Глава 462

Я фыркнул и сказал Хэ Тяньдоу: «Тебе действительно стоит поучиться у Лао Лю, как быть хорошим человеком».

Хэ Тяньдоу вздохнул и замолчал. Я сделал всего два шага, когда услышал, как Лю Лаолю злорадно шепчет Хэ Тяньдоу. Его голос был слишком тихим, чтобы расслышать его отчетливо, но я уловил обрывки его слов: «Зачем ты сказал ему... позволить Баоцзы... посмотреть на его промежность... У него будут проблемы».

Я посмотрел вниз, и, конечно же, молния на моей рубашке была расстегнута. Это произошло после того, как я, сидя верхом на лошади, сражался с Ши Бао на мече. Я обернулся и сердито закричал: «Лю Лаолю, как ты мог быть таким негодяем?»

Лю Лаолю усмехнулся и сказал: «Это потому, что вы не давали нам говорить».

Хэ Тяньдоу неторопливо произнес: «Вздох, похоже, мне еще предстоит поучиться у Лао Лю, как быть человеком в будущем».

Я с натянутой улыбкой сказал: «Вы же джентльмен, как вы можете сравнивать себя с тем, кто просто развешивает вещи сушиться на улице?»

Сидя на стуле, Лю Лаолю размахивал руками и кричал: «Что такое джентльмен? Все джентльмены — идиоты. Был ли Сян Юй джентльменом или нет? Он всё ещё не смог победить злодея Лю Бана».

Хэ Тяньдоу улыбнулся и сказал: «Вот почему я никогда не смогу тебя победить».

Лю Лаолю скромно заметил: «Никто из нас не сможет победить Сяоцяна».

...

Я спросил их: «Скоро ли состоится пир в Хунмэне для Сян Юя?»

Лю Лаолю сказал: «Это займет еще некоторое время».

Раз уж мы затронули эту тему, я, пожалуй, спрошу: «Что произойдет, если я захочу вернуть своих клиентов?»

Лю Лаолю энергично покачал головой и сказал: «Разве я тебе не говорил? Это категорически запрещено. Людей возвращает Небесный Дао. Если ты их вернешь, тебе грозит смерть. Но я знаю, о чем ты думаешь — если хочешь собрать этих стариков, можешь сделать это на их территории. Но люди из списка заданий, которые еще не выполнили свои задачи, не могут просто так передвигаться».

Я поднял глаза и на мгновение задумался. Возьмем, к примеру, группу из пяти человек: у Толстяка Сян Юя и Лю Бана еще есть задания, только Ли Шиши невредим и похищен Цзинь Шаоянем. Кто знает, когда они смогут воссоединиться.

Я уныло махнула рукой и, опустив голову, пошла домой. Войдя в спальню, я увидела Баоцзы, лежащую на кровати и читающую журнал о подготовке к родам. Я молча плюхнулась на кровать, прижала её к себе и быстро уснула.

Я совершенно измотана. Все эти бесконечные расставания и примирения меня просто изматывают. Признаю, возможно, в этом плане на меня повлиял Си Цзиньпин; теперь мне хочется собираться в компании и всех вместе, чтобы выпить и поболтать. Но реальность так расстраивает. Мы как группа мышей, разделенных деревянными досками, которые чувствуют друг друга по запаху, но не видят.

После того, как роман Фан Ла закончился, я наконец-то смог жить мирной жизнью, как и мечтал. Время от времени мне звонили несколько моих кумиров и окружение Фан Ла. Эти ребята вели беззаконную жизнь, такую же беззаботную, как лысые собаки, купающиеся в реке в знойный летний день.

По их словам, династия Цзинь уже начала посягать на территорию династии Сун…

Я также несколько раз пыталась дозвониться до Цзинь Шаоянь, но ответа так и не получила. Бабушка Цзинь, напротив, оставалась на удивление спокойной, словно ее внук просто уехал в свадебное путешествие за город.

Я также попытался снова прокатиться по временной шкале, но, как ни странно, старая машина, когда не выполняла задание, больше не могла успешно достигать скорости Эйнштейна, превышающей скорость света.

Прошло два месяца, и всё началось заново: клиенты прощались. На этот раз первым ушёл этот негодяй Цинь Хуэй. Уход старого мерзавца был довольно трагичным; мы почти все о нём забыли. Только на следующий день после его смерти мне позвонил Юэ Фэй. Прощаясь с очередным жизненным путём, он был лишь тем, кого подставил в прошлой жизни. Интересно, чувствовал ли Цинь Хуэй что-нибудь? Но Юэ Фэй сказал, что за это время он был очень порядочным в работе, помогая дисциплинарной комиссии разоблачить немало коррумпированных чиновников.

Следующим был лорд Су Ву. Мои клиенты, зная об оси человеческого мира, относились к прощаниям легкомысленно, превращая почти каждое расставание в грандиозную «вечеринку по случаю возвращения домой». Но лорд Су Ву был исключением; его отъезд означал еще 19 лет первобытной жизни. Я твердо пообещал ему, держа его за руку, что принесу ему электрическое одеяло, как только он уйдет, но лорда Су Ву это не волновало; он играл в экстремальную игру на выживание.

Затем есть художники и легендарные врачи. Я собрал все каллиграфические работы Ван Сичжи, Лю Гунцюаня и других, и, за исключением одного экземпляра, подаренного мастеру Гу и еще одному Фэй Санкоу, чтобы его дочь могла заниматься каллиграфией, я редко показывал их кому-либо. Исследования рака, проводимые Бянь Цюэ и Хуа Туо, вступили в решающую клеточную стадию. Они доверили мне стопку материалов, сказав, что если у меня будет возможность навестить их, я не только принесу им экземпляр, но и оставлю его своим будущим клиентам-врачам, таким как Ли Шичжэнь и Чжан Чжунцзин, чтобы они могли опираться на плечи гигантов и продолжать двигаться вперед.

Ю Боя с нетерпением ждал встречи с Чжун Цзыци и обратился к двум известным врачам, Бяню и Хуа, по поводу симптомов, которые Чжун Цзыци испытывал перед смертью. В конце концов они пришли к выводу, что Чжун Цзыци умер от обычного гриппа...

Я не буду вдаваться в подробности о других случаях, но был один тревожный момент. С тех пор как Чжан Цзэдуань открыл для себя уголь, у него появилась дурная привычка: всякий раз, когда он ходил в туалет, он делал наброски человеческого тела на дверях туалетов — это была чисто художественная практика, поскольку, как известно, древние китайские художники не отличались особым мастерством в изображении фигур. Однако проблема заключалась в том, что после того, как Чжан Цзэдуань заканчивал свои наброски, эти реалистичные рисунки углем дверей туалетов были использованы несколькими недобросовестными студентами, которые добавили множество деталей гениталий, превратив их в грязную форму туалетной культуры. Это имело очень негативные последствия, и я поручил Мао Сую использовать психологические манипуляции, чтобы быстро раскрыть дело. В конце концов, дело было раскрыто, но что делать с этими рисунками? Стереть их было немыслимо; изначально я планировал подать заявку на присвоение им статуса нематериального культурного наследия вместе со стеной Юцай. Оставлять их нетронутыми было также неэстетично. Мне оставалось лишь попросить старика Вана заменить все двери и хранить их на складе. В истории Юцая этот инцидент известен как «Инцидент с туалетной дверью».

Глава 128 Медовый месяц

Среди этих посетителей нельзя не заметить Хуа Мулан. В отличие от моих дружеских отношений с Сян Юем и другими, её связь с Баоцзы была похожа на сестринские. После того, как группа из пяти человек ушла, она проводила большую часть времени с Баоцзы. Но и ей пришлось уйти, и беззаботная Баоцзы, казалось, совсем забыла об этом. В тот день, когда Баоцзы повернулась, чтобы взять суп, Хуа Мулан вдруг улыбнулась, поправила волосы и сказала Баоцзы на кухне: «Баоцзы, я ухожу. Не грусти; это вредно для малышки». Затем её фигура начала исчезать, и к тому времени, как Баоцзы вышла с супом, Хуа Мулан уже совсем пропала.

Баоцзы безучастно уставился на место Мулан, а затем внезапно разрыдался и, рыдая, воскликнул: «Я думал, Мулан не уйдёт, если мы не поднимем этот вопрос!»

Поэтому она не забыла, а скорее надеялась заразить небеса своей рассеянностью...

Усвоив урок, У Сангуй принял его близко к сердцу. В день его отъезда я встал рано утром и случайно увидел старика, прогуливающегося по улице с руками за спиной. Я спросил его, куда он идет, и У Сангуй слегка улыбнулся и сказал: «Пора. Я иду на прогулку и не вернусь. Не хочу, чтобы Баоцзы грустил».

Я был убит горем и, держа У Сангуя за руку, пробормотал: «Третий брат, ты тоже настоящий мужчина. Не принимай близко к сердцу этих диванных критиков». Но потом я не знал, что сказать дальше. С другими я мог пошутить о желании как-нибудь встретиться, но с У Сангуем все было иначе. Поход к нему лишь вызвал бы болезненные воспоминания и заставил бы его сделать выбор. Без сомнения, его целью было заманить цинскую армию в ущелье, а затем поднять восстание. Если бы все пошло не так, и меня отправили бы на задание, это означало бы, что он пытается раскаяться. Если бы я потом попытался заставить его принять наркотик, это только усугубило бы ситуацию.

У Сангуй, казалось, понял мои мысли и небрежно сказал: «Сяоцян, наша встреча — это судьба, так что не нужно ничего форсировать. Лучше нам больше не встречаться».

Затем старый предатель неторопливо удалился, загорая на солнце и держа руки за спиной. Я заметил, что спина старика уже немного сутулилась.

Гуань Юй уехал задолго до У Сангуя, оставив Чжоу Цана присматривать за мной. Он настоял, чтобы я отправился к нему примерно во время их клятвы братства в Персиковом саду, потому что ему еще многое предстояло сказать Лю Бэю и Чжан Саню. Мой второй брат даже бесстыдно соблазнил меня, сказав, что познакомит меня с Чжао Юнем после моего приезда…

Я не собираюсь делать ничего подобного, и к тому же, это же просто чёрное лицо, верно? Раньше я восхищался им, потому что он умел обращаться с оружием, был красивым, и, самое главное, я подозревал, что он — это я сам на самом деле — на Ляншане все, кроме животных с нечётными и чётными копытами, умели обращаться с оружием, а его привлекательная внешность была само собой разумеющейся. Приезд моего второго брата полностью разрушил образ Чжао Юня; в любом случае, я знаю, что он не такой светлокожий, как я. Главное, что Хэ Тяньдоу сказал, что в прошлой жизни я был всего лишь прохожим, что полностью убило все оставшиеся у меня чувства к Чжао Юню.

Четыре императора ушли последними. Все четверо выглядели весьма многообещающе, обмениваясь подмигиваниями и игривыми объятиями на прощание. Расспросив их, я узнал, что они договорились снова навестить друг друга по возвращении, устроив обмен визитами на уровне премьер-министров.

Я была в отчаянии и сказала: «Пожалуйста, перестань усугублять ситуацию. К тому же, откуда ты знаешь, что я обязательно приду тебя искать?»

Четверо мужчин усмехнулись и сказали: «Ты, мелкий сопляк, мы не верим, что тебе не понадобится наша помощь ни за что!»

Чжу Юаньчжан снова затронул старую историю, отвел меня в сторону с хитрым взглядом и сказал: «Пойдем поиграем, вот в чем дело — как только я вернусь домой, я отдам тебе всех красавиц, которых обещал для отбора».

Ли Шимин сказал: «Если Сяоцяну действительно нравится такое, пусть сначала сходит ко мне. Все принцессы нашей Великой династии Тан очень привлекательны».

Я презрительно спросила: «Неужели все принцессы вашей династии Тан — француженки?» Судя по его выражению лица, он был совершенно неискренен. Вероятно, он просто планировал найти какую-нибудь случайную служанку, выдать её за принцессу и передать мне. Принцессы, имевшие хоть какую-то репутацию, либо командовали армиями в сражениях, либо выходили замуж за тибетских чиновников. Я же только что получила титул императорской наложницы, и я всё ещё на поколение младше его. Сердце императора поистине грязное!

Чингисхан усмехнулся и сказал: «Чтобы иметь красивых женщин, мужчине нужны земля и подданные. Сяо Цян, наше однодневное соглашение вступает в силу навсегда. Где бы ни были монголы на пастбищах, там всегда будут твои друзья. Свежее сладкое вино из кобыльего молока и вкусное мясо, приготовленное вручную, ждут тебя».

Этот монгольский царь пообещал мне, что дарует мне все места, до которых я смогу добраться за день, в качестве своей территории, а люди на этих землях станут моими подданными. Это условие довольно романтично.

Прежде чем слова Лао Чэна успели меня тронуть, Чжу Юаньчжан уже почувствовал искушение и неуверенно спросил: «Можно мне пойти?» Взаимные визиты, которые они четверо обсуждали ранее, касались разных поколений, ведь отношения между Чжу Юаньчжаном и монголами были довольно деликатными.

Чингисхан сердито посмотрел на него и сказал: «Ты пришёл только с ятаганом!»

Чжу Юаньчжан отшатнулся. Чингисхан рассмеялся и сказал: «Я просто пошутил. Добро пожаловать в степь».

Видя, что все трое предлагали мне щедрые взятки, а Чжао Куанъинь оставался непреклонен, я не мог не восхититься им и сказал: «Брат Чжао — самый надежный».

Чжао Куанъинь с тяжелым сердцем махнул рукой и сказал: «У меня много прекрасных женщин и земель, но я помню, что даже назначил тебя Великим Маршалом армии. Если бы я знал, что могу вернуться назад, я бы не был таким безрассудным. Я не почувствую себя спокойно, пока не выпью с тобой эту чашу вина».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606