Глава 179

Я закричал: "Чушь! Как ты сюда попал? Замок взломали?"

«Нет. Я обнаружил, что его ограбили, только когда вошел; все окна были открыты».

Все витрины ломбарда находятся на втором этаже, и это отдельные помещения, без других балконов поблизости, на которые можно было бы забраться. Вы когда-нибудь видели, чтобы ребенок прыгал на четыре метра в высоту и забирался на второй этаж? Поэтому я совершенно не верю в интеллект Баоцзы. Конечно, это связано с тем, что она считает, что никакой реальной потери нет; если бы тысяча юаней, которые она спрятала в своей изношенной туфле, пропали, она бы давно сошла с ума.

Страшно не само ограбление, а то, что за ним наблюдает вор. Но я не могу представить, что постороннему может понадобиться из моего дома. На самом деле, даже когда внизу никто не следил за магазином, я всегда оставлял дверь открытой настежь, и ничего никогда не случалось. Кроме того, обычный вор не был бы таким искусным — меч Цзин Кэ был спрятан в куче картофеля, а моя одежда была сложена и лежала на дне шкафа. Даже если бы обычный вор их нашел, он бы проверил только на наличие денег. Доспехи Владыки выглядели как кусок металла. Тот факт, что эти вещи пропали, означает, что этот вор знал мои секреты и подготовился. Тот, кто знает мои секреты, также не имеет от меня никаких секретов, а значит, этот человек не может быть моим знакомым.

Есть две версии. Первая — он изощрённый вор, возможно, из учёной семьи, изучающий археологию в престижном университете. Он стал циничным и обиженным после того, как его возлюбленная детства сбежала со стариком за рулём «Бьюти», что и привело его к карьере известного вора. Он всегда носит тюльпан в кармане своей полиэстеровой куртки, у него меланхоличные глаза и растрёпанные волосы. Он часто стоит на крыше шестого этажа поздно ночью и кричит луне: «Ты испортила мне шанс стать хорошим человеком…»

Вторая возможность заключается в том, что это связано с появлением Восьми Небесных Царей. У меня, Сяоцяна, есть враг!

Больше всего я боюсь не того, что эти вещи исчезнут навсегда, а того, что они появятся снова. Каждую из них нельзя просто назвать бесценной: короткий меч династии Цинь без следов окисления, идеально сохранившаяся императорская мантия династии Хань, золотые доспехи с изысканными деталями… Каждая из них представляет собой нечто большее, чем просто археологическую ценность; они подобны тяжелым бомбам, и если взорвется хотя бы одна из них, это унесет множество жизней, включая, конечно же, мою.

Самое возмутительное то, что Баоцзы так тщательно вымыл дом, что он был безупречно чистым, и теперь, даже если бы позвали Ши Цяня, никаких улик бы не осталось.

Как раз когда я чувствовала себя совершенно растерянной, зазвонил телефон. Я посмотрела на экран и увидела, что звонит любовница Лю Бана, Чёрная Вдова. Что ей от меня нужно? Но у меня сложилось хорошее впечатление об этой женщине. Хотя она и была фальшивой императрицей, она была невероятно предана Лю Бану и довольно праведна. Когда Сян Юй так долго пользовалась её колесницей, она не сказала ни слова и даже очень мне помогла.

Я ответила со смехом: «Эй, сестра Го, что вы сделали с моим братом Лю? Даже если вы его выжмете досуха, вы все равно должны позволить нам увидеться еще раз, верно?»

«Чёрная Вдова» Го Тяньфэн проигнорировал мою шутку и довольно спокойным голосом сказал: «Сяоцян, у Лю Цзи небольшие проблемы».

"В чем дело?"

«Он проиграл деньги в азартные игры и был задержан».

Услышав, что это такая пустяк, я тут же сказала: «Эй, сестра Го, он практически твой мужчина, что плохого в том, чтобы одолжить ему немного денег?»

Го Тяньфэн сказал: «...Это немаленькая сумма денег; они хотят 1 миллион».

Только тогда я понял, что она говорит со мной сдавленным, подавленным тоном, и у меня аж сердце замерло: "Что происходит?"

Мужчина на другом конце провода выхватил телефон у Го Тяньфэна и дерзким тоном сказал: «Брат Цян, это вы? Ваш друг по фамилии Лю проиграл мне миллион и не может вернуть деньги, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как обратиться к вам».

Кто ты?

«Не беспокойтесь о том, кто я. Возьмите деньги и приезжайте в Сянцзи. У вас полчаса. Если мы вас к тому времени не увидим, нам придётся соблюдать правила». Прежде чем я успел что-либо сказать, он быстро назвал мне адрес и повесил трубку.

Я знаю, что Лю Бан пренебрегает своими обязанностями с момента приезда и любит азартные игры, но он ставит всего несколько сотен долларов за раз. Как он мог проиграть миллион? Я чувствую, что это не простое дело. Мне нужно как можно скорее туда отправиться. Судя по тону собеседника, он определенно нехороший человек. В конце концов, Лю Бан — мой клиент, и мы довольно хорошо ладили в ходе нашего последующего взаимодействия.

Но кого я могу отправить с собой? У героев свои проблемы, и к тому времени, как они доберутся сюда издалека, будет уже слишком поздно. 300 человек — это слишком далеко, чтобы быть полезным. Что касается Сян Юя, забудьте о нём; даже если бы он был здесь, он бы никогда не стал связываться с несколькими негодяями ради Лю Бана. Кажется, остался только Эр Ша. Эр Ша был со мной ещё во время вербовки, так что у него большой опыт в решении вопросов. Единственное, чего я не знаю, это насколько он хорош; я вижу, как он каждый день я вижу, как они с Чжао Байлянем яростно сражаются метлами. Но у меня нет выбора — разве в моём стиле брать миллион в качестве выкупа? Нет!

Я подошла к двери Цзин Кэ и сказала ему: «Кези, пойдем со мной».

«Куда вы идёте?» Цзин Кэ и Чжао Байлянь лежали на кровати, прижавшись друг к другу головами, и слушали радио.

Я взглянул на Баоцзы и сказал: «Иди поиграй».

Чжао Байлянь первым спрыгнул с кровати и сказал: «Я тоже пойду».

Я сказал: «Ты не можешь пойти».

Эрша сказала: «Если он не сможет поехать, то и я не поеду».

Я:"……"

Теперь я понимаю, что страшнее, чем столкнуться с одним идиотом, — это столкнуться с двумя идиотами. Похоже, интеллект второго идиота заметно снизился.

У меня не было времени много говорить, и я повела их двоих вниз. Когда мы поднялись наверх, Баоцзы вдруг сказал: «Цянцзы, возьми сумку — возвращайся пораньше».

Я повесил на плечо сумку с кирпичом, взглянул на булочку и сказал: «Лю Цзи в беде».

Баоцзы сказал: «Я всё слышал. Будь осторожен, если не сможешь их победить, убегай и придумай другой способ».

...

Когда мы подошли к машине, я сказал Чжао Байляню: «Сяо Чжао, возвращайся первым. Мы не будем играть; мы будем драться с кем-нибудь».

Чжао Байлянь уже сидел в машине и безэмоционально произнес: «Война — это хорошо…»

Я на мгновение заколебался, а затем понял, что у меня нет времени тратить больше слов и я могу лишь оттащить этих двух идиотов в указанное ими место. Как и в прошлый раз, я все еще питал проблеск надежды, думая, что даже если мы доберемся туда, драки может и не начаться.

Это место представляло собой хаотичное скопление домов, а местные жители были довольно грубыми. Мужчины без рубашек и в шортах неторопливо перекрывали дорогу, неся бутылки с соевым соусом; группа молодых людей у придорожного ларька с арбузами играла в карты и рубила арбузные ножи на грубом деревянном столе. Они напомнили мне о моем счастливом детстве — я мгновенно влюбился в это место; как же так получилось, что я раньше о нем не знал?

Я сбавил скорость и огляделся, но там была только одна лавка с вонтонами под названием «Сянцзи». Я вышел из машины, неся сумку, а за мной шли два идиота. Я зашел в лавку, и прежде чем я успел что-либо сказать, молодой человек в фартуке посмотрел на меня искоса и спросил: «Вы Цянцзи?» Он даже перестал называть меня «братом».

После подтверждения он повел нас вперед, выведя через заднюю дверь. Как только я вышел, я был ошеломлен: это был задний двор размером с три баскетбольные площадки, вокруг которого стояли и сидели семнадцать или восемнадцать мужчин. Посреди двора был установлен стол, и четыре или пять человек играли в техасский холдем. В углу стояла Черная Вдова, скрестив руки; пережив немало трудностей, она оставалась относительно спокойной. Рядом с ней Лю Бан небрежно сидел на длинной деревянной скамье, положив одну ногу на сиденье и жуя ломтик арбуза. Он даже щелкнул в меня коркой, когда увидел. Я был в ярости. Казалось, он никогда не хотел проигрывать; любой, кто не знал его, подумал бы, что он местный главарь банды. Я никогда не представлял, что за этой лавкой вонтонов скрывается подпольное казино.

За центральным столиком сидел парень примерно моего возраста, который, вероятно, устал от карточных игр круглый год. Несмотря на свой юный возраст, у него была густая седая шевелюра. Он взглянул на меня, бросил карты и лениво спросил: «Вы принесли деньги?» Остальные за столом услышали это и встали с обеих сторон.

Я подошла и села напротив молодого человека с седыми волосами, хлопнув сумкой по столу. Его глаза тут же загорелись. Из этого я сделала вывод, что это действительно банда головорезов. Как бы ни была набита сумка, в ней никак не мог поместиться миллион юаней. Похоже, они просто хотели вымогать деньги у нескольких человек.

Я спросил: «Как мне тебя называть?»

Молодой человек с преждевременно поседевшими волосами небрежно сказал: «Зовите меня просто Шестой Брат».

Я мысленно выругался. У меня теперь аллергия на такие слова, как «шесть» и «Лю». Я спросил: «Чем мой друг тебя обидел?»

Сяо Лю пожал плечами: «Я никого не обидел, просто проиграл деньги в азартные игры и у меня нет денег, чтобы вернуть долг. А у тебя есть с собой деньги?»

Я повернулся к Лю Бангу и спросил: «В какие игры ты играешь, которые могут привести к потере миллиона?»

Лю Бан отбросил арбузную корку и сказал: «Мы договорились о 5 юанях за раздачу в блэкджеке, а после того, как я проиграл всего одну раздачу, они требуют миллион. Я уже дал им больше 2000 юаней, и это всё равно не сработало». Он вытер руки и загадочно добавил: «Обычно эти ребята довольно хорошие друзья, но сегодня что-то не так…»

Поскольку со мной был только Цзин Кэ, Лю Бан говорил не слишком мягким и не слишком жестким тоном. Но дело уже было довольно ясно. Я догадался, что Лю Бан раньше выиграл у них много денег, поэтому эти негодяи просто нашли предлог, чтобы вымогать их обратно.

Я спросил Лю Банга: «Сколько денег ты в общей сложности выиграл у них?»

«Примерно 2000 год».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606