Глава 313

Ху Саннян сказал: «У меня всегда был скверный характер, и это не просто год или два назад».

Бянь Кве сказал: «Я говорю о темпераменте и энергии, а не о темпераменте».

Ху Саньнян: «...»

Рядом с Мулан стоял Толстяк Ин. Я повысил голос и сказал: «А это не кто иной, как Цинь Шихуан, первый император в истории Китая, брат Ин!»

По комнате прокатился еще один вздох. Сюсю прикрыла рот от удивления и воскликнула: «Цинь Ши Хуан толстый?» Хуа Жун отвела ее в сторону: «Говори тише, а то кто-нибудь услышит».

Но все уже это слышали. Ин Гэ встал, посмотрел на молодую пару, указал на Хуа Жуна и с улыбкой сказал Сю Сю: «Подожди, пока он будет моего возраста, и тогда увидишь. Он был довольно красивым молодым человеком и тогда». Все расхохотились, а Сю Сю застенчиво спрятала лицо в объятиях Хуа Жуна.

Янь Чжэньцин сидел прямо рядом с Цинь Ши Хуаном. Он никак не ожидал, что этим толстяком окажется Первый император Цинь, который только что с воодушевлением пожимал руку Цзин Кэ. Поэтому Янь неловко улыбнулся Цинь Ши Хуану. Толстяк, не приняв это близко к сердцу, схватил Яня за руку и потянул её.

Затем я продолжил вступительную часть, и после Янь Чжэньцина следующей темой стал У Сангуй. Это поставило меня в затруднительное положение. Старик был печально известен, а в аудитории было много людей, хорошо разбирающихся в истории. Ли Тяньжунь и Пан Ваньчунь были интеллектуалами, и даже Ван Инь и Бао Цзинь, хотя и происходили из рабочих семей, вероятно, слышали о печально известном предателе У Сангуе. Я провел несколько дней со стариком У и обнаружил, что он порядочный человек, просто иногда немного экстремален и обладает несколько противоречивым характером. Если бы вы спросили его о его прошлых поступках, он бы ни за что не отступил, но если бы вы оставили его в подвешенном состоянии, чтобы он поразмыслил, он, скорее всего, пожалел бы об этом. Поэтому я не хотел слишком сильно его смущать.

Я уклонился от ответа и сказал: «Это… наш третий брат, хе-хе, он довольно долгое время вёл более ста тысяч братьев против парня по фамилии Ли ради своей любимой женщины».

И действительно, посреди суматохи Четыре Небесных Царя сгрудились и в недоумении спросили: «Неужели это относится к У Сангую?»

У Сангуй резко встал и громко заявил: «Я — У Сангуй. Ради Чэнь Юаньюаня я предал Ли, а затем сдался Цинской династии. Сотни тысяч людей погибли из-за меня, и маньчжуры вошли в перевал из-за меня».

Ван Инь закатил глаза и сказал: «Мы вам ничего не говорили, почему вы так громко кричите?»

Я быстро сказал: «Не волнуйтесь, все. Давайте больше не будем говорить о прошлом. Если бы кто-то из вас отсутствовал в истории, все было бы не так, как сегодня, и мы, возможно, даже не были бы теми, кто мы есть сегодня — я говорю о тех, кто родился после 20-го века».

Фан Чжэньцзян кивнул и сказал: «Верно, Тун Юань — маньчжур».

Ху Саннян слушала с тоской, схватила себя за спинку стула перед собой и крикнула У Сангую: «Брат У, ты такой классный! Я тебя поддерживаю!» У Сангуй рассмеялся в ответ.

Я потерял дар речи. Кажется, старый У всегда пользовался популярностью у женщин благодаря Чэнь Юаньюаню. От Мулан до Ху Саннян, даже Сюсю, получившая многолетнее строгое нравственное воспитание, смотрела на У Сангуя с добротой. Женщины — поистине эмоциональные существа; пока вы хорошо к ним относитесь, им всё равно, кого вы предали или какие плохие поступки совершили.

Последующие представления прошли гораздо спокойнее. Все оставшиеся докладчики были известными учеными или героями, и, что наиболее важно, не было других высокомерных личностей. Тем не менее, зал часто прерывался возгласами изумления и аплодисментами. Старшие деятели, как правило, пользовались всеобщим уважением со стороны своих более молодых коллег, в то время как сами они, естественно, получали лесть от еще более молодого поколения. Мы с Сюсю были самыми несчастными; присутствующие были либо тысячелетними, либо сотнямилетними, и даже те, кто родился в 1970-х годах, имели свою собственную, неповторимую индивидуальность. Мы могли лишь с благоговением наблюдать за происходящим.

Последним представился Су У. Старик сознательно сел в углу последнего ряда, одетый в толстый хлопчатобумажный халат и держа в руках трость. Господин Су не любил общаться с людьми и с момента своего приезда ни с кем не разговаривал. Более того, господин Су был действительно слишком замкнут; если бы не пришел Су Мала Гу, никто не смог бы задержаться у него дольше пяти минут, хотя все выражали восхищение его честностью.

Конференция продолжалась почти три часа, и все по-прежнему не хотели расходиться. Поистине удивительно, что эти люди собрались вместе; даже если бы у них были другие друзья в обществе, они не смогли бы так свободно говорить. Я сказал: «А может, мы отправим представителя, чтобы он сказал еще несколько слов?»

Люди переглянулись, немного смущенные, и наконец начали толкаться, улыбаясь. Фан Ла спросил: «Что ты им позволяешь говорить?» Хотя к нему и вернулись воспоминания о прошлой жизни, он все еще считал себя современным человеком.

Я сказал: «Вы можете говорить что угодно, но лучше всего было бы поговорить о том, как ладить с людьми в наше время. Вы же не можете учиться в школе весь год, правда? Даже если вы учитесь, вам все равно нужно общаться с другими. Кстати, раз уж зашла речь, я должен напомнить тем из вас, кто только что вернулся из Сингапура, что вам нужно активизировать свои преподавательские обязанности перед детьми, начиная с завтрашнего дня. В конце концов, это школа». А к пожилым джентльменам, которые пишут и рисуют, — не сосредотачивайтесь только на своей работе; учите наших детей. Навыки, переданные вам от вас, почти полностью утрачены. Если это продолжится, никто не оценит ваш труд в будущем.

Старики покрылись холодным потом и много раз кивнули.

Я взглянул вниз и сразу заметил Ли Цзиншуя. Мальчик был одет как большой злой волк и сидел по стойке смирно. Я указал на него и сказал: «Ли Цзиншуй, подойди сюда и скажи несколько слов».

Ли Цзиншуй был ошеломлен: "Почему именно я?"

Я сказала: «Ты одета скорее как человек из XXI века, чем я. Кого бы я выбрала, если не тебя?»

Ли Цзиншуй не отказался и поднялся на трибуну. Когда он проходил мимо меня, я прошептал ему: «Поделись своими мыслями и опытом; убедись, что у новичков есть цель, к которой стоит стремиться».

Стоя на трибуне, Ли Цзиншуй пристально посмотрела на студентов внизу и медленно произнесла: «Когда я впервые приехала, я чувствовала себя точно так же, как и вы: потерянной, дезориентированной и беспомощной. Всё вокруг казалось странным и нереальным. Я чувствовала себя так, будто меня все бросили. Дело не в том, что я не понимала; просто мир меняется так быстро…»

Я чувствовал, что он не собирается заканчивать в ближайшее время, поэтому сел в зале и сделал несколько глотков воды. Никогда прежде я не выступал на сцене так долго и не говорил так много; казалось, я выполнил работу, которую изначально хотел поручить Ли Шиши. Попивая чай, я оглянулся на переполненный зал клиентов, и меня охватило чувство удовлетворения. Поддерживать дружеские отношения с императорами и разбойниками было не так уж плохо; настоящая проблема заключалась в том, чтобы заставить Цинь Шихуана и Цзин Кэ сесть вместе, или героев Ляншаня и Четырех Небесных Царей Фан Ла встретиться на одной сцене. Еще сложнее было то, что я сидел в первом ряду…

Эти люди теперь были знакомы друг с другом, и, независимо от того, слышали ли они друг о друге раньше или работали в одной сфере, они завязали беседу. Янь Чжэньцин воспользовался случаем и долго расспрашивал Эршу о ситуации, которая тогда сложилась, а У Даоцзы слушал и делал зарисовки в маленьком блокноте, вероятно, пытаясь воссоздать сцену для своей картины.

Однако большинство людей по-прежнему были очарованы речью Ли Цзиншуя. Он тоже словно перенесся из другой эпохи, и многие его переживания и мысли находили отклик у присутствующих; часто одна-единственная фраза могла вызвать понимающую улыбку у аудитории. Наконец, Ли Цзиншуй страстно заявил: «...Поэтому мы никогда не должны сдаваться, мы никогда не должны терять надежду. Поскольку это был наш собственный выбор, мы должны стремиться наверстать упущенное и добиться еще большего успеха. Я верю, что мир снова изменится благодаря нам! Спасибо!»

Снизу раздались оглушительные аплодисменты, и многие люди с восторгом встали. Даже Сян Юй сказал мне: «Этот молодой человек очень хорошо выступил».

Я согласно крякнул и захлопал в ладоши, сказав: «Этот парень, наверное, какое-то время назад занимался финансовой пирамидой».

Глава двадцать пятая: Копьё Повелителя

После ухода Ли Цзиншуя я вернулся на трибуну и несколько застенчиво сказал: «Наша встреча подходит к концу. У меня есть личный вопрос, по которому я хотел бы попросить помощи у присутствующих». Я достал факс, который мне дал Янь Цзиншэн. «Через несколько дней я женюсь, и я всё об этом думаю. Мне нужно попросить трёх учителей, Ван Яньлю, позаботиться об этих приглашениях. Поскольку вы все преподаёте в школе, мне неуместно будет использовать эти аппараты для их печати».

Когда все узнали, что я выхожу замуж, это вызвало еще один огромный переполох. Пожилые мужчины, которых я специально упомянула, услышав об этом, действительно все сияли от радости и поглаживали свои бороды. Приглашение этих знаменитостей на свадьбу было запланировано заранее. Во-первых, я теперь учусь в школе Юцай, поэтому приглашения должны быть изысканными, подчеркивающими культурную глубину и наследие школы.

Раз уж зашла речь о написании приглашений, с этим связана печальная история. Два года назад мой друг женился. У него много друзей, и перед свадьбой он попросил меня помочь ему заполнить приглашения — только дату, имена приглашенных и название ресторана. Я с энтузиазмом написал более 20 приглашений. Отец моего друга держал их в руках, долго рассматривал, а затем молча ушел. Позже я услышал, как старик сказал моему другу: «Давай просто назовем этих 20 с лишним человек…» Затем он небрежно сжег все 20 приглашений, пробормотав: «Если люди подумают, что это написал я, куда я денусь?» С тех пор у меня развился психологический барьер; кроме как в банк, я отказываюсь писать от руки где-либо еще. Мой почерк определенно реже встречается, чем у тех каллиграфов, чьи работы стоят целое состояние. И учитывая многочисленные штрихи в иероглифах «Сяо Цян», я особенно завидую своему однокласснику из средней школы по имени «Дин И»…

Конечно, мне не нужно беспокоиться о том, что личности мастеров будут раскрыты, когда я попрошу их написать приглашения; это мой главный принцип. На самом деле, я испытываю противоречивые чувства. С одной стороны, я боюсь, что их работы просочятся в прессу и доставят мне неприятности, но с другой стороны, я не хочу, чтобы они упустили эту эпоху. Многие любители каллиграфии, даже мастера, могут лишь копировать эти безжизненные, отксерокопированные работы. Какой вклад могли бы внести Ван Сичжи и его современники в традиционную культуру, если бы они создали больше произведений? Поэтому я придумал компромисс: пусть они пишут много несвязанного контента в своем собственном стиле, например: «Усердно учитесь и каждый день добивайтесь успехов» — это один из примеров.

Старики с радостью согласились помочь, но, поскольку они не были знакомы с упрощенными иероглифами, я попросил Сяо Рана помочь им. В тот день все герои жаждали выпить без ограничений; похоже, мне не придется беспокоиться о том, что меня кто-то заставит пить.

После встречи три известных врача обсудили случай Мулан. После получаса споров и обсуждений они наконец… разошлись. Причина заключалась в том, что все они настаивали на своей правоте и имели существенные разногласия по поводу некоторых трав. В конце концов, Хуа Туо временно отстранился и решил использовать иглоукалывание для помощи Мулан, в то время как Бянь Цюэ и Ань Даоцюань согласились выписать рецепты, а окончательную оценку должен был дать сам пациент. Хронологически Бянь Цюэ был старше последних двух, и Хуа Туо и Ань Даоцюань очень уважали его, но когда дело доходило до реального лечения, эти три старика действительно придерживались принципа «Я люблю своих предшественников, но правду люблю больше».

В целом, эта конференция углубила взаимопонимание и укрепила отношения. Она также расширила исторические знания некоторых людей, родившихся раньше, позволив им по-настоящему «знать прошлое на пятьсот лет и будущее на пятьсот лет вперед». Учитывая успех этой конференции, мы решили проводить еженедельные внутренние встречи с клиентами и небольшую приветственную вечеринку для новых сотрудников; это постепенно стало рутиной.

Как только я закончил звонить Лю Бану и передал его приветствие Су У, ворвался сын кузнеца, сразу же увидел меня и сказал: «Учитель Сяо, мой отец сказал, что нужное вам ружье готово».

Не говоря ни слова, Сян Юй вышел. Все герои спросили меня: «Зачем тебе копье?»

«Брат Ю собирается сразиться на дуэли с Эрпангом», — сказал я, следуя за Сян Юем в кузницу.

«Кто такой Эрпан?» — недоуменно спросил Чжан Шунь.

«Лу Бу!»

Герои тут же подняли шум, бросились за нами в погоню и кричали: «Что они затаили?» Даже Янь Чжэньцин и У Даоцзы выбежали навстречу. Битва между Сян Юем и Лю Бу — любой, кто знал эти два имени, будь то учёный или воин, непременно не захотел бы её пропустить.

Мы подошли к кузнице, где на видном месте было выставлено копье, выше человеческого роста. Сян Юй подбежал, схватил его и внимательно осмотрел. Кузнец, явно очень уверенный в своем мастерстве, сидел, улыбаясь, и спросил: «Как? Доволен?»

Сян Юй держал копье горизонтально перед грудью, опустил голову и погладил древко. Казалось, он был доволен его весом, но о остальном молчал.

Это огромное копье имеет наконечник, который более чем на полметра длиннее обычного, и покрыт узорами, напоминающими коноплю. Древко немного тоньше чашки, а шейка и рукоять украшены золотыми гардами. Один только взгляд на него вызывает благоговение, не говоря уже о его использовании.

Тан Лун вышел из толпы, протянул руку Сян Юю и сказал: «Дай посмотреть». Он взял копье в руку и воскликнул: «Какой вес!» Затем, взглянув на наконечник, он с удивлением сказал: «Это настоящая дамасская сталь. У нас тогда такой стали не было. Это кусок вяленого мяса, который может резать железо, как грязь». Затем он посмотрел на древко и добавил: «Хм, хотя дуло и позолочено, оно все равно дорого стоит». Услышав это, я понял, что кузнец включил все 2000 монет в себестоимость.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606