Глава 66

Не успел я закончить говорить, как руки Сян Юя вытянулись, он схватил мужчину и с громким смехом подбросил его в воздух. В то же время его огромная фигура мелькнула перед другим мужчиной, отбросив его на полметра в землю. Быстрым ударом ноги он отбросил одного, а двое других при этом упали на землю.

В мгновение ока пятеро человек отлетели, словно листы бумаги. Самым удачливым оказался тот, кого Сян Юй подбросил в воздух в начале, потому что он не получил травм. Однако вскоре он стал самым невезучим — Сян Юй его не поймал.

Трое мужчин на поле даже не поняли, что происходит, прежде чем их товарищи скрылись за отметкой в полметра. Сян Юй схватил ещё двоих, по одному в каждую руку, и осторожно толкнул их друг друга. Двое мужчин словно катались на 24-часовых американских горках, их ноги кружились по маленькой игровой площадке, они не могли идти прямо, даже несмотря на то, что дверь была прямо перед ними.

Вождь остался стоять там совсем один, держа в руках палку, ноги его дрожали. Сян Юй даже не решился ударить его.

Я подошёл к нему, протянул руку и сказал: «Дай мне». Он охотно протянул мне палку. Я начал безжалостно избивать его, крича при каждом ударе: «Тебя сюда послал Лю Сюань? Ты сделал то же самое, что случилось вчера в баре?» Сян Юй, стоявший неподалеку, повернул голову и сказал: «Ух ты, ты такой жестокий».

Эти восемь человек, конечно же, были теми же восемью, что и прошлой ночью. Они не были знакомы с Лю Сюанем; они просто выполняли его поручения за деньги. Я остановился, оперевшись на трость, и сказал им: «Сегодня вам это не сойдет с рук. За вами следят. Они любят убивать целые семьи. Если вы не хотите попасть в газеты, убирайтесь отсюда прямо сейчас». Их лица побледнели.

Я добавил: «И передайте Лю Сюаню, что я по-прежнему советую ему бежать. Вы все помните, что я сказал?»

Из восьми голов только семь были целы – у одной был вывих шеи.

«Убирайся отсюда!»

Восемь человек помогли друг другу выйти. Внезапно я кое-что вспомнил и толкнул лидера палкой: «Стоп».

У него подкосились ноги, и он рухнул на землю. Я сказал: «Я спас так много из вас. Кроме того, даже несмотря на то, что я вас ударил, вы пострадали меньше всех. Как вы собираетесь мне отплатить?» Я говорил правду. Разница между одним ударом Сян Юя и моими десятками ударов заключалась в разнице между внутренними и внешними повреждениями.

Видя, что босс всё ещё не понимает, я просто сказал: «Дай мне ключи от машины». Он с готовностью согласился, положил ключи от фургона на землю и сказал мне: «В машине лежит половина пачки сигарет Zhonghua, которые мы только что украли, считай это знаком нашей благодарности. Кроме того, сцепление на этой машине расположено высоко, поэтому тебе будет трудно им пользоваться».

Это меня рассмешило; парень был довольно симпатичный. Я вытащил все деньги из кармана и отдал ему — знаете, я теперь практически богат, всегда ношу с собой несколько тысяч долларов, достаточно, чтобы купить потрепанный фургон на черном рынке. Потом я снова пригрозил ему, заставив их съехать.

Таким образом, Ши Цянь разорвал эту связь, и у меня, по крайней мере, появилось еще несколько дней, чтобы придумать решение.

Я думала только о себе, а Сян Юй — о себе. Он схватил ключи от машины и побежал домой. Я не собиралась сходить с ума, как он; я не верила, что он сможет сам сесть за руль.

Я неспешно вернулся в ломбард и увидел, что Сян Юй уже сидит в карете и, подражая мне, так сильно крутит руль, что тот издает стон. Уже одно это заставило меня взглянуть на него с новым уважением.

Я прижалась лицом к окну, наблюдая, как он возится с ним. Сян Юй, чувствуя себя неловко, сел на пассажирское сиденье и открыл мне дверь. Только тогда я высокомерно села в машину.

«Сначала отпусти ручной тормоз, затем поверни ключ, выжми сцепление, переключи передачу и медленно нажимай на газ». Хотя я правильно его научил, я намеренно выполнял движения очень быстро. Я не хотел, чтобы он слишком быстро усвоил правила; если бы он действительно уехал, последствия были бы невообразимыми. Я нашел ему машину, потому что боялся, что она сломается; я не хотел, чтобы он учился, потому что боялся, что сломаюсь сам.

Я забрал ключ: «Попрактикуйся сегодня в этом».

«Как я могу заниматься без ключа?»

Я сказал: «Мне не очень удобно пользоваться этим ключом, так что пока придётся довольствоваться тем, что есть. А я пойду посплю».

Я проспал до темноты, и Баоцзы даже не разбудил меня на ужин, потому что я храпел. Когда я проснулся, у меня кружилась голова, заложило нос и появилась одышка — я заболел.

Наверное, это потому, что я слишком устал за последние два дня, даже заснул на диване и расслабился. Думаю, мне стоит немного размяться. Этот лихой молодой человек в белых одеждах, с кирпичом в руке, теперь демонстрирует признаки старения.

Баоцзы приготовил мне полкастрюли супа с пельменями, и я с удовольствием его съела, добавив несколько капель кунжутного масла. Раздался телефонный звонок; голос был очень знакомый. Он ласково назвал меня Сяоцян и сказал: «Есть немного времени? Пойдем куда-нибудь пообедаем».

Я невнятно спросил: "Кто вы...?"

«Меня зовут Лю Сюань, неужели вы так быстро меня забыли?»

Мне потребовалось мгновение, чтобы осознать, что мы только вчера разговаривали по телефону. Я сказал: «Я действительно не привык к тому, чтобы ты говорил без слова „ублюдок“».

Лю Сюань неловко улыбнулся, его тон звучал очень искренне, и он сказал: «Сяо Цян, почему ты раньше не сказал, что ты человек босса Хао? Мы действительно довели храм Короля Драконов до катастрофы».

Старый Хао, владелец ломбарда, естественно, имеет дело с людьми из преступного мира, но в основном это основано на взаимной выгоде. У него не так много реальной власти, и Лю Сюань никак не мог не знать, кто владеет магазином, прежде чем попытаться его разгромить. Его заявление — это просто способ сохранить лицо после понесенного поражения, потому что он больше не уверен в моих способностях.

Он добавил: «У вас есть время? Выходите и посидите немного».

Я сказала: «Не сегодня, я болею, я буду есть суп с пельменями».

Он на мгновение замолчал, вероятно, не ожидая, что я так легко откажусь. Затем быстро отреагировал, сказав: «Произошло небольшое недоразумение, дело всего лишь в должности плохого менеджера, верно? Бери, если хочешь».

Думаю, это лучший способ разрешить этот вопрос. По крайней мере, он отступил. Герои дорожат своей репутацией, и им, возможно, на самом деле всё равно на его руку.

Но всё оказалось не так просто, как я думал. Лю Сюань снова заговорил высоким голосом: «Но мы все в этом бизнесе. Если мы потеряем лицо, то потеряем и лицо. Я уже пригласил нескольких высокопоставленных лиц из преступного мира. Тогда мы все выйдем. Ты сделай заявление, назови меня «братом», чтобы люди знали, что я брат, который заботится о своих братьях, и чтобы меня не приняли за труса. Это пойдёт на пользу нам обоим, не так ли?»

Мне этот парень совершенно надоел. Он только говорит, но ничего не делает, лицемер. Его слова очевидны: он говорит, что человеку его статуса нет до меня дела, он просто хочет взять меня под свою опеку, а потом передать мне должность менеджера.

И посмотрите, как я с ним обращалась? Я от всего сердца пыталась его спасти. С самого первого моего слова и до того момента, как я сказала ему, что пью суп с пельменями, разве каждое слово не было правдой?

Я потеряла терпение и, со слезами на глазах, сказала ему: «Забудь про ужин. Если ты готов взяться за эту работу, продолжай в том же духе. И последний совет: удачи тебе».

«Сяо Цян!» — подчеркнул Лю Сюань. — «Я пригласил лишь нескольких важных персон. Вы же не хотите всех обидеть, правда?»

«Это бесстыжая тварь — морской огурец!»

"С тобой, Сяо, я буду драться до смерти!"

«Начинайте тренироваться пораньше!» Я очень боюсь, что в следующем году все учителя будут то такими, то такими, и тогда я совсем запутаюсь.

Положив трубку, я почувствовала небольшое сожаление — мне действительно следовало немного его напугать. Сегодняшний разговор показал, что он меня боится; он не из тех безжалостных людей, которые стали бы рисковать жизнью ради кого-то. Теперь больше всего я боюсь, что он будет держаться вот так, полумертвый, не увольняясь и не возвращаясь на работу.

Я откинулась на диване, словно великодушная, обеспокоенная судьбой нации фигура, когда Баоцзы сказала: «Поторопись и выпей, он остывает!» Великодушная фигура поспешно продолжила чавкать, поедая свой суп с лапшой. Я заметила, как жемчужина, которую ей подарила Ли Шиши, скатилась с её груди, когда Баоцзы наклонилась, и на мгновение опешила. Увидев мой безразличный взгляд, Баоцзы проследила за моим взглядом, опустила глаза и пробормотала: «Ты чуть не умираешь, а у тебя это всё ещё в голове?» Тогда я поняла, что она меня неправильно поняла. Я сказала: «Оставь жемчужину дома, носить её небезопасно».

Баоцзы небрежно бросила его в одежду: «Я просто буду носить его и играть с ним. Кто его украдет?»

Эта бусина напомнила мне, что нужно поторопиться с проектом виллы. Проблема в том, что теперь, когда я закончил строительство школы и сдаю в аренду бар, у меня немного не хватает денег. Если я куплю дом, а колокольчики не будут отремонтированы или их нельзя будет продать, как я буду содержать эти сотни людей?

Но затем слова Баоцзы окончательно укрепили мою веру: «Хочешь, я нарежу тебе еще маринованных овощей?» Я чуть не расплакалась. Говорят, что больные люди эмоционально хрупки и легко запоминают доброту других, и я именно такая.

Думаю, пора что-нибудь сделать для Баоцзы. А насчет остального, я перестану об этом думать. Я не Фань Чжунъянь, не Ду Фу и не Норман Бетюн. Я просто помолвленный мужчина, и даже за это блюдо из маринованных овощей я все равно подарю ей большой дом.

Я позвонила Бай Ляньхуа, и как только она ответила, она с энтузиазмом и долго болтала со мной, рассказывая о своем детстве и о том, где продавалась одежда. После нескольких предложений она спросила, помню ли я того-то и того-то. Слушая, я поняла, что она совершенно забыла, кто я, но боялась кого-нибудь обидеть, если скажет об этом, поэтому пыталась выведать у меня информацию.

Я сказал: «Мастер Бай, это я, Сяо Цян, и я планирую купить дом».

Она тут же вспомнила об этом и с любопытством спросила: «Вы действительно намерены снять этот дом?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606