Глава 288

Гуань Юй махнул рукой и сказал: «Зачем мне читать это всю жизнь? У вас вообще есть «Роман о трёх царствах»?»

Я:"……"

Гуань Юй погладил бороду и сказал: «Я много слышал об этом в подземном мире, но никогда этого не видел. Как меня там изобразили?»

«Ло Гуаньчжун, вероятно, скоро приедет. Когда он прибудет, вы сможете поговорить с ним лично».

Гуань Юй встал, потянулся и спросил: «Что будем есть?»

Я нерешительно сказала: «А может, сегодня сначала что-нибудь простое поедим? Мне нужно кое-что сделать позже».

Гуань Юй небрежно ответил: «Конечно».

Я подумал об этом и понял, что это не лучшая идея — в конце концов, это же Гуань Юй! Поэтому я сказал: «Ладно, пусть подождут. Празднование прибытия Гуань Юя — это важное событие». К тому же, я не хотел опозориться.

Неожиданно эта лесть обернулась против самого Гуань Юя, и его лицо помрачнело, когда он сказал: «Как я могу нарушить своё обещание? Просто уходи».

Я хлопнул себя по лбу: почему Второго Мастера уважают? В плане боя он не может победить Лю Бу, а в плане стратегии — Чжугэ Ляна, но всё это из-за его преданности и праведности! Похоже, сегодня мне точно придётся съесть эту шелуху.

Я несколько раз склонил голову, признавая свою ошибку: «Да, да, Второй Мастер прав. Тогда мы…» Я сильно хлопнул себя по лбу, чуть не ударив себя: с Вторым Мастером рядом кто посмеет со мной связываться? Если я оставлю Второго Мастера в живых, а потом буду вести себя как внук, буду ли я вообще человеком? Это было бы вопиющим неуважением ко Второму Мастеру! Это был бы открытый вызов читателям! Это было бы возмутительным предательством истории, предательством героизма и предательством духа исполнения желаний!

«Второй господин, почему бы вам не пойти со мной? В любом случае, это всего лишь банкет».

Гуань Юй не интересовался, куда он идёт и что делает, поэтому просто кивнул.

Мы немного поболтали, и я обнаружил, что Гуань Юй на самом деле любит общаться с людьми. Он показался мне довольно высокомерным, но у него было доброе сердце...

Во время разговора я, вероятно, слишком много жестикулировал. Мне казалось, что даже Чжугэ Лян не смог бы быть более способным, разрабатывая стратегии в командном шатре и одерживая победы за тысячу миль отсюда, уничтожая Лэй Лаоси одним лишь смехом. Внезапно я вспомнил кое-что очень важное и поспешно спросил Гуань Юя: «Второй господин, я очень похож на Чжао Юня, Чжао Цзылуна?» Я ответил, что всегда чувствовал себя Чжао Юнем в прошлой жизни.

Гуань Юй покачал головой и сказал: «Нет, мне кажется, ты больше похож на Пан Тонга».

"Блестящий стратег?" Пан Тонга тоже можно было бы отнести к их числу, как и Крадущегося Дракона и Молодого Феникса.

«Воровские глаза!» — сказал Гуань Юй, а затем проигнорировал меня.

Понимая, что уже пора, я встал и сказал: «Второй господин, пошли».

Перед уходом я накрасила Гуань Юя, надела ему на голову шляпу и подняла воротник, чтобы скрыть бороду, иначе черты его лица были бы слишком заметны.

Танцевальный зал «Да Фугуй» располагался на относительно тихой улице. Фасад был обветшалым, а верхняя половина иероглифа «Фу» (富, означающего богатство/процветание) больше не подсвечивалась, из-за чего ночью зал выглядел как «Да Тянь Гуй» (大田贵, означающего большое богатство/дорогость). Однако количество посетителей здесь оставалось стабильным каждый день — в основном это были люди Лэй Лаоси. Здесь не было проституции, азартных игр или наркотиков; по сути, это было место для собраний бандитских группировок.

Я вез своего второго дядю на бешеной скорости, потому что боялся, что он передумает на полпути. Когда мы доберемся туда, все будет проще; если вдруг начнется драка, я не думал, что он будет сидеть сложа руки. Думая об этом, я также немного испугался. На этот раз я действительно перехитрил Гуань Юя! В отличие от Сян Юя, наши отношения не были такими близкими. А вдруг он потом на меня набросится…

У входа в Да Фу Гуй я спросил одного из своих приспешников, который выглядел как второстепенный персонаж: «Босс Лэй уже прибыл?»

Головорез искоса взглянул на меня и спросил: «Кто ты?»

«Меня послал босс Хао...»

Не успел я договорить, как головорец повел меня вперед, угрожающим голосом сказав: «Следуйте за мной!»

Как только я вошёл, меня окружила десяток-другой головорезов, которые безжалостно осматривали меня. Я подумал, что они собираются меня обыскать, но ничего не произошло. В любом случае, я не боялся обыска; я уже бросил кирпич у двери. Присутствуя на банкете с Гуань Юем (легендарной фигурой, известной своим воинским мастерством), было бы ниже моего достоинства нести кирпич в драке. Не исключено, что Гуань Юй мог рассердиться и разобраться со мной первым.

Человек передо мной вывел меня на открытое пространство, а затем отошёл в сторону, сказав: «Согласно правилам подземного мира, вы должны сначала принести почести лорду Гуаню!»

Какая неожиданность! Неужели до сих пор сохраняются такие древние семейные правила? Я поднял взгляд на глиняную статую Гуань Юя передо мной. Она была на голову выше настоящего Гуань Юя, поглаживала бороду одной рукой и держала в другой Клинок Зелёного Дракона Полумесяца. Его брови были похожи на цикад, а лицо — на красный финик, совсем как у близнеца позади меня.

Прежде чем я успел среагировать, приспешник сильно толкнул меня в спину и закричал: «Поторопись! Как ты смеешь проявлять неуважение ко Второму Господину!»

Хотя он это и сказал, по выражению его лица я поняла, что все вокруг смотрели на него с самодовольными, сплетничающими взглядами. Я поняла, что это не какое-то правило; это был способ подшутить надо мной!

Меня совершенно не волновало всё остальное; это был идеальный повод польстить ему. С серьёзным выражением лица я медленно подошла к Мастеру Ни, трижды почтительно поклонилась и пробормотала достаточно громко, чтобы человек позади меня услышал: «Мастер Ни, сегодня мы рассчитываем на вас!»

Глава одиннадцатая: Свинина и курица

В общении с моими клиентами из древних времен я всегда совершал одну и ту же ошибку: относился к ним как к глупцам, умственно отсталым или невежественным идиотам. Я всегда предполагал, что они менее умны, чем я, просто потому, что жили в эпоху без автомобилей, телефонов и доступа в интернет. Это оказалось очень серьезной ошибкой. Общий технологический уровень эпохи мало связан с индивидуальными способностями. Если бы Чжугэ Лян вырос в современном обществе, он, по крайней мере, к моему возрасту стал бы академиком Китайской академии наук; по крайней мере, он не набрал бы всего 26 баллов по математике. Поэтому, хотя сравнение исторических личностей с современными людьми ненаучно, когда такое сравнение действительно имело место, я, как представитель современного человека, потерпел сокрушительное поражение и не обрел никакого лица.

Я едва успел произнести эти слова, лишь скрывавшие мои истинные намерения, как услышал, как Гуань Юй усмехнулся позади меня. Это означало, что он раскусил мой план использовать кого-то другого для выполнения грязной работы. Старик, ветеран бесчисленных сражений, был столь же искусен в переговорах. Он мог оценить ситуацию с одного взгляда. Вероятно, он уже понял, что так называемый банкет — пустая трата времени и ресурсов, и если Второй Мастер сейчас же развернется и уйдет, я окажусь в совершенно безвыходном положении.

Но Второй Мастер есть Второй Мастер. Он не бросил меня в решающий момент. Холодно рассмеявшись, он помахал рукой своей глиняной статуэтке в знак приветствия, а затем молча последовал за мной.

Когда люди Лэй Лаоси увидели, что мы полностью послушны, они подумали, что мы сдались, и их лица тут же расслабились. Они болтали и шутили между собой, ведя нас за собой, даже не взглянув на нас, обращаясь с нами как с черепахами в бочке.

Пройдя дальше, я был поражен. Огромное помещение было завалено столами и стульями, и около 50 крепких мужчин с угрожающими лицами сидели беспорядочно. На сцене мигали лазерные лучи, но никто не выступал. Было ясно, что это место обычно закрыто, и сегодня, похоже, они договорились об этом специально. Эти 50 мужчин были словно палачи, поджидавшие нас прямо у нас под носом.

Я начала сомневаться. Я впервые видела что-то подобное. Раньше, даже если мне было что скрывать во время деловых разговоров, я хотя бы делала вид, что вежлива. Но сегодня они просто выпендривались и устраивали сцену.

Я оглянулся и усмехнулся. Похоже, Второй Мастер был зол. Конечно, какой смысл пугать Гуань Юя? Кажется, чем неразумнее они себя ведут, тем лучше для меня. Я бы с удовольствием повесил на двери таблички с надписью «Путешественникам во времени и собакам вход воспрещен».

Несколько головорезов подвели меня к свободному столику и сказали: «Садитесь и ждите».

Я почтительно отошёл в сторону и прошептал: «Второй господин, пожалуйста». Хотя формально он был одним из моих подчинённых, мог ли я действительно обращаться с Гуань Юем как с подчинённым? В типичных романах, где исполняются желания, это было бы приемлемо, но это документальная литература, поэтому всё должно быть серьёзно!

К моему удивлению, Второму Мастеру, похоже, было все равно. Он слегка покачал головой и тихо сказал: «Пожалуйста, садитесь».

Мне ничего не оставалось, как сесть, и я обнаружил, что окружающие меня головорезы смотрят на меня как на идиота. В преступном мире стиль решает всё, и, вероятно, это был первый раз, когда они видели, чтобы кто-то предложил сесть их «подчинённым».

Столик был пуст; даже чашку чая не подали, а Лэй Лаоси нигде не было видно, и нам с Вторым Мастером пришлось довольно долго ждать. Примерно через пятнадцать минут из подсобки наконец вышел мужчина средних лет, лет сорока. Он тут же начал здороваться со всеми вокруг, выглядя довольно самодовольным. Он небрежно сел перед нами и спросил: «Что вам нужно?»

Он задавал вопрос, на который уже знал ответ, явно пытаясь проверить мои границы. Вероятно, он думал, что после такого грандиозного шоу настало время пожинать плоды, и если я скажу, что с меня хватит, и просто уйду, они будут довольны.

Но с нашим Вторым Мастером, стоящим за моей спиной, я был полон уверенности. Я перешел к делу и сказал: «Я здесь, чтобы свести старые счеты. Фамилия нашего босса — Хао, и разве босс Лэй не должен ему 5 миллионов?»

Старый головорец протянул руку: «Покажите мне расписку».

Я был ошеломлён. Мои худшие опасения сбылись. Этот старик отказался от своего долга, не сказав ни слова. Похоже, он не так честен, как говорил Лао Хао. Этот бандит ничем не отличается от любого другого негодяя.

Увидев, что я молчу, старый головорец отдернул руку и с натянутой улыбкой сказал: «Что мне делать без расписки? Если я дам вам деньги, я не смогу объяснить это своему боссу, не так ли?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606