Глава 472

«Давай, расскажи мне».

Лю Бан пробормотал: «Честно говоря, ничего особенного — я слышал, что довольно много людей видели меня голым, когда я приходил в палатку генерала просить аудиенции в Цзюлу, но я слишком тупой, чтобы что-то подобное помнить…»

Мы с Сян Юем обменялись взглядами, и Сян Юй, сдерживая смех, сказал: «Это чушь. Наверное, какой-то скучающий человек всё это выдумывает». Мне было так стыдно, что лицо покраснело. Вина действительно легла на Лю Бана. Если бы я знал, я бы даже не стал надевать одеяло; я бы позволил ему полностью потерять лицо.

Услышав слова Сян Юя, Лю Бан вздохнул с облегчением и сказал: «Это хорошо. Если бы это было так, это было бы слишком оскорбительно».

Сян Юй не смог сдержать улыбку. Лю Бан, заметив хорошее настроение Сян Юя, внезапно выпрямился из полуприседа и дрожащим голосом произнес: «Генерал, пощадите мою жизнь».

Сян Юй спросил: «Что ты делаешь?»

Лю Бан с печальным лицом сказал: «Я слышал, что генерал пришел в ярость, узнав, что я первым вошел в Сяньян, и хочет наградить три армии, чтобы наказать Лю Цзи. Мы с генералом сражались против Цинь вместе с юных лет и нам посчастливилось стать братьями по оружию. Почему же это случилось сегодня?»

Сян Юй спросил: «Некоторые говорят, что вы хотите захватить Гуаньчжун и провозгласить себя королём. Это правда?»

Лю Бан решительно махнул рукой и сказал: «Какой злодей распространяет слухи и сеет смуту? Мы вместе начали наше восстание тогда, а теперь мне посчастливилось первым попасть в Гуаньчжун. Как я мог быть таким самонадеянным и переоценивать себя? Кроме того, как я мог забыть о поддержке генерала?»

Сян Юй спросил: «Тогда зачем вы послали людей охранять перевал?»

Лю Бан обиженно сказал: «Генерал, вы поступили со мной несправедливо. В наше время по всему миру бродят тигры, леопарды, волки и шакалы. Если мы не будем защищать перевал, как мы можем гарантировать, что у них не возникнет никаких недобрых намерений, и они не набросятся на нас? Моя смерть не будет жалостью, но мое искреннее желание послать вам щедрый подарок будет полностью напрасно потрачено. Генерал, я охраняю Сяньян для вас, жду, когда вы придете и заберете его».

Сян Юй усмехнулся. Его слова были всего лишь строчками из сценария, поэтому трудно сказать, верил он им или нет. Он поднял чашку и помахал ею Лю Бану: «Пей».

Лю Бан тяжело вздохнул, осторожно вытерев пот со лба, и предложил Сян Юю чашку. Это сильно обеспокоило стоявшего рядом Фань Цзэна. Он знал темперамент Сян Юя; интриги на поле боя вряд ли обманут этого, казалось бы, грубого и сурового правителя, но в политических маневрах он, несомненно, был идиотом. После того как Лю Бан произнес несколько примирительных слов, Фань Цзэн, опасаясь, что Сян Юй заколеблется, быстро перебил: «Ваше Величество, с таким высокопоставленным гостем, почему бы не пригласить кого-нибудь потанцевать, чтобы развлечь его?»

Сян Юй молчал, что означало его согласие. Фань Цзэн, сияя от радости, захлопал в ладоши и крикнул: «Стражники, исполните танец с мечами для Лю Бана и короля, чтобы он сопровождал вино!»

Не успел он договорить, как Эрша вскочил с улицы, явно нетерпеливый от ожидания. Он огляделся по сторонам, возбужденно облизывая губы. Он оглядел комнату и сразу заметил Лю Банга. Затем Эрша подмигнул Лю Бангу. Лю Банг, озадаченный, смог лишь выдавить из себя натянутую улыбку.

Но в следующее мгновение Эрша вытащил меч и стремительно вонзил его в щеку Лю Банга. Холодный ветер заставил волосы на лице Банцзи вспыхнуть. Банцзи вскрикнул от испуга и невольно сел на землю.

Не только он, но и мы с Сян Юем были немного удивлены. Обычно, когда занимаешься фехтованием, нужно хотя бы медленно приближаться на расстояние, а не сразу начинать рубить.

Но Эрше было все равно. Он просто пытался напугать Лю Бана, поэтому продолжал рубить его мечом, каждый удар попадал в трех дюймах от головы и груди Лю Бана. Не говоря уже о Лю Бане, даже мы с Сян Юем были в ужасе.

В этот момент Чжан Лян, естественно, был больше всех встревожен. Мой старый родственник в шоке ахнул и тут же перевел взгляд на Сян Бо, стоявшего напротив. По тому, как Чжан Лян флиртовал с ним, было ясно, что старик вчера определенно вступил в сговор с Лю Баном.

В этот момент я очень надеялся, что старик сможет вмешаться и на время их сдержать. Этот глупец, размахивающий руками над головой Банцзи, словно подстригая кусты, выглядит не очень хорошо; так не может продолжаться вечно. Но потом я посмотрел на Сян Бо. Сначала он намеренно избегал взгляда Чжан Ляна, а затем просто пожал плечами, показывая свою беспомощность. Я быстро понял, что происходит: старик не был глупцом; он боялся стать козлом отпущения!

Потому что в оригинальной версии мечом владел Сян Чжуан. Дело в том, что Сян Юй, Сян Чжуан и Сян Бо носят фамилию Сян. Биологически говоря, Сян Бо — дядя Сян Юя, а значит, и дядя Сян Чжуана. Старик Сян понимал, что Сян Чжуан не посмеет причинить ему настоящий вред. Но на этот раз это был тот бестолковый дурак, кто знает, может, у него руки неуклюжие? Даже если бы они были неуклюжими, он бы, наверное, не воспринял его всерьёз. Если бы меч попал в старика Сяна, и тот получил бы удар в нос и глаза, с ним уже не поспоришь. Поэтому старик остался непреклонен, наконец, взглянул в северо-западный угол и насвистывал себе под нос. Он точно не собирался помогать.

Лю Бан какое-то время уворачивался, словно плюшевая игрушка, но в конце концов не выдержал. Дрожащим голосом он сказал Эрше: «Храбрый воин, твоё мастерство владения мечом превосходно. Не мог бы я… не окажешь ли ты мне честь пригласить храброго воина выпить?»

Выражение лица Эрши было холодным и суровым, он не собирался останавливаться. Он, несомненно, был настоящим мастером как в актёрском мастерстве, так и в фехтовании. На его месте, даже если бы я был осторожен, я бы, наверное, уже пронзил Лю Бана несколькими дырами.

Чжан Лян был так взволнован, что у него вздулись вены; казалось, он готов был драться насмерть, совершенно лишённый самообладания и остроумия, которые он демонстрировал в прошлый раз. Это была не совсем его вина; ситуация возникла внезапно, и любой бы запаниковал на его месте. К тому же, в прошлый раз был старый Сян, который всё уладил. Видя, что мои родственники вот-вот станут жертвами Эрши, я протянул руку и потянул его за одежду, шепча: «У тебя что, нет Фань Куая?»

В конце концов, Чжан Лян был человеком, пережившим немало бурь. Услышав мои слова, он ни о чём другом не заботился и убежал.

Эрша вычеркнул мечом восьмерку, повернулся ко мне, словно спрашивая, что делать дальше. Я быстро бросил на него осторожный взгляд. В этот момент за дверью раздался шум. Волосатый мужчина с длинным мечом на лице и руках, несущий щит на плече, сбил с ног охранников и ворвался внутрь. Он был потрясен происходящим, поднял меч, чтобы парировать удар Эрши, и сердито посмотрел на Сян Юя.

Сян Юй спокойно спросил: «Кто туда ходит?»

Затем вошел Чжан Лян и сказал: «Это Фань Куай, стражник Лю Бана. Мне показалось довольно скучным, когда этот сильный мужчина танцевал с мечом в одиночку, поэтому я поручил Фань Куаю составить ему компанию».

Сян Юй взглянул на Фань Куая и сказал: «Хм, верный слуга. Дайте ему чашу вина».

Ему принесли бокал вина, который Фань Куай выпил залпом. Собравшись с духом, он красноречиво произнес: «Я…»

Сян Юй вмешался: «Хорошо, вы уже достаточно насмотрелись на мечи, можете идти».

Фань Куай был ошеломлен: "Это..."

Сян Юй махнул рукой, и тут же кто-то вышел, чтобы вывести Цзин Кэ и Фань Куая. Выходя, Фань Куай постоянно оглядывался назад, словно ему еще многое предстояло сказать…

Мало того, что ему не разрешили говорить, я помню, что Сян Юй также лишился куска сырого мяса, который изначально предназначался в награду Фань Куаю. Кстати, о Фань Куае: он был не таким грубым, как казалось. Его мощная и красноречивая речь в оригинальной версии затмила всех; казалось, он готовил свои слова с того момента, как к нему подошел Чжан Лян, нагнетая эмоции и готовясь к выступлению. К сожалению, этот доблестный воин, самый выдающийся на этом обеде, был отвергнут Сян Юем всего несколькими словами. Он не только лишился куска мяса, но и покинул этот банкет, где когда-то прославился, полный меланхолии и обиды…

Глава 135 Туалетные хроники

После ухода Фань Куая и Эр Ша застолье успокоилось. Лю Бан вытер пот и неловко сказал: «Цзи, я был невежлив».

После того как Чжан Лян снова сел, он внешне не выразил никакой благодарности, но тихонько потянул меня за рукав. Я понял, что этот жест несёт в себе более глубокий смысл, одновременно благодарность и личный вопрос. Я больше ничего не сказал, просто продолжил пить.

Увидев провал покушения, Фань Цзэн слегка постучал по столу и несколько раз взглянул на Сян Юя. Сян Юй проигнорировал его, вместо этого беседуя с Лю Баном о прошлых сражениях. Найдя общий язык, они оба от души рассмеялись. Однако Лю Бан теперь пытался завоевать расположение Сян Юя, в то время как смех Сян Юя был отчасти искренним. Я знал, что Сян Юй питает чувства к Лю Бану. Их вражда проистекала из борьбы за власть; смерть Юй Цзи была чистой случайностью, и Лю Бан лично не сделал ничего предосудительного Сян Юю. Когда они впервые пришли ко мне, всё шло не гладко, но по мере того, как Сян Юй добивался Чжан Бина, Лю Бан постоянно давал ему советы, и их вражда значительно ослабла. Кроме того, на моей незнакомой территории Лю Бан был единственным знакомым ему человеком; они вместе сражались против других и конфликтовали друг с другом, так что им было о чём поговорить.

Позже, хотя Сян Юй всё ещё скучал по Юй Цзи, он на самом деле отпустил свою ненависть к Лю Бану. Двое, которые раньше постоянно ссорились и дулись, неосознанно стали близкими друзьями. В конце концов, когда они расстались, человеком, о котором они больше всего заботились, вероятно, был их заклятый враг из прошлой жизни.

Поэтому, когда Сян Юй на этот раз встретил Лю Бана, он совершенно не мог вести себя высокомерно. Было ясно, что ему начинает нравиться общение с Лю Баном. Увидев это, я захотел воспользоваться случаем, чтобы привлечь его внимание к Лю Бану. Я постоянно подмигивал и жестикулировал, делая небольшие движения, чтобы привлечь его внимание. Прежде чем мне удалось привлечь внимание Сян Юя, я предупредил человека рядом со мной, Чжан Ляна, который с беспокойством спросил: «Брат Сяо Цян, вы плохо себя чувствуете?»

Услышав это, Сян Юй взглянул на меня, и наши взгляды встретились. Я лихорадочно моргнула. Сян Юй, конечно, понял, что я имею в виду. Он инстинктивно схватил таблетку из рукава и, немного поколебавшись, слегка покачал головой.

Я хлопнула себя по бедру и воскликнула: "Этот проклятый комплекс героя!"

Видя, как хорошо ладят Лю Бэй и Сян Юй, Фань Цзэн очень забеспокоился. Он всегда был убежденным сторонником устранения Лю Бэя, и теперь, когда этот уникальный шанс вот-вот должен был быть упущен, он больше не мог сидеть сложа руки и постоянно бросал многозначительные взгляды на Сян Юя — этот обед действительно был полон напряженного зрительного контакта.

Сян Юй, казалось, ничего не замечал, полностью поглощенный разговором с Лю Баном. Старый Фань, охваченный тревогой, почесал затылок и инстинктивно снял с пояса нефритовый кулон, держа его в руке. Я тоже искал что-нибудь, чтобы отвлечь Сян Юя; в этом месте, где зрительный контакт бесполезен, я мог лишь использовать улучшенное средство, чтобы привлечь внимание. Если я сейчас дам Лю Бану лекарство, сколько проблем я сэкономлю потом?

Но у меня в кармане были только ключи от машины...

Я повернула голову и увидела нефритовый кулон в руке Фань Цзэна. Старик несколько раз пытался поднять его, но потом вспомнил слова Сян Юя и не осмелился. Вместо этого он накрутил ленточку на нефритовом кулоне на пальцы. Я наклонилась и спросила: «Ты собираешься его использовать или нет? Если нет, я тебе его одолжу».

Фань Цзэн молча, механически протягивая мне нефритовый кулон. Я взял его и, увидев, как взгляд Сян Юя скользнул по мне, быстро поднял его высоко. Сян Юй сердито посмотрел на меня, затем снова отвернул голову. Я вздохнул и мог лишь слегка постукивать нефритовым кулоном по столу, ожидая следующего момента. Мгновение спустя, когда Сян Юй снова повернул голову, я снова держал нефритовый кулон перед собой. Сян Юй снова сердито посмотрел на меня, по-прежнему никак не реагируя. Когда я поднял нефритовый кулон в третий раз, Сян Юй фыркнул с явным недовольством.

Лю Бан вздрогнул, подумав, что, возможно, нечаянно обидел Сян Юя чем-то своим. Оба мужчины уже изрядно выпили, и было неизбежно, что в состоянии опьянения они могли сказать что-то неуместное. Лю Бан осторожно спросил: «Генерал?»

Сян Юй пренебрежительно махнул рукой, на его лице читалось недовольство: «Это не ваше дело, давайте продолжим пить».

Я знал, что если Сян Юй станет упрямым, то даже девять быков не смогут его остановить, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как вернуть нефритовый кулон Фань Цзэну. Фань Цзэн молчал, погруженный в свои мысли. Если бы я применил к нему способность читать мысли, разум старика был бы полон мыслей о мечах и копьях; казалось, он все еще замышлял убить Лю Бана.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606