Глава 355

Мастер Гу сказал: «Эта курильница относится к середине династии Юань, и сейчас ее продажа в частном порядке категорически запрещена. Я приобрел ее вскоре после основания Китайской Народной Республики. Что касается этой вазы, то это изделие из официальной печи династии Мин. На черном рынке эти два предмета должны стоить не менее 30 миллионов».

Я ахнула: "Так дорого?"

«По сравнению с тем, что вы упомянули, эти два предмета лишь хуже. Я отдаю их вам сейчас, и вам не нужно беспокоиться о том, что вы их повредите, но вы должны пообещать мне, что вернёте всё, что потеряли». Мастер Гу был проницательным человеком; он знал, что хотя курильница династии Юань и ваза династии Мин были ценными, у них были фиксированные цены, в то время как совершенно новый меч Цзин Кэ и доспехи Владыки — это совсем другая история.

Я аккуратно завернула два антикварных предмета и сказала господину Гу: «Вы можете взять их напрокат на несколько дней после того, как мы их вернем».

Глаза дедушки Гу загорелись, но он тут же сказал: «Давай забудем об этом. Боюсь, я не смогу устоять перед искушением и в старости запятнаю свою репутацию».

Я сказал: «Вообще-то, делать особо нечего. Меч Цзин Кэ даже не такой быстрый, как наш фруктовый нож, а доспехи Сян Юя ничем особенным не выделяются, разве что эффектно выглядят».

Дедушка Гу сказал: «Ну и что? Если так посмотреть, то антиквариат — это всё хлам. Настоящее удовольствие от общения с ним заключается в том, чтобы представлять себе истории его прошлых владельцев».

«Тогда вам следует почитать фэнтези. Кроме того, если вы соберете целый туалет таких книг, разве люди с богатым воображением когда-нибудь будут есть? — Я также должен вам кое-что сказать. Эту бутылку «Слушающий ветер» починили несколько дней назад. Вам не нужно ничего объяснять. Если хотите меня видеть, я буду каждый день звать сюда Цзинь Дацзяня, чтобы он чинил ваши миски».

Дедушка Гу махнул рукой, давая мне понять, что мне следует убираться.

Я только сел в машину, когда Хэ Тяньдоу позвонил мне точно по расписанию. Он дал мне адрес и велел встретиться с Гу Дебаем.

Я спросил: «Вы хотите, чтобы я пошел один с вещами на десятки миллионов долларов?»

Хэ Тяньдоу рассмеялся и сказал: «Не волнуйся, они тебя точно не убьют. К тому же, у тебя есть немало таких всяких штуковин, которые тебе дал Лю Лаолю, так что защитить себя не составит труда».

Из этого я пришёл к выводу, что: презренный человек не обязательно бог, но бог определённо презренный. От Лю Лаолю до Хэ Тяньдоу, независимо от того, как они выглядели — хулиган или джентльмен — они, по сути, никогда не делали ничего достойного.

Другая сторона открыто проживала в отеле. Я легко нашла номер комнаты, который они нам дали, постучала и вошла. Гудбай улыбнулся и пожал мне руку. В комнате были еще двое иностранцев, которые смотрели рекламу по местному телеканалу. Я действительно не ожидала, что мы так легко встретимся; все прошло даже проще, чем обсуждение соевых бобов. Возможно, так принято в отношениях с мафией. Предлагать розу и экземпляр «Reference News» — это уже устарело. Они, похоже, были очень уверены, что мы не вызовем полицию.

Я поставил вещи на стол и сказал Гудбаю: «Проверь товар. Если тебя всё устраивает, отпусти». Затем я плюхнулся на диван, схватил сигареты Marlboro двух иностранцев и начал курить, но тут же закашлялся и задохнулся. Я прошипел: «Неужели на вкус настоящие Marlboro?»

Иностранец с безобидным видом сказал: «Я купил это внизу».

Другой иностранец, казалось, несколько злорадствовал: «Наверное, это поддельные сигареты».

Я:"……"

Гудбай надел перчатки и осторожно открыл принесенную мной сумку. Увидев курильницу, покрытую пятнами, он слегка нахмурился, но ничего не сказал и ушел в другую комнату. Изнутри доносились тихие голоса; должно быть, это были их эксперты.

Через несколько минут вышел Гудбай, снял перчатки и небрежно заметил: «Предметы эпохи династий Юань и Мин в порядке».

Хотя на его лице ничего не было видно, он был очень насторожен, перегородив дверной проем, чтобы я не увидел людей внутри. Я инстинктивно выглянул, и двое иностранцев рядом со мной тут же схватили за руки пистолеты, лежащие у них на груди. Я закатил глаза; в конце концов, мы же должны были быть друзьями, которые вместе курят фальшивые сигареты.

Гудбай осторожно закрыл дверь и сел рядом со мной. Я сказал: «Раз проблем нет, может, наш приятель впустит нас?»

Гудбай с усмешкой оглядел меня и сказал: «Господин Сяо, антиквариат, который нам нужен… ну, наш босс не очень доволен двумя предметами, которые вы принесли».

«Итак, какой именно продукт вам нужен?»

«Нас очень интересует один вопрос: почему предметы, которые вы показываете, несмотря на то, что они относятся к династии Цинь, выглядят как новые? Они так хорошо сохранились, или у вас есть какая-то технология, позволяющая антиквариату выглядеть как новый? Именно этого и хочет наш начальник».

Я небрежно ответил: «Эй, а что за новая технология? Просто протрите спиртом».

Гудбай долго смотрел на меня с удивлением, а затем с сомнением спросил: "...Неужели всё так просто, как кажется, и дело только в алкоголе?"

Я притворился виноватым и сказал: «На самом деле... всё не так просто».

Гудбай наклонился ко мне ближе и спросил: "Можешь мне рассказать?"

Я пробормотал: «Помимо алкоголя, нам нужен ещё и бензин».

Гудбай: "..."

Меня этот вопрос не слишком беспокоит; в конце концов, наука не может это объяснить, так что пока я могу много говорить. Я должен поблагодарить Гудбая за его две магистерские степени; такой человек, как он, если не сможет предложить разумное объяснение, просто воспользуется более совершенным оборудованием, а не будет ограничиваться дикими домыслами.

Я сказал: «Можете отдать их сейчас? Я уже отдал вам эти предметы, и никаких проблем нет. Кроме того, это последние два сокровища, которые у меня остались».

Гуд сказал: «Господин Сяо, пожалуйста, не говорите так. На самом деле, всё, что мы делали, было сделано в целях сотрудничества с вами. Мы никогда не намеревались брать у вас что-либо бесплатно. В том числе и сейчас. Если вы согласитесь продолжить наше сотрудничество в будущем, мы всё равно заплатим вам за всё, что взяли у вас раньше».

Я беспомощно сказал: «Похоже, вы меня раскусили. Если я скажу, что у меня нет того, что вам нужно, вы мне точно не поверите?»

Гудбай пожал плечами с улыбкой.

Я протянул ему руку и сказал: «Хорошо, у меня много всего. Желаю нам приятного сотрудничества в будущем».

Перед тем как пожать мне руку, Гудбай на мгновение замолчал и несколько рассеянно заметил: «Образ мышления господина Сяо часто бывает непредсказуемым».

«Вы можете его отпустить сейчас? В любом случае, если я передумаю, вы можете снова его похитить».

Гудбай: "...Освободите его, я отпущу его прямо сейчас". Он действительно позвонил, произнеся несколько слов на иностранном языке, и, судя по тону, отдавал приказы. Следуя указаниям Хэ Тяньдоу, я прошу лишь вернуть Кункунъэру свободу; тогда эти двое, естественно, разберутся с ним.

Пока всё идёт очень гладко, даже слишком гладко, но я не обнаружил никаких недостатков. Вскоре после этого Хэ Тяньдоу позвонил и сообщил, что с ним всё в порядке; они действительно освободили Конгконга!

Перед уходом Гудбай наконец не удержался и спросил: «Неужели антиквариат действительно можно чистить бензином и спиртом?»

Я догадался, что этот способный ученик планирует потренироваться на курильнице дедушки Гу. В любом случае, старик сказал, что не боится её повредить, поэтому я ответил: «Конечно». Говоря это, я достал совершенно новую, блестящую зажигалку и помахал ею перед глазами Гу Дебая. «Видишь эту зажигалку? Она же новая? Можешь угадать, к какой династии она относится?»

Глаза Гудбая загорелись: «Какая династия?»

Я с улыбкой похлопал его по плечу: «Из этой династии».

Гудбай стоял там ошеломлённый. К тому времени, как он отреагировал и начал ругаться на семи или восьми языках, я уже был далеко — я просто обожаю дразнить таких преуспевающих, но неспособных детей.

Когда я вернулся, в доме был мужчина средних лет, лет сорока. Он был невысокого роста, лысый, с резким, жилистым выражением лица. Хэ Тяньдоу задавал ему вопросы. Похоже, это был Конгконгэр.

Я плюхнулся на диван и небрежно сказал: «Остальное зависит только от вас».

Хэ Тяньдоу спросил Конгконгэра: «Ты всё ещё можешь найти их убежище?»

Конгконгэр сказал: «Они накачали меня наркотиками, и с тех пор я без сознания. Крестный отец, что ты собираешься делать?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606