Глава 405

У каждого из охранников на глазах выступили слезы, когда они выкрикнули: «Генерал…»

Я наблюдал со стороны, совершенно скучая. Что это? Игра в сентиментальные игры. Посмотрите на этих солдат, слез у них было предостаточно, язык тела, несомненно, богат, но все они казались такими умелыми в этом, явно обученными актерскому мастерству.

Чжан Хань въехал на коне в авангард армии Цинь, развернул лошадь лицом к солдатам, на мгновение замер, а затем с глубоким волнением произнес: «Солдаты, вы — защитный щит Великой Цинь. Ваши следы когда-то прошли через шесть государств. Сегодняшнее процветание было куплено на ярко-красную кровь ваших отцов и братьев! Позади вас и под вашими ногами лежит земля Великой Цинь; ваши близкие молча наблюдают за вами; и воины, сражавшиеся рядом с вами, наблюдают за вами!»

Чжан Хань внезапно повернулся спиной, указал в нашу сторону и яростным голосом произнес: «Их ноги тоже на земле нашей Великой Цинь. Теперь я хочу, чтобы вы бросились вперед, отрубили им головы и смыли с нас, солдат, позор кровью врага!» Чжан Хань выхватил железный меч и высоко поднял его, дрожащим голосом воскликнув: «Сегодня я готов разделить с вами победу или пасть вместе с вами. Я всегда буду впереди вас, указывая путь. Мое единственное желание — чтобы после моей смерти вы могли переступить через мой труп и продолжить путь!»

У меня мурашки по коже. Должен сказать, предбоевая мобилизация Чжан Ханя была действительно впечатляющей и успешной. Он мобилизовал солдат Цинь на передовую; все они были полны решимости, их лица исказились от ярости, они подняли оружие и хором кричали: «Убивать! Убивать!»

Боевые кличи ста тысяч человек сотрясли всю степь, вызвав резкое изменение направления ветра, словно ни одна травинка не смела шевелиться. Я с тревогой подумал: может, мне не стоило приходить… Будучи высокопоставленным генералом, я стоял в первом ряду. Кроме того, прежде чем Сян Юй вышел, чтобы высказаться, он поделился со мной некоторой инсайдерской информацией: когда он участвовал в этом сражении раньше, он привёл 50 000 человек. Хотя он и победил, войска, отправленные для нападения на главный лагерь Чжан Ханя, понесли тяжёлые потери. На этот раз он посчитал, что нам не нужно столько людей, поэтому отправил ещё 20 000 в Цзиюань…

Я опустил глаза и пробормотал про себя: «Мне не следовало приходить, мне не следовало приходить…»

К этому времени Сян Юй вернулся в свою часть. Он стоял рядом со мной, держа в руках ружье и улыбаясь, слушая речь Чжан Ханя, seemingly oblivious to the fact that the enemy’s gain now over the Chu army. I didn’t believe that the Chu army have been enough to fight against a enemy that exceeded them more than more than three-er-bracing. Xiang Yu he said that if an enemy really fought desperately, 30,000 people never able to defeat 100,000.

Сян Юй взглянул на армию Чжан Ханя, которая уже мобилизовывала свой боевой строй, и вдруг с улыбкой похлопал меня по плечу, сказав: «Сяо Цян, почему бы тебе тоже не сказать нам пару слов?»

Я с удивлением спросил: "Что вы сказали?"

«Как и в прошлый раз, вы довольно хорошо умели говорить что-то вроде: „Мы никогда не хотим начинать войну, но мы никогда не боимся войны“. Нашей армии необходимо демонстрировать набранный темп».

Меня тут же охватило раздражение. В прошлый раз это была драка, на этот раз — война, неужели они все одинаковы? К тому же, что я должен сказать? Старый Чжан уже исчерпал все захватывающие приемы. Я отчаянно пытался вспомнить все вдохновляющие фразы из фильмов, которые когда-либо видел. Ни за что! В других романах, кажется, некоторым персонажам на этом этапе удается обойтись репликами — главный герой изливает поток праведного негодования, произносит речь, и толпа мгновенно наполняется пылом, заставляя могущественного врага бледнеть по сравнению с ним, — но проблема в том, что сейчас армия Цинь полна ярости, и мы совершенно не в силах противостоять им. Этот Чжан Хань тоже путешествовал во времени?

«Мы должны своими действиями показать врагу, что вы можете отнять наши жизни, но не нашу свободу»? Так не пойдет. Это не шотландское восстание, и, кроме того, Ху Хай не требовал права первой ночи.

«Сегодня тот, кто прольёт со мной кровь, станет моим братом»? Это тоже не подойдёт; слишком расплывчато. Такая фраза уместна только тогда, когда тебя окружают, как деревенщину, с сотней подчиненных рядом. Это действительно возбуждает.

"Братья, в атаку!" Так не пойдёт.

«Братья, подождите…» Так не пойдёт.

"Не стреляйте... не стреляйте, это я..." Так не пойдёт.

"Динамическая световая волна, бип-бип-бип-бип-бип!"...

«Дайте мне восемьсот сотрудников управления городским хозяйством...»

Я так волнуюсь, так подавлена, у меня волосы выпадают клочками. Если я не смогу сказать что-то сильное и значимое в этот решающий момент, что случится с этими 30 000 человек?

Тем временем все вокруг с нетерпением ждали — ждали, когда я скажу что-нибудь грандиозное и впечатляющее. Но, в конце концов, что бы я ни сказал, битва все равно должна была продолжаться, верно? К тому же, они знали, что я не смогу сказать ничего более красноречивого. Это просто личное любопытство; разве люди не кричат что-нибудь перед смертью? — никто не смотрит на казнь немого.

В результате я смотрел на этих людей, они смотрели на меня, долго смотрели друг на друга и всё ещё не могли подобрать ни слова. Скажите мне, ещё позавчера я сидел дома и курил, а сегодня я здесь, в эпоху Цинь, словно участвую в поэтическом состязании с генералом. Что это вообще такое? Меня вдруг охватило чувство абсурда, особенно от взглядов солдат, которые смотрели на меня пустым взглядом. Под их изумлёнными взглядами я не смог удержаться от смеха.

Как только я перестал смеяться, я понял, насколько всё серьёзно. Я не вспомнил ни одной вдохновляющей фразы и растратил последние остатки боевого духа. Было бы чудом, если бы мы смогли выиграть эту битву. Внезапно мне пришло в голову, что, поскольку история на человеческой оси сбилась с курса, даже мелочь может изменить ход истории. Таким образом, у битвы, в которой я участвовал, не было предопределённого исхода. Мало того, что первоначальные 50 000 человек сократились до 30 000, так ещё и появился кто-то вроде меня... (смеётся).

На этом поле боя, где все были на пределе нервного напряжения, мой смех вызвал взрыв смеха у солдат передо мной. Этот смех распространялся, как смертельный яд. Смех в такой ситуации неуместен, но он невероятно заразителен. Те, кто позади, не понимают, почему смеются люди впереди, но как только смех начинается, они не могут удержаться от него. Это как ждать, пока высокопоставленный человек заговорит, и в самый последний момент кто-то громко пукнет; как только кто-то начинает, все могут только сдерживать смех.

Позже эта новость распространилась со скоростью ле wildfire, и все наши 30 000 человек разразились безудержным смехом. Армия Цинь, находившаяся напротив нас и пребывавшая в приподнятом настроении, была внезапно ошеломлена этим смехом. Увидев, как их враги так беззаботно смеются, словно услышали что-то совершенно нелепое, они все были поражены. Не осознавая этого, они медленно опустили поднятое оружие и в недоумении переглянулись под наш смех.

Чжан уже был в ярости. Когда он понял, что его солдаты сложили оружие, он осознал, что дела идут плохо. Он снова попытался поднять им боевой дух, повторяя: «Солдаты… то, что у нас под ногами…» Но кто слушал его бессвязную речь? К тому же, смех заглушал его слова, и никто не мог расслышать, что он говорит.

Поняв, что время пришло, Сян Юй внезапно обнял меня за плечо и прошептал: «Пусть твои солдаты увидят тебя. Выступи». Не говоря ни слова, он пришпорил коня и бросился в противоположную сторону, высоко подняв копье и излучая ауру подавляющей мощи. Сотня стражников молча последовала за ним. Золотые доспехи Сян Юя отражали бесчисленные лучи солнца, его плащ развевался на ветру, создавая впечатление бога, спускающегося на землю. Оставшиеся сто стражников, одетые в бледно-золотые доспехи, следовали позади, словно звезды, окружающие луну. Эта группа была видна армии Чу, где бы далеко они ни находились.

Чжан Хань всё ещё находился в авангарде армии Цинь, когда Сян Юй атаковал. Инстинктивно он развернул коня и скрылся среди своей личной охраны. Это мгновенно повергло армию Цинь в смятение. Их генерал был отброшен назад, и все разговоры о том, что «он поведёт за собой», оказались пустыми словами. Естественно, моральный дух армии Цинь рухнул, и они не знали, идти ли вперёд или защищать свои позиции.

Однако армия Чу была совершенно другой. Их генерал бесстрашно шел вперед, как могли их подчиненные осмелиться расслабиться? Они поспешно собрали свои отряды и, словно безумцы, бросились в атаку на ряды Цинь. Копье Сян Юя металось влево и вправо, и он со своим конем уже проложили себе долгий путь, словно острый нож, пронзающий кремовый торт. Его личная охрана, каждый из которых отличался исключительной безжалостностью, казалась на долю секунды медленнее его, но они идеально прикрывали тыл Сян Юя. Эти 100 человек, подобно наконечникам стрел, разделились на слои, следуя за Сян Юем вглубь вражеских рядов.

Авангард армии Цинь, растерянный и беспомощный, оказал лишь символическое сопротивление, после чего развернулся и рухнул. Вся армия численностью 100 000 человек была уничтожена, не успев погибнуть ни один солдат…

Позже, только когда армия Цинь полностью скрылась из виду, я понял, что имел в виду Сян Юй. Он уже решил, что враг рухнет в одно мгновение, поэтому хотел, чтобы я вышел и продемонстрировал свои способности. Чем же я мог воспользоваться...? Мой мешок с кирпичами всё ещё был в машине.

Глава восемьдесят шестая: Траектория развития риса

Передо мной, подобно реке, двигалось войско с пехотой, колесницами и конницей, с огромным рвением преследующее врага. Всякий раз, когда кто-либо проходил мимо меня, он улыбался мне с восхищением и благоговением.

Стоя неподвижно, мой доблестный образ оставался неизменным. Настало время перейти в наступление; генерал, идущий впереди, ничего не значил. Но моя улыбка произвела на них глубокое впечатление — какой же это был дух! Бесстрашный, смелый и презрительный, он относился к вражеской армии в 100 000 человек как к пустяку. Думаю, скоро весь мир узнает, что в армии Сян Юя был генерал, ничего не смысливший в людях, одетый в обычную одежду, и звали его Сяо Цян…

Это место больше не безопасно; я почти затмил Сян Юя.

Я медленно ехал на лошади по полю боя, испытывая неописуемое одиночество и опустошение. На вершине одиноко. На самом деле, я не умею ездить верхом, иначе я бы давно туда помчался. Кому не нравится побить тонущую собаку?

Мы отправились в путь утром, и Сян Юй перегруппировал свои войска только вечером, после чего медленно вернулся в лагерь. Битва продолжалась большую часть дня, вернее, армия Чу преследовала армию Цинь большую часть дня, обезглавив восемь тысяч человек и захватив бесчисленное количество военных припасов. Местонахождение Чжан Ханя было неизвестно, но Сян Юй сказал мне, что тот скоро сдастся сам.

На закате Сян Юй держал в руках свой шлем, а за ним стояли его личные гвардейцы. Победоносный генерал, возвращающийся домой, верные солдаты, бескрайние степи — какая волнующая картина!

Увидев меня стоящим там одного, Сян Юй громко рассмеялся: «Почему ты не побежишь за ними? У тебя не будет такой возможности повеселиться, когда вернешься». Говоря это, он вдруг наклонился ко мне и прошептал: «Сяо Цян, если бы не твой смех, многие из нас бы погибли».

Я самодовольно сказал: «Правда? Это пустяки. Отныне, когда вы пойдете на войну, я буду отвечать за то, чтобы вас смешить. Глупый смех — пять юаней, нежная улыбка — десять юаней, а громкий смех — двадцать юаней…» Я вдруг замолчал. Разве это не сделает меня продавцом смеха?

Однако ценность моей улыбки была неоспорима. Если бы я произнес что-то еще более вдохновляющее для солдат, исход войны между армиями Цинь и Чу был бы нулевым, и Сян Юй едва смог бы одержать победу — потому что моральный дух армии Цинь действительно был ниже, чем у армии Чу, которая уже подняла восстание. Другой вариант — полное поражение Сян Юя. Поэтому ценность моей улыбки заключалась не просто в том, чтобы переломить ход войны, а в том, чтобы стать поворотным моментом в истории.

Что значит иметь улыбку, способную свернуть город, и другую улыбку, способную свернуть страну? Это про меня!

Я сказал: «Честно говоря, Ху Хай всё ещё наш младший. Это просто смешно, что два дяди объединились против своего племянника».

Сян Юй фыркнул и сказал: «Если старый Ин не воскреснет, я полон решимости захватить этот мир. Кстати, тебе лучше поторопиться и восстановить память Лю Бана, иначе моя победа будет нечестной». Сян Юй слегка улыбнулся, произнося эти слова. Было ясно, что после того года, проведенного вместе, он больше не питал никаких убийственных намерений по отношению к Лю Бану, но был полон решимости одержать победу в этой битве.

Я потерял дар речи. Теперь инициатива полностью находилась в руках Сян Юя. Если так будет продолжаться, Лю Бан неизбежно понесет потери. Какими бы ни были его советники, например, Чжан Лян и Хань Синь, они утратили свою стратегическую ценность. Говоря более формально, Сян Юй точно знал, что они собираются делать, как только предпримут какой-либо шаг…

Вернувшись домой тем вечером, Сян Юй приказал всей своей армии отдохнуть и улучшить питание. Поражение Чжан Ханя означало, что у Сян Юя в обозримом будущем не было естественных врагов. За исключением редких мелких стычек с нелояльными феодальными лордами, у него не было запланировано никаких крупных наступлений.

В палатке Сян Юя я сказал ему: «Что ж, брат Юй, мне нужно вернуться завтра».

Сян Юй сделал паузу и сказал: «Так скоро? Этого недостаточно. Мы не можем оставаться на год или два, нам нужно хотя бы на месяц-два».

Я сказала: «Мне нехорошо оставаться здесь и постоянно перетягивать на себя всё внимание. К тому же, Баоцзы беременна, а я тебе даже не говорила, что приеду…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606