Глава 410

Командир отряда, возглавлявший оставшуюся дюжину солдат, в панике бежал. Он подбежал к генералу, вытирая пот, и сказал: «Генерал, шкура чудовища очень прочная, и в его чреве живёт демон. Что нам делать?»

Генерал с сосредоточенным выражением лица сказал: «Обеспечение безопасности короля имеет первостепенное значение. Кто найдет способ изгнать чудовище, я обязательно доложу королю и щедро вознагражу его».

Группа солдат, окруживших его, тут же начала перешептываться, выкрикивая что-то вроде: «Сожгите его огнём, генерал!», «Залейте его водой! Это чудовище неуязвимо для мечей и копий, оно, должно быть, боится воды!», «Я слышал от старших, что для борьбы с чудовищами нужно облить их собачьей кровью!», «Залейте его навозом, не поверю, что оно не боится!»...

На кого работает этот толстяк Ин? Мне нужно поскорее отсюда убираться. Я ничего другого не боюсь, но если они действительно облили мою машину навозом, кто выдержит эту желтоватую вонючую гадость?

Затем кто-то другой сказал: «Мне кажется, это чудовище очень сильное. Давайте не будем его провоцировать. Оно, похоже, больше не хочет здесь оставаться. Почему бы нам не открыть городские ворота и не отпустить его?»

Наконец, они встретили того, кто их понял. Генерал немного подумал и сказал: «Хм, давайте сделаем так. Люди, откройте городские ворота». Затем он попытался оправдаться, сказав: «Мы отпускаем его не потому, что боимся, а потому что это может быть благоприятное животное».

Толпа вокруг: «Верно, верно».

Городские ворота медленно открылись, и приспешники Цинь Ши Хуана расступились, с нетерпением ожидая моего ухода. Я тоже очень волновался; старый трюк Лю Лаолю с использованием божественного ветра оказался совершенно бесполезным, и машина по-прежнему не заводилась. Пытаясь разжечь огонь, я выглянул наружу, и люди, стоявшие вдали, наблюдали за мной. Мы просто смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами, и атмосфера накалилась.

В конце концов, не имея другого выбора, мне пришлось сдаться и снова помахать людям снаружи. Капитан Цзя Чжоу, проявив смелость, шагнул вперед на несколько шагов и сказал генералу: «Похоже, этот монстр хочет нам что-то сказать».

Я приоткрыл автомобильное окно и крикнул: "Я не монстр!"

Капитан с удивлением воскликнул: «Вы умеете говорить на человеческом языке? Тогда кто вы?»

"...Я человек, я хочу увидеть Инь... Я хочу увидеть вашего короля."

Капитан обернулся и сказал: «Генерал, он говорит, что хочет увидеть короля».

Генерал с готовностью согласился.

Я был вне себя от радости и уже собирался выйти из машины, когда услышал, как генерал решительно, яростно и непоколебимо заявил: «Если только он не переступит через наши трупы, чтобы проникнуть внутрь!»

Черт возьми, слава богу, ты сказал правду раньше, иначе меня бы точно обманом заставили уйти. Я быстро закрыл дверцу машины. Глядя на бескрайние просторы реалистичных терракотовых воинов, я невольно что-то сообразил и выпалил: «Я здесь, чтобы доставить эликсир бессмертия вашему королю…»

Глава девяносто: Песня любви одиночки

Честно говоря, гвардейцы Цинь Шихуана произвели на меня хорошее впечатление. На протяжении всей встречи с «монстрами» они проявляли нерешительность и страх, но ни разу не подумали о побеге, демонстрируя высокий уровень преданности императору. Конечно, с точки зрения военной мощи, армия Цинь была не только самой сильной среди семи государств, но и находилась на пике своего могущества за всю династию Цинь.

Когда я выкрикнул свои последние слова, солдаты Цинь переглянулись в недоумении. Генерал пробормотал себе под нос: «Эликсир бессмертия?»

Я с удивлением спросил: «Разве ваш король не рассказывал вам о том, что вы отправились на поиски эликсира бессмертия?» Все покачали головами.

Я сразу понял, что Цинь Ши Хуан ещё не объединил семь царств, и ему ещё рано предаваться излишествам и искать способы решения проблем. Хотя Цинь был сильнее в период Воюющих царств, окончательный исход был неопределённым, и его вполне могли аннексировать другие государства. Если бы это произошло, стать вечно изгнанным королём после принятия лекарства было бы не особенно интересно.

Генерал крикнул: «Кто вы такой?»

Я немного опустил окно и подобострастно сказал: «Как дежурный менеджер, вы должны обладать таким пониманием. Разве вы не видите, что я на самом деле занимаюсь культивацией?»

Кто-то шепнул генералу: «Следует ли нам сообщить об этом королю?»

Внезапно из главного зала выбежала группа людей, одетых в форму государственных чиновников, и хором спросила: «Ваше Величество спрашивает, что вызывает этот переполох снаружи?»

Инцидент произошел внезапно; я пробыл там всего несколько десятков минут. В спешке охранники Цинь Ши Хуана еще не успели сообщить о случившемся, поэтому Цинь Ши Хуан послал кого-то на выяснение обстоятельств.

Вероятно, это были люди высокого положения. Генерал, командующий охраной, вежливо сказал: «Доктора, вы все пришли? Это… это существо, будь то человек или демон, заявило, что хочет преподнести Его Величеству эликсир бессмертия. Мы не смеем впускать его безрассудно».

Несколько пожилых чиновников, сидящих в карете, взглянули на меня, затем отступили на безопасное расстояние и с удивлением спросили: «Интересно, это человек или демон… Или человек-демон?» Говоря это, они отвели своих охранников, чтобы защититься, полные сомнений и неуверенности. Только один человек осторожно приблизился ко мне, его глаза были полны любопытства. Генерал позади него крикнул: «Ли Кэцин, будь осторожен! Это чудовище неуязвимо для мечей и копий; оно поистине грозно».

Этому Ли Кэцину, вероятно, было около сорока, худой, с проницательным взглядом — типичный вассал эпохи Воюющих царств, зарабатывавший на жизнь красноречием и духом приключений. Он остановился примерно в пяти шагах от меня и настороженно спросил: «Кто вы? Что вы пытаетесь сделать, ворвавшись во дворец Цинь?»

«Меня зовут Сяо Цян, и я здесь, чтобы доставить божественное лекарство королю».

Ли Кэцин несколько мгновений внимательно меня рассматривал, его настороженность не ослабела, и спросил: «В таком случае, чтобы показать свою искренность, вы готовы выйти из этого чудовища?»

Это меня поставило в тупик. Оставаться в машине, по крайней мере, обеспечивает некоторую безопасность, но как только я выйду, они смогут делать со мной все, что захотят. Но оставаться в машине тоже не выход. Все, что я могу сказать: «Вы можете гарантировать, что не причините мне вреда?»

Убедившись, что у меня нет злых намерений, командующий генерал крикнул: «Выходите и говорите. Если не будете врываться, мы вас не убьем».

После долгих раздумий я стиснул зубы и, как он и велел, вылез из машины. Как только я вышел, я поставил мешок с кирпичами на землю и поднял руки высоко — быть богом значит не только ездить на дальние расстояния; иногда приходится рисковать. Я всё обдумал. Даже если бы они тут же разработали ядерное оружие, они бы ничего не смогли мне сделать. Проблема была в том, что они не были бы настолько глупы, чтобы действительно исследовать ядерное оружие. Если бы они окружили меня на три дня, мне бы конец. Я не боялся умереть от жажды или голода, но найти снова Толстяка Инь было бы практически невозможно.

Выйдя из машины, я ловко захлопнул дверцу снаружи. Охранник крикнул: «Ведите себя прилично!» Я инстинктивно прикрыл голову и сделал два шага в сторону. Тут же кто-то отбросил кирпич и крикнул: «Ложись!» В то же время несколько охранников толкнули меня на землю. Я крикнул: «Я действительно пришел доставить лекарство…» Охранники: «Хватит ерунды! (CCTV-6 сегодня снова показывает «Увидимся позже»!)!»

Охранники доложили: «Генерал, у него действительно нет при себе оружия». Другой охранник сказал: «Но там довольно много странных вещей». Затем он принялся осматривать многочисленные предметы, которые они у меня забрали, такие как мой мобильный телефон, портсигар и зажигалка. Внезапно я вскрикнул и подскочил. Оказалось, он случайно включил экран моего телефона, из-за чего охранник уронил его. К счастью, я лежал прямо перед ним и быстро поймал его, отругав: «Осторожно! Сможешь ли ты заплатить за него, если разобьешь?»

Генерал, командующий отрядом, жестом приказал охранникам снова забрать мой телефон, сказав: «Мы пока не можем вернуть вам эти вещи…» Я крикнул охраннику: «Не нажимайте! Не нажимайте!»

С щелчком незадачливый мальчик снова зажег зажигалку. К счастью, на этот раз он был готов и быстро поймал ее, прежде чем она выскользнула из его руки.

Убедившись, что я больше не представляю угрозы, Ли Кэцин сказал охранникам, которые меня удерживали: «Пусть он встанет и выскажется». Затем он спросил меня: «Где тот эликсир бессмертия, о котором ты говорил?»

Я раскрыла ладонь, развернув три манящих травинки, которые так отчаянно оберегала. Все вокруг невольно шагнули вперед, но, увидев, что это всего лишь три обычных травинки, их разочарование было очевидным. Даже охранники не стали больше их хватать и разбежались.

Ли Кэцин был ближе всех ко мне. Он невольно учуял аромат Травы Искушения и протянул руку, чтобы взять её. Я отдернул руку и сказал: «Это лекарство для Короля. Никто, кроме Короля, не имеет права к нему прикасаться».

Старики, прятавшиеся за спинами охранников, обменялись взглядами и вдруг в один голос закричали: «Чушь! А вдруг у вас яд в руках?»

Я на мгновение опешился, затем лишь несколько раз рассмеялся, как те добродетельные и целомудренные люди, и сказал: «Если это яд... то даже если я отравлю вашего короля, у меня останется только один выход: смерть. Думаете, я настолько глуп?» Министры ответили: «Хм, это имеет смысл».

Старик позади стражи сказал: «Чушь! Думаешь, можешь обменять свою никчемную жизнь на жизнь нашего короля? Мечтай!» Группа министров ответила: «Хм. В этом есть смысл».

Я в сердцах крикнул: «Тогда что же вы предлагаете нам делать?»

Ли Кэцин шагнул вперед и твердо сказал: «Я проверю лекарство для Вашего Величества».

Я прижал к груди «Траву искушения» и сказал: «Нет. Это лекарство очень ценно. Каждый съеденный кусочек — это на один меньше. Что случится с твоим королем, если ты его съешь?» Честно говоря, я не собирался давать его постороннему — к тому же, хотя «Трава искушения» и не ядовита, я действительно не знаю, какой человек ел её в прошлой жизни и какие неприятности она мне принесёт.

Ли Кэцин повернулся и посмотрел в сторону царского двора. Вероятно, его мысли уже были переданы Цинь Ши Хуану. Вскоре после этого раздался пронзительный голос евнуха: «Его Величество постановил, что Ли Кэцину разрешено испытать лекарство. Его Величество заявил, что верность Ли Кэцина не вызывает сомнений; если он выдержит испытание, он будет немедленно повышен до Великого Магистра, а его предыдущий указ, «Указ об изгнании иностранных гостей», будет утвержден, что положит конец изгнанию вассалов из различных государств».

Ли Кэцин, падая ниц на землю, громко воскликнул: «Ли Си благодарит Ваше Величество!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606