Глава 196

Ли Хэ прямо заявил: «Это не наша ответственность. Мы надеемся, что подобные инциденты больше не повторятся. Во-вторых, со вчерашнего дня до примерно 16:00 сегодня 300 учеников, формально связанных со школой Юцай, покидают город и уезжают в разные части страны. Мы должны отнестись к этому вопросу серьезно».

Я быстро объяснил: «На самом деле их 299. Они не хотели никому причинить вреда; они просто хотели найти старейшину из той же деревни».

Ли Хэ сказал: «Мы знаем, что делаем. Нас больше беспокоит то, что после их ухода будет сложно собрать все эти древние боксерские техники за один раз».

"...Я могу попросить их переписать руководство по боксу и отправить его обратно в школу."

«Хм, хорошая идея», — начал Ли Хэ, подводя итог. «Хорошо, Сяо Цян, на этом пока всё. Ах да, кстати, с этого момента с тобой будет связываться кто-то другой по конкретным вопросам. Если у Юй Цая возникнут какие-либо проблемы, ты можешь обращаться напрямую ко мне. На самом деле, мы не хотим тебя беспокоить и больше не будем вмешиваться в твою личную жизнь. Можешь продолжать драться кирпичами; мы вообще не будем вмешиваться. Конечно, наши люди тоже не будут тебя защищать». Говоря это, Ли Хэ многозначительно улыбнулся мне.

Из слов Ли Хэ я вынес две вещи: во-первых, правительство преследует только Юцай, так что, Сяоцян, не беспокой нас своими мелкими проблемами; во-вторых, Сяоцян, тебе лучше не попадать в неприятности.

Они даже знают, какое оружие я использую; кажется, они знают меня вдоль и поперёк. Размышляя о том, как хорошо они меня знают, я достал телефон и применил технику чтения мыслей к Ли Хэ. Но меня быстро охватил ужас: я проводил психологическое тестирование агента Бюро национальной безопасности — это практически кража государственных секретов! Я также слышал, что все агенты проходят тренировку по противодействию наркотикам, принимая огромные дозы галлюциногенных препаратов, а затем сдают экзамен по марксистской философии — проходной балл 90 из 100… но даже они, со своими невероятными способностями, не могут контролировать собственные мысли.

К моему удивлению, я обнаружил на телефоне видео: маленький мальчик, вероятно, только что поступивший в детский сад, крепко спал, с подписью: «Минмин должен спать, правда? Мне нужно закончить работу и пойти проверить, как он».

Я на мгновение опешился, прежде чем понял, что мой телефон, умеющий читать мысли, был модернизирован и теперь не только отображает субтитлы, но и зачитывает мысли людей. Это потрясающе!

Открывая дверцу машины, я сказал: «Вам следует поехать домой пораньше, даже если вы просто немного посидите у постели сына».

Ли Хэ поднял голову и замер, выражение его лица сильно отличалось от его обычного уверенного поведения. После долгой паузы он наконец сказал: «О, спасибо…» Он открыл дверь и позвал Сяо Цао: «Сяо Цао, пойдем обратно. Ты за рулем».

Стоя у машины, я в замешательстве спросил: «Маленькая Си, Маленькая Цао — значит, кодовое имя директора Ли — Маленькая Л?» Ли Хэ и Маленькая Си переглянулись, рассмеялись и сказали: «Почему бы тебе не присоединиться к нашему Бюро национальной безопасности, Сяо Цян?»

Я смотрела, как они уходят, бормоча себе под нос: «Так мой кодовый псевдоним — Маленький Q. Почему это имя кажется таким знакомым? Разве оно не похоже на собаку? Ах, Q тоже звучит не очень. А Баоцзы — ещё хуже, Маленький…»

Я, всё ещё немного ошеломлённый, побрел обратно к машине. Теперь я наконец понял, почему правительство было готово потратить столько денег на расширение школы Юцай. Я также знал, что, хотя Ли Хэ и его группа мало что говорили, у них определённо было много информации, в том числе и о Лю Лаолю. У этого старика будут большие неприятности; Ли Хэ и его группа не будут к нему равнодушны.

Я уже собиралась сесть за руль, когда вдруг кое-что вспомнила и внимательно проверила заднее сиденье. Боже мой, я только что имела дело с секретными агентами; я не могла терять бдительность. Даже если они представляли страну, я должна хотя бы знать, где находятся камеры, верно?

Я осмотрелась, но ничего не нашла, поэтому вернулась на своё место. И вдруг обнаружила тюбик помады под пассажирским сиденьем!

Эй, вот тут вы ошибаетесь. Я не возражаю против того, чтобы вы установили жучок в моей машине, но хотя бы сделайте так, чтобы она выглядела прилично! А вдруг Си Цзиньпин это увидит? Даже если она этого не увидит, какой смысл держать в моей машине тюбик помады? Разве нелогично, что сотрудники службы национальной безопасности такие неуклюжие и небрежные?

В порыве гнева я схватила помаду и выбросила её в окно. Одновременно с этим я решила: если меня спросят, я буду отрицать, что когда-либо её видела. Я не верила, что они посмеют меня расспрашивать. Если же они действительно это сделают, тогда мне будет что сказать: «Откуда вы знали, что у меня в машине помада?»

Хе-хе, никогда не думал, что смогу заставить команду Гоуань тихо потерпеть поражение в нашей первой встрече. Похоже, кодовое имя 007 мне идеально подходит. Пока я ехал, я самодовольно напевал: «Я дрифтую, дрифтую, дрифтую триумфально…»

В этот момент зазвонил телефон. Ни Сиюй, которая умылась и явно проснулась, с некоторым беспокойством спросила меня: «Сяоцян, ты видела в машине тюбик помады? Это подарок от одноклассника моего отца, который привёз её мне из Франции!»

...

На следующий день у меня был довольно плотный график: утром мне нужно было пойти в школу, чтобы обсудить расширение с Цуй, инженером, изучающим направленное взрывное бурение; в полдень я договорился встретиться с Баоцзы, чтобы увидеть Лао Чжана, а также с Ли Баем — в последнее время я был так занят, что почти забыл об этом поэте; после обеда нужно было сделать кое-что очень важное: пойти с Баоцзы примерить свадебные платья, главным образом, чтобы посмотреть то, о котором говорила Ли Шиши, стоимостью 30 000 юаней.

Когда я утром пришёл в школу, я обнаружил, что школа Юцай была полностью разрушена теми парнями, которые строили базу ВВС, превратив её обратно в хаотичный беспорядок. Машины и рабочие тянулись на многие километры, царил полный хаос. Как только обрушилась одна стена, хлынули потоки сырья. Инженер Цуй, возглавлявший большую группу проектировщиков, осмотрел работы на территории, которая раньше была школьной территорией, а теперь представляла собой лишь пустырь. Увидев меня, он помахал рукой и указал на бассейн, на строительство которого я потратил более десяти тысяч юаней, спросив: «Вам всё ещё нужен этот водоём?»

Я недовольно сказал: "Это же бассейн!"

Инженер Цуй сказал: «Тогда в этом будет еще меньше необходимости. В будущем в каждом главном здании будут и крытые, и открытые бассейны — давайте просто откажемся от этого?»

Я неохотно сказал: «Это я превратил из пруда; это потребовало от меня много усилий».

После недолгого раздумья инженер Цуй погладил подбородок и решительно сказал: «Тогда я снова превращу это место в пруд, и вы сможете разводить декоративных рыбок».

Я:"……"

В то утро я всего лишь превратил пруд в бассейн, а затем снова в пруд. Инженер Цуй сказал, что мне больше не нужно приходить; остались только строительные проекты, так что мне не нужно беспокоиться о том, что он разрушит мои вещи.

В полдень мы купили связку фруктов, чтобы навестить старика Чжана, но были очень удивлены, когда увидели его. Старик был растрёпан, но весело нёс свой ланчбокс из столовой. Мы столкнулись с ним в коридоре. Он был невероятно энергичен; из-за своей худобы его слишком большой больничный халат делал его почти неземным, словно он вот-вот вознесётся на небеса. Судя по его жизнерадостности, если бы я не бросил курить, я бы точно его не пережил.

Когда я вошёл в палату, я был почти в ярости. Ли Бай лежал на кровати старого Чжана, укрытый его одеялом, и крепко спал. Любой, кто не знал его, подумал бы, что он умирает. Старый Чжан улыбнулся и указал на Ли Бая, сказав: «Он весь день читает мне стихи, он совсем вымотался».

Позже Лао Чжан продолжал делать упражнения для расширения грудной клетки, сопровождая нас к входу в больницу. Пока Баоцзы не смотрел, он прошептал мне: «В следующий раз приведи ко мне пару Цинь Шихуанов или Ли Шиши. Мне надоело постоянно слушать про династию Тан. Знаешь, что мне сейчас больше всего нужна «психотерапия»?»

Поскольку Лао Чжан хорошо восстанавливался, Баоцзы была в особенно хорошем настроении. После выписки из больницы мы отправились в оживленный центр города. На торговой площади она даже взяла меня за руку, чего не делала уже очень давно, и покачивала ею, как маленькая девочка. Я тоже наслаждался редким моментом отдыха и с улыбкой на лице повел ее в свадебный салон. Я решил отложить все свои заботы и провести день с ней.

В этот момент из-за угла внезапно выскочил ребёнок, схватил меня за ногу и, глядя на меня невинным личиком, крикнул: «Папа…»

Глава сорок девятая: Маршал Тяньпэн из Монте-Кристо

Они наконец-то сделали свой ход!

Тот факт, что какой-нибудь ребенок называет меня «папой» перед Баоцзы, показывает, что мой соперник не только богат, но и обладает хорошим вкусом; по крайней мере, он читал книги Марка Твена.

К сожалению, он просчитался. Парню, похоже, было не меньше подростка. Десять лет назад мне было 17? Помню, мне было 18 или 19, когда я начал... Э-э, давайте перейдем к делу.

Баоцзы, взглянув на возраст ребенка, с облегчением улыбнулась и спросила: «Когда у вас появился такой большой сын?» Она присела на корточки, поддразнивала ребенка и доставала мелочь. Вероятно, она приняла его за нищего.

Я взяла ребёнка за подмышки и поставила его в паре шагов от себя, внимательно рассматривая. У него было овальное лицо, светлая кожа с румяным румянцем и большие тёмные глаза, невероятно милые. Но я совсем не почувствовала в нём никакой «милости». Если этот малыш может быть таким хитрым, каким он будет, когда вырастет?

Я строго спросил его: «Кто вас подтолкнул сюда прийти?»

Баоцзы шлёпнула меня: «Почему ты так грубо обращаешься с ребёнком?» Она положила руку на голову ребёнка и погладила её, а затем вдруг сказала: «Эй, этот ребёнок совсем не похож на нищего». Баоцзы с улыбкой спросила: «Малыш, где твои мама и папа?»

Пока мы смотрели на ребёнка, он тоже наблюдал за нами, его большие тёмные глаза сверкали любопытством и мудростью. Услышав, как Баоцзы сказал «Папа», он снова крепко обнял меня за ногу: «Дедушка сказал, что отныне ты будешь моим папой».

Мне ничего не оставалось, как снова отвести его в сторону и беспомощно спросить: «Кто тебе сказал, что отныне я буду твоим отцом?»

Малыш обернулся и указал пальцем, а я посмотрел в том направлении. В противоположном углу сидел на корточках мерзкий старик, злобно ухмыляясь мне: «Старый Лю Лю!»

Мои глаза расширились от шока, и я инстинктивно потянулась к сумке. Но я не могла заставить себя ударить его ею; я сегодня вышла с Баоцзы посмотреть свадебные платья, а в сумке было полно денег.

Я велел Баоцзы подождать на месте, а сам в ярости схватил ребёнка и бросился к Лю Лаолю. Видя мою настоящую ярость, Лю Лаолю быстро поднялся, опасаясь меня. Я прижал ребёнка к своим ногам и выругался: «Старый ублюдок, ты наконец-то решил выйти и умереть?»

Старый Лю погладил ребёнка по голове и с усмешкой сказал: «Я же не прыгал в колодец с твоей женой на руках, почему ты меня так ненавидишь?»

Изначально я хотел пнуть ту старушку, но ребенок преградил ему путь. Я сказал: «Чей это ребенок? Верните его сначала. Вы что, начали новую операцию по торговле людьми?»

Лю Лаолю посмотрел на ребёнка и сказал: «Этого мальчика зовут Цао Чун, он младший сын Цао Цао и ваш новый клиент. Боюсь, что другие дети будут издеваться над ним в будущем, поэтому я заставил его называть вас папой».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606