный и беспомощный, оказал лишь символическое сопротивление, после чего развернулся и рухнул. Вся армия численностью 100 000 человек была уничтожена, не успев погибнуть ни один солдат…

Позже, только когда армия Цинь полностью скрылась из виду, я понял, что имел в виду Сян Юй. Он уже решил, что враг рухнет в одно мгновение, поэтому хотел, чтобы я вышел и продемонстрировал свои способности. Чем же я мог воспользоваться...? Мой мешок с кирпичами всё ещё был в машине.

Глава восемьдесят шестая: Траектория развития риса

Передо мной, подобно реке, двигалось войско с пехотой, колесницами и конницей, с огромным рвением преследующее врага. Всякий раз, когда кто-либо проходил мимо меня, он улыбался мне с восхищением и благоговением.

Стоя неподвижно, мой доблестный образ оставался неизменным. Настало время перейти в наступление; генерал, идущий впереди, ничего не значил. Но моя улыбка произвела на них глубокое впечатление — какой же это был дух! Бесстрашный, смелый и презрительный, он относился к вражеской армии в 100 000 человек как к пустяку. Думаю, скоро весь мир узнает, что в армии Сян Юя был генерал, ничего не смысливший в людях, одетый в обычную одежду, и звали его Сяо Цян…

Это место больше не безопасно; я почти затмил Сян Юя.

Я медленно ехал на лошади по полю боя, испытывая неописуемое одиночество и опустошение. На вершине одиноко. На самом деле, я не умею ездить верхом, иначе я бы давно туда помчался. Кому не нравится побить тонущую собаку?

Мы отправились в путь утром, и Сян Юй перегруппировал свои войска только вечером, после чего медленно вернулся в лагерь. Битва продолжалась большую часть дня, вернее, армия Чу преследовала армию Цинь большую часть дня, обезглавив восемь тысяч человек и захватив бесчисленное количество военных припасов. Местонахождение Чжан Ханя было неизвестно, но Сян Юй сказал мне, что тот скоро сдастся сам.

На закате Сян Юй держал в руках свой шлем, а за ним стояли его личные гвардейцы. Победоносный генерал, возвращающийся домой, верные солдаты, бескрайние степи — какая волнующая картина!

Увидев меня стоящим там одного, Сян Юй громко рассмеялся: «Почему ты не побежишь за ними? У тебя не будет такой возможности повеселиться, когда вернешься». Говоря это, он вдруг наклонился ко мне и прошептал: «Сяо Цян, если бы не твой смех, многие из нас бы погибли».

Я самодовольно сказал: «Правда? Это пустяки. Отныне, когда вы пойдете на войну, я буду отвечать за то, чтобы вас смешить. Глупый смех — пять юаней, нежная улыбка — десять юаней, а громкий смех — двадцать юаней…» Я вдруг замолчал. Разве это не сделает меня продавцом смеха?

Однако ценность моей улыбки была неоспорима. Если бы я произнес что-то еще более вдохновляющее для солдат, исход войны между армиями Цинь и Чу был бы нулевым, и Сян Юй едва смог бы одержать победу — потому что моральный дух армии Цинь действительно был ниже, чем у армии Чу, которая уже подняла восстание. Другой вариант — полное поражение Сян Юя. Поэтому ценность моей улыбки заключалась не просто в том, чтобы переломить ход войны, а в том, чтобы стать поворотным моментом в истории.

Что значит иметь улыбку, способную свернуть город, и другую улыбку, способную свернуть страну? Это про меня!

Я сказал: «Честно говоря, Ху Хай всё ещё наш младший. Это просто смешно, что два дяди объединились против своего племянника».

Сян Юй фыркнул и сказал: «Если старый Ин не воскреснет, я полон решимости захватить этот мир. Кстати, тебе лучше поторопиться и восстановить память Лю Бана, иначе моя победа будет нечестной». Сян Юй слегка улыбнулся, произнося эти слова. Было ясно, что после того года, проведенного вместе, он больше не питал никаких убийственных намерений по отношению к Лю Бану, но был полон решимости одержать победу в этой битве.

Я потерял дар речи. Теперь инициатива полностью находилась в руках Сян Юя. Если так будет продолжаться, Лю Бан неизбежно понесет потери. Какими бы ни были его советники, например, Чжан Лян и Хань Синь, они утратили свою стратегическую ценность. Говоря более формально, Сян Юй точно знал, что они собираются делать, как только предпримут какой-либо шаг…

Вернувшись домой тем вечером, Сян Юй приказал всей своей армии отдохнуть и улучшить питание. Поражение Чжан Ханя означало, что у Сян Юя в обозримом будущем не было естественных врагов. За исключением редких мелких стычек с нелояльными феодальными лордами, у него не было запланировано никаких крупных наступлений.

В палатке Сян Юя я сказал ему: «Что ж, брат Юй, мне нужно вернуться завтра».

Сян Юй сделал паузу и сказал: «Так скоро? Этого недостаточно. Мы не можем оставаться на год или два, нам нужно хотя бы на месяц-два».

Я сказала: «Мне нехорошо оставаться здесь и постоянно перетягивать на себя всё внимание. К тому же, Баоцзы беременна, а я тебе даже не говорила, что приеду…»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258