Глава 485

Юань Шао фыркнул и сказал: «Нам следует уделить первостепенное внимание общей ситуации».

Мужчина средних лет с длинной бородой, одолживший Ли Юаньба лошадь, тоже выступил вперед, чтобы убедить Юань Шао, сказав: «Генерал, господин Сюаньде — ханьского происхождения; мы должны спасти его!»

Юань Шао сказал: «Думаю, это, скорее всего, самозванец…»

Когда между ними завязалась ожесточенная битва, я всунул Лу Бу обратно в его руки алебарду, толкнул его в спину, чтобы он встал перед Юань Шао, и усмехнулся: «Ну, тогда мы все равно не будем вмешиваться. Кто сможет его захватить, тот может делать с ним все, что посчитает нужным».

Лу Бу понимал, что сейчас решающий момент, когда нужно спасти свою жизнь. Во всём Трёхцарстве он боялся только Ли Юаньба (неловко, не правда ли?). Услышав, что Ли Юаньба не собирается предпринимать никаких действий, он шагнул вперёд с алебардой в руке, оскалил зубы и размахивал когтями, и сказал: «Кто посмеет со мной сражаться?» Наконец, он прошептал Ли Юаньба: «Ты не в счёт».

Вероятно, Юань Шао вышел только после того, как услышал о пленении Лю Бу, и ничего не знал о произошедшем. Он спросил стоявшего рядом: «Кто захватил Лю Бу?» Тот прошептал ответ, и выражение лица Юань Шао слегка изменилось. Он огляделся и сказал: «Генералы, кто пойдет и захватит этого человека?»

Генералы прекрасно понимали ситуацию; они знали, что их ресурсы расходуются впустую. Все огляделись вокруг, кто-то смотрел в небо, кто-то обсуждал погоду. Юань Шао вздохнул: «Как жаль моего генерала Яня…»

Я вмешался: «Ваши Янь Лян и Вэнь Чжоу — всего лишь второсортные игроки, перестаньте постоянно о них говорить».

Увидев, как Лю Бу сверлит его взглядом, Юань Шао подумал: «Если мы задержимся еще немного, нам, возможно, придется закрыть ворота и освободить Фэнсяня». Он сделал несколько шагов назад и сказал: «Тогда я покажу Мэнде, что к чему, хм!» Затем он увел своих людей.

Мэндэ? Теперь я наконец-то знаю, кто одолжил лошадь Ли Юаньба — Цао Цао, биологический отец Цао Сяосяна.

Глава 144 Хаос

Увидев нашу искренность в этой битве, Лю Бу, под пристальным взглядом Цинь Цюна и Чжан Фэя, крикнул несколько слов Хуа Сюну на вершине городской стены. Вскоре после этого двое солдат вывели из города бледнолицего мужчину. Гуань Юй и Чжан Фэй невольно воскликнули: «Брат!»

Несмотря на то, что Лю Бэй противостоял врагу, на его лице читались смешанные чувства разочарования и невозмутимости: три части спокойствия и четыре части смирения. Это была славная традиция семьи Лю; и Лю Бан, и Лю Сю обладали этим духом простолюдина-бунтаря, непоколебимым духом. Как только это качество исчезнет, империя будет потеряна, как это показали императоры Сянь из династии Хань и Лю Шань.

Обе стороны, обменивавшиеся заложниками, подошли к центру арены. Ли Юаньба схватил Лю Бу за плечо и сказал: «Береги себя, когда вернешься. Я вернусь за тобой, когда ты восстановишь силы». Только тогда он неохотно отпустил Лю Бу, который вздрогнул…

Увидев, что мы их отпускаем, они толкнули и Лю Бэя. Лю Бу, словно внезапно что-то вспомнив, обернулся и сказал: «Эй, мой Красный Заяц…»

Гуань Юй уже ехал на спине Красного Зайца, улыбаясь и не говоря ни слова, глядя на Лю Бу. Увидев это, Лю Бу вздохнул и сказал: «Хорошо, я тебе его отдам».

Только потому, что он всё ещё обладает острым умом, он едет на коне, который может в любой момент обернуться против него. Если он снова встретится с Гуань Юем на поле боя, удача может ему отказать.

Меня всегда интересовало, почему Красный Заяц, будучи верным своему хозяину, не был верен своему коню. В конце концов, Лу Бу тоже был его хозяином. Хотя Лу Бу и не был великим человеком, как военачальник, он не мог быть жесток к своему боевому коню. Почему же Красный Заяц не был верен ему? Учитывая прецедент с Сян Юем и хромым кроликом, не ездил ли Гуань Юй на Красном Зайце в прошлой жизни? Кажется, между людьми и лошадьми существует определенная связь.

Обмен прошел гладко. Лу Бу не посмеет создавать проблем; пока на нашей стороне могущественный Ли Юаньба, любые его уловки будут тщетны. Лю Бэй сосредоточен на скорейшем побеге и не имеет времени на коварные замыслы.

Как только заложники оказались на своих территориях, Лю Бу бросился бежать. Благодаря прикрытию Чжан Фэя, Лю Бэй чувствовал себя гораздо спокойнее. Добравшись до безопасного места, Чжан Фэй внезапно бросил копье и схватил Лю Бэя сзади. В то же время Гуань Юй спрыгнул с лошади и присоединился к ним в страстных объятиях. Все трое крепко обнялись, сначала плача, потом смеясь, потом снова плача и смеясь — проявление глубокого братства, ощутимое для всех.

Я вытер глаза и взглянул на стоявшего рядом Цинь Цюна, сказав: «Посмотри на этих названых братьев».

Цинь Цюн и Ло Чэн выглядели пристыженными, а Шань Сюнсинь тоже чувствовала себя довольно неловко. Этот курильщик из Ваганга наконец-то стал свидетелем Клятвы Персикового Сада.

С момента возвращения Ло Чэн не произнес ни слова и даже не потрудился привести в порядок волосы. Поражение, похоже, сильно на него повлияло. Шань Сюнсинь дернул его за плечо и сказал: «Ло Чэн, всегда найдутся люди сильнее тебя, и всегда найдется что-то, чего ты не понимаешь. Лю Бу был самым свирепым воином Троецарствия. Что тут расстраиваться из-за поражения от него? К тому же, разве Юаньба не выставил нас в лучшем свете? Наши восемнадцать героев династий Суй и Тан разделили славу; мы затмили Гуань Юя и остальных, ха-ха».

Ло Чэн понял, что Шань Сюнсинь готов к примирению. Размышляя о собственной высокомерности, безжалостности и множестве людей, которым он причинил зло в своей жизни, в то время как Шань Сюнсинь был великодушен, Ло Чэн был охвачен смешанными чувствами. Он тихо произнес: «Второй брат», и все стало понятно без слов.

Увидев, как двое мужчин мирятся, Цинь Цюн взглянул на Шань Сюнсинь, но обнаружил, что тот уже отвернулся. Подумав, что тот в конечном итоге не простит его, Цинь Цюн помрачнел. Но затем он услышал глубокий вздох Шань Сюнсинь: «Ах, дядя Бао…»

Цинь Цюн резко обернулся, с осложненным выражением лица сказал: «Второй брат, прежде чем…»

Шань Сюнсинь махнул рукой и сказал: «Забудьте об этом, я тоже ошибался насчет того, что произошло раньше, давайте больше не будем об этом говорить».

После долгих слез Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй наконец привели их к нам. Эта встреча имела для Гуань Юя огромное значение, не только потому, что его господин Лю Бэй избежал опасности, но и потому, что исполнилось его желание снова увидеть своих двух братьев. Поэтому Гуань Юй был чрезвычайно взволнован. Он торжественно представил их: «Старший брат и третий брат, это Сяо Цян. Он особенный. Я расскажу вам об этом подробнее позже. Все эти братья — герои династий Суй и Тан. Они пришли вам на помощь, когда узнали, что старший брат попал в беду».

Лю Бэй поспешно поприветствовал Цинь Цюна и остальных. Он уже слышал, что Лю Бу был захвачен живым мелким генералом. Оглядевшись, он спросил: «Кто этот Ли Юаньба?»

Я также спросил: «Да, а где Юаньба?»

Мы огляделись и увидели, как кто-то удерживает Ли Юаньба, его лицо выражает нетерпение. У человека, державшего его, была длинная, ниспадающая борода, лицо утонченное, но в то же время уверенное — это был Цао Цао. Старый Цао держал Ли Юаньба за руку, называя его «Маленьким генералом» с обеих сторон и с большим энтузиазмом задавая ему всевозможные вопросы. Я знал, что Цао Цао привязался к Ли Юаньба; он не только донимал его, но и постоянно поглядывал на нас искоса. Ли Юаньба был крайне раздражен его вопросами, покачал головой и сказал: «Разве я не вернул вам лошадь?»

Цао Цао неловко рассмеялся: «Что такого особенного в этой обычной, ничем не примечательной лошади? Может, я отдам её молодому генералу?»

Ли Юаньба сказал: «Нет, мне все равно некуда ехать, и мне нужно вернуться». После победы над Лю Бу он потерял интерес к периоду Троецарствия, поэтому и оставаться там ему не хотелось.

Цао Цао уныло сказал: «Молодой генерал, вы исключительно талантливы. Почему бы вам не остаться и не добиться чего-нибудь в жизни? Куда вы собираетесь вернуться?»

Ли Юаньба указал на меня и сказал: «Возвращайся к ним домой».

Цао Цао проследил за его рукой и тут же увидел меня. Его взгляд замерцал. Он шагнул вперед и сначала сказал Лю Бэю: «Господь Сюаньдэ, вы испугались». Затем он почти незаметно подошел ко мне и прошептал: «Брат Сяоцян, а?»

Я понял его намерения и с невозмутимым лицом сказал: «Брат Цао, больше ничего не говори. Мы не принадлежим к твоей эпохе. Мы сейчас уходим и никому не поможем». Я несколько раз хотел рассказать ему о Цао Сяосяне, но чувствовал, что передать ему привет от еще не родившегося ребенка будет немного шокирующе, поэтому воздержался.

Когда Цао Цао услышал мои слова, он сначала был разочарован, но потом весьма обрадован. Он почтительно сложил руки ладонями и сказал: «Слово джентльмена — закон». Это означало, что я должен сдержать своё обещание. Это философия безжалостного правителя: ты можешь не помогать мне, но и другим помогать не помогай.

В этот момент все военачальники постепенно отступили обратно в свои лагеря. Изначально Лю Бу только что потерпел поражение, и если бы он воспользовался своим преимуществом, перевал Хулао можно было бы захватить в мгновение ока. Однако, поскольку никто не руководил его действиями, а военачальники были разобщены, попытка в конечном итоге оказалась тщетной.

Понимая, что дело почти закончилось, я взял Гуань Юя за руку и сказал: «Второй брат, если больше ничего не останется, мы уедем. Неправильно продолжать брать с собой в период Троецарствия людей из династий Суй и Тан».

Мой второй брат крепко обнял меня и сказал: «Так не пойдёт. Тебе следует хотя бы ненадолго остаться, правда?»

Я сказал: «Я здесь не останусь. У тебя тоже много дел, и тебе предстоит долгий путь».

Второй брат немного подумал и сказал: «Это правда. У нас, братьев, сейчас ничего нет, нам нечего тебе предложить. Приходи позже, когда я захвачу Цзинчжоу или мой старший брат захвачет Шу».

Сычуань... хе-хе, сычуаньские девушки известны своей романтичностью, звучит неплохо.

Я дал указание Гуань Юю: «Второй брат, после нашего отъезда тебе ещё предстоит сопровождать старика во время его трёх визитов в соломенную хижину, убийства Янь Ляна и Чжугэ Ляна, а также прохождения пяти перевалов и убийства шести генералов. Ты выполняй свои поручения, а стратегом Чжугэ Ляном пусть займётся такими делами, как поджог склона Бован и заимствование стрел с помощью соломенных лодок…»

Гуань Юй понимал мои опасения, что он может переступить границы дозволенного — он был на это способен. Чжугэ Лян знал лишь пятьсот лет прошлого и пятьсот лет будущего (преувеличение), и ещё до того, как покинуть свою соломенную хижину, он уже разделил мир на три царства. Гуань Юй был не менее способен. Мой второй брат любил читать «Весенние и осенние летописи», что говорит о его знании событий предыдущих пятисот лет; он даже бывал у меня, а значит, знал и события следующих полутора тысяч лет. При желании он мог быть одновременно и свирепым полководцем, и блестящим стратегом, объединение Трёх царств не составило бы труда, и он мог бы даже запугивать Сунь Цюаня и Цао Цао, одновременно работая над бестселлером под названием «Я — Гуань Юй в другом мире»...

Второй брат рассмеялся и сказал: «Мне достаточно того, что я смог воссоединиться со своим старшим и третьим братьями. А что касается остального, пусть всё идёт своим чередом. Можешь доверять словам своего второго брата, верно?»

Я несколько раз кивнул: «Верно, верно». Затем я причмокнул губами и сказал: «Жаль, что мне не удалось увидеть Чжао Юня в этот раз».

После долгих разговоров Лю Бэй всё ещё был в замешательстве. Наконец, он не удержался и спросил: «Кто такой Чжао Юнь?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606