Глава 399

Старик еще несколько раз оглядел меня и с жалостью сказал: «Тебе так не везет, какая тебе разница, кто победил? Вот…» Он достал из корзины жесткую лепешку, чтобы дать мне, но на мгновение заколебался и отломил для меня только половину.

«Какой добрый человек! Можно мне этот блинчик? В худшем случае я смогу три дня питаться травой и заработать 200 юаней на пир. А этот блинчик — половина его жизни!» Я сунул блинчик в руку ребёнка, выпрямился и сказал: «Дедушка, я вижу, вы хороший человек, поэтому я сразу спрошу. К какой династии мы сейчас принадлежим?»

Старик в замешательстве спросил: «Династия?»

Нынешний император — Цинь Шихуан или Хухай?

Выражение лица старика резко изменилось, и он сказал: «Я бы не посмел говорить глупости».

Ребенок рядом с ним, жуя блинчик, бормотал: «Ху Хай…»

О нет, теоретически, Ин Гэ уже уехал ко мне в отпуск. Так что, если мы находимся в разгаре хаоса конца династии Цинь, то битва при Цзюлу, должно быть, — дело рук Сян Юя.

Я погладил ребёнка по голове и упрекнул его: «Больше не говори глупостей. Ты ещё слишком мал, чтобы называть вождей по именам, понял?» Я спросил старика: «Значит, Сян Юй уже победил?»

Старик дал мне классический ответ от NPC: «Кто такой Сян Юй, гегемон-царь Чу?»

Э-э... почему Сян Юя здесь нет? Я случайно попал в другой мир? Это династия, похожая на династию Цинь, но на самом деле не являющаяся ею, альтернативная история? Внезапно я понял: Сян Юй, вероятно, ещё не стал верховным правителем — он, скорее всего, всё ещё платит за еду.

«Скажите, вы знаете кого-нибудь по имени Сян Ю?»

Старик теперь выглядел задумчивым и заикаясь произнес: «Это… их генерал».

Я начал понимать. В то время Сян Юй ещё не провозгласил себя гегемоном-царём Западного Чу. Этот старик, как пережиток династии Цинь, с одной стороны, был недоволен Ху Хаем, а с другой — не осмеливался открыто поддерживать антициньскую коалицию. Но, короче говоря, я ошибся. Сян Юй только что закончил битву при Цзюлу.

Хорошо, что рядом есть старые знакомые. Если бы я действительно застрял посреди пустыни, к кому бы я обратился за помощью? Машина не сможет двигаться как минимум три дня. Я же не могу все эти три дня питаться только травой, правда? Хотя эта пилюля изначально предназначалась для Толстяка и Эрши, теперь её, возможно, придётся отдать Сян Юю. В любом случае, история развивается параллельно, пока основные события не меняются, всё в порядке. К тому же, позже будет много синих зелий.

Старик сказал: «Судя по твоей внешности, хочешь вступить в армию? Пройдёшь ещё немного, и за то время, пока будешь обедать, увидишь их лагерь».

Я поблагодарил старика и продолжил путь в указанном им направлении. Логически рассуждая, я не должен был его отпускать. Согласно романам о путешествиях во времени, эта группа, казалось, имела потенциал стать моей первой вооружённой силой, и среди них мог быть самый доблестный генерал и самый хитрый стратег той эпохи. Но у меня просто не было времени. Мало того, что я всё ещё был голым, так ещё и с таким малым количеством людей, без кормления птичьими гнездами и акульими плавниками в течение шести или десяти месяцев, за исключением десятка человек, едущих на одной лошади, я не видел, как они могли бы чем-то помочь на войне. И прежде чем я был уверен, что справлюсь с Сян Юем, я не мог позволить им рисковать своими жизнями вместе со мной.

И действительно, пройдя небольшое расстояние, я увидел в нескольких милях впереди ряд лагерей. Ворота лагерей были укреплены угрожающими острыми деревянными кольями, и в лагере царила оживленная атмосфера: ржание лошадей и крики людей. Я уже собирался подойти, когда внезапно остановился. Кем я теперь был? Мягко говоря, беженцем. Учитывая мою прическу и одежду, мне повезло, если меня никто не принял за шпиона. Что бы я сказал, если бы пошел туда? Что хочу увидеть брата Ю? Вероятно, я бы столкнулся с кем-нибудь с добрым сердцем, кто просто быстро бы меня убил.

Я какое-то время расхаживал взад-вперед, совершенно растерянный. Встретиться ли мне вообще с Королем Ада – это уже другой вопрос; сейчас у меня даже не было средств, чтобы приставать к этим маленьким дьяволам. В наше время солдаты у ворот лагеря относились к нескольким жизням как к грязи, словно это была детская игра.

Что-то должно было случиться. Несколько часовых, заметив мою подозрительную походку, направились ко мне, держа в руках ножи. Я быстро разложил на земле все, что у меня было, пытаясь понять, не найдется ли чего-нибудь, что могло бы мне помочь. Мой телефон был бесполезен; я и не глядя понял, что они пришли не для того, чтобы пригласить меня внутрь. Печенье? На этот раз я взял только два, одно от Чжао Байляня, а другое неиспользованное. После битвы с Конгконгэр я узнал, что печенье Чжао Байляня — настоящее сокровище, но поможет ли мне его съесть, чтобы прорваться и найти Сян Юя? Даже если мне это удастся, что я смогу сделать, даже если найду Сян Юя? Он меня пока не узнает — так что, похоже, у меня нет другого выбора, кроме как изменить свое мнение.

У меня есть два варианта изменения внешности. Первый — стать Сян Юем, но это кажется нереальным. Кто когда-либо видел Сян Юя ростом меньше 1,8 метра? А что, если я скажу, что я его брат-близнец? Это звучит очень необычно, но даже если меня не убьют, как только я увижу Сян Юя, всё будет кончено. Он же не может не знать, есть у него такой брат или нет. В тот момент обманом заставить его принять лекарство будет так же сложно, как взобраться на небо.

Ещё один вариант — стать Юй Цзи, просто унаследовать лицо Чжан Бина. Это, конечно, было более креативно, но я быстро от этого отказался. Я сейчас голый. Как Сян Юй сможет смотреть мне в глаза, если я буду ходить по лагерю в таком виде? Как Юй Цзи сможет выжить? Кроме того, какой от меня толк, если я буду выглядеть как Юй Цзи, учитывая, что теперь я преграждаю ему путь? И к тому же, я не выдержу психологической нагрузки.

Как раз когда часовой уже собирался подойти ко мне, я вдруг вспомнил о ком-то: о Лю Банге!

Битва при Цзюлу только что закончилась, поэтому Сян Юй и Лю Бан ещё не дошли до того, чтобы ополчиться друг на друга. Лю Бан сейчас всего лишь один из военачальников в союзных войсках, поэтому подражать ему было бы лучшим решением. Что касается вопроса о наготе, то тут мы ничего не можем поделать. В любом случае, у Лю Бана толстая кожа, и он, вероятно, не станет пытаться покончить с собой.

Я засунул в рот кусочек жевательной резинки и энергично зажевал её, отчаянно пытаясь представить себе Лю Бана. В тот же миг я почувствовал, как скривилось моё лицо. В этот момент передо мной стояли часовые, и один из них крикнул: «Кто там?»

Я поднял глаза, и часовой на мгновение замер, а затем тут же спросил: "Лорд Пей?"

Похоже, Лю Бан ещё не стал королём династии Хань, но он по-прежнему занимает важное положение среди феодальных правителей.

Я коротко и невозмутимо произнес «Ммм», встал и сказал: «Отведите меня к Верховному Генералу». Затем добавил: «Сян Юй».

Часовой выглядел странно, словно хотел рассмеяться, но колебался, и заикаясь, спросил: «Что это такое?..»

Я сказал: «Прекратите нести чушь и поторопитесь».

Часовой обернулся и крикнул в лагерь: «Приведите лошадь, Лю Бан здесь!»

Из лагеря выскакали несколько быстрых лошадей, и ко мне подошли несколько кавалеристов с таким же выражением лица, как у часовых. Они отсалютовали верхом и сказали: «Лорд Пэй, если вы хотите увидеть генерала Сяна, пойдемте сейчас». Кто-то подвел ко мне пустую лошадь.

Как мне забраться на лошадь? У неё даже стремян ещё нет, и мне приходится держаться за попону одной рукой. Я несколько раз попытался подпрыгнуть, крепко держась за седло, но так и не смог. Часовой, сдерживая смех, сказал: «Пожалуйста, сэр, идите вперёд. Мы повернёмся спиной». Затем он подмигнул остальным, которые все отвернулись. Я неловко усмехнулся, быстро схватил седло обеими руками, забрался на лошадь, а затем накрылся попоной по диагонали, небрежно сказав: «Пошли».

Несколько кавалеристов шли впереди, поджав губы, а я следовал за ними, подперев лицо рукой под их взглядами. Мне очень хотелось сложить руки перед грудью и притвориться иностранцем, но раз уж я притворялся иностранцем, и к тому же мне приходилось держаться одной рукой, то и другая рука не могла оставаться без дела. Мало того, что у лошади не было стремян, так они ещё и сняли железное кольцо с седла, за которое могли хвататься туристы. Я не умел ездить верхом, поэтому мог только крепко держаться за поводья и опускать тело.

Ма Сяо бежал больше трех минут, минуя бесчисленные палатки, но так и не увидел их. Я, вспотевший, сжимал в руке еще одну жевательную резинку и сказал: «Что...» Но не осмелился закончить фразу. Лю Бан должен был узнать лагерь Сян Юя и не стал бы спрашивать остальных, почему они еще не пришли.

Оказалось, что центральная командная палатка не была похожа на главную комнату, выходящую на ворота лагеря, как показывали по телевизору. Я даже жвачку во рту не смел жевать, так сильно волновался. Пройдя некоторое расстояние, мы наконец добрались до огромной палатки. Кавалерист спрыгнул с лошади и указал на палатку поменьше рядом с огромной, сказав мне: «Пожалуйста, чувствуйте себя как дома, я пойду и доложу генералу».

Я кивнул и грациозно спешился. Одеяло развевалось на ветру, открывая проблески весны. Кавалеристы, которые пришли со мной, не смогли сдержать смеха.

Я уверенно вошла в маленькую палатку, а затем, как только вошла, вскочила, раздраженно воскликнув: «Как неловко! Как неловко!»

Но самое неловкое было еще впереди. Я не заметила маленькую девочку, убирающуюся в углу. Думая, что я в безопасности, я вздрогнула, и одеяло упало на пол. Она обернулась и увидела прыгающего вокруг голого мужчину. Она застыла в шоке. Только тогда я заметила ее. Я быстро прикрыла себя одеялом. Девочка беспорядочно кивнула мне и поспешно убежала.

В этот момент мое сердце было совершенно спокойно. Я сидела, скрестив ноги, за столом, расстелив одеяло на коленях. Банцзи, пожалуйста, не вини меня, я позабочусь о Фэнфэне за тебя.

К этому времени вкус жевательной резинки значительно выветрился, а Сян Юй всё ещё не было видно, что заставляло меня с тревогой оглядываться по сторонам. Маленькая служанка, которая робко заглядывала раньше, увидев меня невредимым, осмелилась войти. Она поставила передо мной миску, затем взяла кувшин с вином и налила мне полмиски вина, после чего снова ушла.

Я внимательно осмотрел это место. Хотя палатка была относительно небольшой, ее площадь составляла более пятидесяти квадратных метров. Самым примечательным элементом была деревянная кровать в углу. Хотя она и не была роскошной, мягкие шелковые занавески и ароматный балдахин указывали на то, что на ней спала женщина. Внутренняя обстановка тоже не отличалась изысканностью, но в этом военном лагере она считалась роскошью.

У меня не было времени осматриваться; дальше нужно было лишь уговорить Сян Юя принять лекарство. Я заметил на столе миски, и помимо той, которую принесла служанка, две другие были обвязаны золотой нитью — очевидно, это были личные вещи Сян Юя. Недолго думая, я налил вина в обе миски и осторожно достал синюю пилюлю. Но в какую миску её положить? Я долго думал, прежде чем наконец вылить вино из одной из обвязанных золотой нитью мисок и поставить её подальше, а затем осторожно бросил пилюлю в оставшуюся миску. Синяя пилюля мгновенно растворилась при контакте с водой и исчезла без следа. В этот момент кто-то в дверях громко крикнул: «Генерал Сян прибыл!»

Я лихорадочно переворачивал винные чаши, потому что всё думал: если бы Лю Бан без видимой причины предложил Сян Юю тост, разве тот не заподозрил бы неладное? А потом, как в кино, в конце Сян Юй злорадно ухмылялся и говорил: «Я выпью из твоей чаши…»

Я не боюсь принимать это лекарство; в худшем случае я вспомню, что в прошлой жизни был всего лишь никем, ну и что? Проблема в том, что у меня есть только эта драгоценная вещь. Если я её растрачу, я даже не смогу выйти из дома. Я оказался не в том месте и не в то время, но ничего не могу с этим поделать. Всё, что я сейчас делаю, — это спасаю свою жизнь!

Времени не оставалось! В конце концов, я стиснул зубы и поставил инкрустированную золотом чашу напротив. Свет в дверном проеме погас, и вошел высокий мужчина, сгорбившись. Увидев меня, он не смог удержаться от усмешки: «Лорд Пей, что с вами не так?»

Я подняла глаза и замерла. Голос и лицо были до боли знакомы. Сян Юй все еще был неопрятным, с щетиной на лице, но его глаза были яркими и пронзительными, а движения — как у дракона, походка тигра. Он был гораздо энергичнее, чем тот Сян Юй, которого я когда-либо видела.

Я поспешно ответил: «Я... только что вернулся с разведки позиции противника».

Зрачки Сян Юя сузились, и он сказал: «О, вы вернулись в таком жалком состоянии. Должно быть, вы узнали что-то важное, герцог Пэй?» Нынешний Сян Юй был проницательным и прямолинейным, и ему больше не удавалось скрывать свою властную и амбициозную натуру, что также делало его очень обаятельным.

Я резко схватила его миску и протянула ему, сказав: «Выпей сначала эту миску вина!» Я была в отчаянии; мне было все равно на все остальное. Я чувствовала, как сладость во рту почти исчезла. Если он не выпьет эту миску вина, мне придется разыгрывать перед ним представление, меняя лица. Он точно убьет меня, если подумает, что я чудовище.

Мой вопрос удивил Сян Юя, и он сказал: «Вы пьёте».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606