Глава 528

На этот раз они оба были явно ошеломлены. Один из них снова пнул меня и спросил: «Как тебя зовут?»

Наконец-то сработало. Это урок, усвоенный на горьком опыте, товарищи, запомните это с этого момента: когда вам нужна помощь, никогда не ведите себя высокомерно. Даже если вы отец Млечного Пути, это не поможет. Полезнее сказать, что вы зять какого-нибудь деревенского старосты.

После того как я записался в армию, двое солдат начали удивляться: «Сяо Цян? Кажется, я о нём слышал». После короткого обсуждения они решили взять меня с собой.

Под пристальным взглядом и контролем группы людей я снова сел на лошадь и проехал мимо передового и центрального участков объединенного лагеря ханьской армии, прежде чем наконец добраться до командного центра Лю Бана. Пройдя через множество посредников, я долгое время не получал ответа — Чжан Лян больше не был тем, кого можно было просто увидеть, когда захочешь; такие вымышленные и незначительные дела могли даже не дойти до него.

Я обильно потел от тревоги. Кто знает, когда армия Хань внезапно нападет на Сян Юя? Если это случится, будет уже слишком поздно.

В этот момент я увидел, как из одной из больших палаток впереди вышел мужчина. Ему было лет тридцать-сорок, с квадратным лицом и видом уверенного в себе человека. Вероятно, он устал после собрания и теперь прогуливался, размахивая руками, чтобы подышать свежим воздухом, и проверял охрану солдат. Я сразу узнал его — это был Чжан Лян — и поспешил навстречу. Двое охранников схватили меня за плечи и повалили на землю, крича: «Ты что, ищешь смерти?!»

Пытаясь привлечь внимание Чжан Ляна, я изо всех сил кричала: «Мои родственники со стороны жены, мои родственники со стороны жены…»

Чжан Лян недоуменно взглянул на меня. В темноте у него всё расплывалось перед глазами, и он бессвязно спросил: «Кто там шумит?»

Тогда я воскликнул: «Это я, ваш родственник со стороны жены!»

"...Кто ваш родственник со стороны супруга?"

Я напрягла зрение, пытаясь приблизить лицо к свету: «Ты забыл, что обещал свою дочь моему сыну? Твоя дочь на три года старше моего сына…» — сказала я, и мои глаза загорелись. «Ах да, помнишь поговорку: „Женщина на три года старше приносит удачу“?»

Глава 175. Возвращение другого короля.

Услышав мои странные слова, Чжан Лян подошел ближе, посмотрел, затем рассмеялся и сказал: «А, это генерал Сяо Цян».

Я покачала плечами и поприветствовала их: «Дорогие мои родственники со стороны мужа, вы меня, оказывается, не забыли».

Чжан Лян жестом приказал солдатам отпустить меня, затем отвел в сторону и сказал: «Зачем ты здесь? Царь Хань часто говорит о тебе. Мы все думали, что ты больше не под командованием Сян Юя».

Я сказал: «Я изначально не находился под его командованием».

Чжан Лян внимательно меня окинул взглядом и спросил: «Генерал Сяо, вам что-нибудь нужно в данный момент?»

Я усмехнулся и сказал: «Не могли бы вы сводить меня к королю Хань?»

Чжан Лян настороженно сказал: «Король Хань очень занят официальными делами. Не могли бы вы сказать мне, что вам нужно сказать в первую очередь?»

Я искоса взглянул на него и сказал: «Брат Цзифан, ты ведь не боишься, что я приду, чтобы тебя убедить?»

Чжан Лян неловко улыбнулся: «Вовсе нет».

Я сказал: «Говоря прямо, вы не понимаете своего господина? Даже если бы я действительно пришел ходатайствовать за Сян Юя, он бы меня услышал?» Если бы Чжан Лян действительно понимал Лю Бана, он бы точно не беспокоился об этом. Компромиссы, когда он был без власти, и безжалостное устранение, когда он был у власти, были двумя основными чертами Лю Бана. Отправка нескольких посланников в данный момент была бы совершенно бесполезна.

Чжан Лян немного поколебался, а затем сказал: «В таком случае я попрошу брата Сяо подождать здесь».

Спустя короткое время Чжан Цзыфан вышел с широкой улыбкой на лице и сказал: «Король Хань действительно хорошо ладит с братом Сяоцяном. Как только он услышал, что это вы, ему стало все равно. Брат Сяоцян, пожалуйста, войдите».

Как только я шагнул вперёд, Чжан Лян подмигнул двум охранникам у двери, и они последовали за мной в шатер Лю Бана. Это была одна из причин, почему Лю Бан любил Чжан Ляна — тот был готов изображать из себя злодея ради своего господина. Логично, что я помог им выбраться из затруднительного положения на банкете в Хунмэне, так что нас можно было считать полудрузьями. Однако в этот деликатный момент Чжан Лян боялся, что я прибегну к каким-нибудь крайним методам шантажа Лю Бана, и он ничуть не ослабил бдительности.

Лю Бан, одетый в повседневную домашнюю одежду, сидел за столом и делал вид, что изучает карту. Увидев, что я вошел, он быстро распахнул объятия, выглядя невероятно счастливым, и сказал: «Брат Сяо Цян, я так по тебе скучал!»

Я выдавил из себя натянутую улыбку, поклонился и сказал: «Приветствую вас, принц Хань…»

Лю Бан схватил меня и сказал: «Что ты делаешь? Мы же старые друзья, которые вместе ходили в туалет!»

Хотя я знала, что это один из обычных социальных приёмов Лю Банга, я всё равно чувствовала себя гораздо спокойнее. Из нас пятерых я была ближе всего к обаятельному Толстяку, но больше всего мне подходил Лю Банг. Мы были настоящими родственными душами. Мы посмотрели друг на друга и от души рассмеялись. Лю Банг заметил двух охранников, идущих следом за мной, и выражение его лица изменилось. «Убирайтесь! Кто вас впустил!» — закричал он.

Как только двое охранников вышли, они услышали голос Чжан Ляна, отчитывающего их: «Как вы смеете не знать правил! Генерал Сяоцян и царь Хань — братья, как вы смеете сомневаться в нем? Придите сюда, уведите его и отшлепайте 30 ударами военной палки». Этот господин и слуга — поистине идеальная пара.

После ухода охранников Лю Бан увидел мою хитрую ухмылку, понимая, что я раскусил их маленькую уловку. Он слегка улыбнулся, без тени смущения, взял меня за руку и сказал: «Сяо Цян, я очень по тебе скучал». По этим словам я понял, что он был искренен на семь десятых. Эта смена обращения означала, что он больше не считал меня чужаком. Я тоже очень по нему скучал — я видел его реже, чем когда мы с группой из пяти человек расстались, и я не мог не крикнуть: «Бан… брат Лю, я тоже по тебе скучал».

Лю Бан был ошеломлен, затем рассмеялся и сказал: «Даже сейчас я не могу понять одну вещь: ты действительно дважды помог мне в Хунмэне, и я чувствовал, что ты искренне хотел меня спасти. Наверное, ты не ожидал, что все так обернется, не так ли? Поэтому я всегда хотел спросить тебя, почему ты мне тогда помог?»

Я взял себя в руки и сказал: «У меня сразу же сложились хорошие отношения с королем Хань, и я не хочу, чтобы вы с братом Юй ссорились».

Лю Бан заметно вздрогнул, услышав слова «братоубийство», но быстро взял себя в руки и спокойно сказал: «Я слышал, ты со стороны Сян Юя?» Я кивнул.

«О, я давно от вас ничего не слышал. Я думал, вы нашли работу получше в другом месте, и я планировал разыскать вас по всему миру, как только закончу свою работу. Что привело вас сюда сегодня?»

Постепенно я понял, что, хотя Лю Бан искренне хотел заполучить меня, его главной мотивацией была вербовка талантливых людей. Улыбка могла заставить 100 000 солдат уйти; репутация Сяо Цяна была настолько плохой, что он затмевал Хань Синя. Хотя Лю Бан сейчас у власти, ему всё ещё нужно большое количество талантливых людей. Что касается того, что я его спас, это уже в прошлом; по сравнению с необъятностью мира эта небольшая услуга была незначительной.

Глядя в глаза Лю Бану, я уже собирался что-то сказать, когда тот внезапно махнул рукой и заявил: «У нас была договоренность. Даже если ты попросишь у меня высокопоставленные должности и щедрую зарплату, я сразу же тебе их предоставлю. Но если ты пришел ходатайствовать за Сян Юя, то даже не утруждай себя просьбами, или не вини своего «брата Лю» за безжалостность!»

...Что еще я мог сказать? Изначально я планировал сначала наладить с ним контакт и узнать его получше, прежде чем уговаривать его принимать лекарство, но он холостяк со своим собственным подходом, и он все объяснил заранее.

Видя, что я потерял дар речи, Лю Бан улыбнулся и сказал: «Как насчет того, чтобы ты сначала отдохнул, а продолжить разговор мы сможем после того, как я уничтожу оставшиеся войска Сян Юя?»

Я очень спешил. Схватил каллиграфическую кисть, взвесил её в руке и положил. Потом взял чернильницу, но всё ещё не был удовлетворён. Покачал головой и тоже положил...

Лю Бан уже собирался уходить, когда заметил мое странное поведение и спросил: «Что ты делаешь?»

К этому моменту я уже схватил трехногий сосуд для вина и сказал: «Я ничего не делал, я просто хотел произнести тост в честь брата Лю».

Лю Бан рассмеялся и сказал: «Я слышал, что Сян Юй много пьет и хранит вино в своей военной палатке. Я не такой, так что мы можем выпить вволю в другой раз».

В этот момент я поднес руку к трехногому сосуду для вина и коснулся серебряного кувшина высотой более фута. Держа кувшин в руках, я подошел ближе к Лю Бану и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, подождите минутку, я…»

Лю Бан пристально спросил: «Что?»

«Давай я тебя этим выпью!» — сказал я, схватив горшок за ручку и ударив им Лю Бана по затылку. Лю Бан вскрикнул и пошатнулся на несколько шагов вперед. Я схватил его за рукав, присел на корточки, чтобы вытащить синюю таблетку из его ботинка. Лю Бан был одновременно удивлен и разъярен, крича: «Что ты делаешь?»

Я крепко держала его, наполовину угрожая, наполовину умоляя: «Подожди минутку, съешь это, и ты всё поймёшь…» Но чем больше я пыталась, тем меньше у меня получалось. На лбу выступил пот, поэтому я сбросила ботинки. Посмотрев вниз, я была очень зла; оказалось, в моём носке была дырка, и синяя таблетка попала внутрь. Я ущипнула эту маленькую штучку, выдавила её из дырки и поднесла ко рту Лю Бана. Лю Бан был в ужасе, качал головой и вырывался, восклицая от ужаса: «Чёрт возьми, яд!»

Я говорила тихо, словно уговаривая ребенка принять лекарство: «Понюхай, как такое благоухающее вещество может быть ядом?»

Лю Бан, стиснув зубы, сказал мне: «Понюхай сам — идёт стража!»

Я сам почувствовал этот запах — ужас, яд! Неудивительно, что Ань Даоцюань сказал, что у меня грибок стопы...

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606