Глава 148

Ху Саннян и Фан Сяороу обменялись беспомощными взглядами, прежде чем начать свой бой. Однако зрители оставались нетерпеливыми. Кто-то спросил: «Я ослышался? Этого мужчину зовут Фан Сяороу?» Участник А ответил: «Судья, должно быть, произнес это наоборот». Зритель А сказал: «Я тоже так думаю. Как может девушку звать Гунсунь Чжишэнь?» Участник Б сказал: «И что? Я видел на днях мужчину по имени Хуян Дасао». Тан Лонг быстро отвернулся. Зритель Б сказал: «Тихо, тихо, подождите немного, пока судья не назовет имена».

Таким образом, первый поединок между Ху Санняном и здоровяком закончился утомительным спором. По правде говоря, Ху Саннян был опытным ветераном, в то время как здоровяк, зарегистрировавшийся индивидуально, обладал квалификацией профессионального спортсмена. Его движения и защита были отточены до совершенства, и, выявив истинную силу Ху Санняна, он без колебаний высвободил весь свой потенциал. Можно сказать, что их поединок был состязанием высшего уровня. Однако из-за их имён их навыки боевых искусств были полностью проигнорированы.

Три минуты спустя помощник судьи дал сигнал об окончании первой игры и перерыве. Все тут же замолчали. Любого, кто пытался вести себя тихо, толкали и пихали: «Ни слова, слушайте внимательно».

В следующую секунду в радиусе 10 метров от арены воцарилась такая тишина, что можно было услышать, как падает булавка. Казалось, все полностью доверяли рефери. И он не подвел. Он торжественно объявил: «Первый раунд, участник номер 1207», — указывая на Ху Санняна, — «Гунсунь Чжи против…» — указывая на здоровенного мужчину, — «участник номер 2188, Фан Сяороу, перерыв». Прежде чем он успел закончить, здоровенный мужчина в смущении спрыгнул со сцены. Толпа внезапно поняла, что происходит. Участник C: «Вы это видели? Вы это видели?! Я же говорил, что этого парня зовут Фан Сяороу!» Зритель C: «Эта девушка по имени Гунсунь Чжишэнь — самая смешная…»

Как только прозвучал свисток, возвещающий начало второго раунда, Ху Саннян и здоровенный мужчина вышли на сцену с дрожащими сердцами, словно их вот-вот должны были повесить. Рефери, с бесстрастным выражением лица, громко объявил: «Второй раунд, игрок номер 1207, Гунсунь Чжишэнь…»

Услышав это имя, зрители разразились смехом. Один из участников заметил: «Неужели у судьи есть какая-то неприязнь к этим двоим?» Другой зритель воскликнул: «Его явно подкупил Чжан Сяохуа, чтобы он завысил количество слов!» Еще один участник спросил: «Кто такой Чжан Сяохуа?»...

В итоге Ху Саннян одержала победу в конкурсе с небольшим отрывом. Эта победа была отчасти случайной. Во-первых, Ху Саннян обрила голову, как монахиня с горы Хэн, в отчаянном акте неповиновения. Боль, причиненная её именем, всё ещё оставалась в пределах её психологического терпения, в то время как имя «Фан Сяороу» причиняло Фан Сяороу вечную боль. Во-вторых, из-за её пола, крепкий Фан Сяороу влюбился в неё с первого взгляда, не проявив ни малейшего неуважения. Однако у Фан Сяороу, верный своему имени, вероятно, было некое слабое место в сердце…

Я покинул первоначальную арену и побродил вокруг. Услышав, что до матча Жуань Сяоу ещё далеко, я направился к арене номер 17, где выступал Чжан Шунь. По пути я увидел Чжан Шуня и мужчину средних лет, похожего на фермера, сидящих на трибунах, у каждого в руке была бутылка пива. Оба были покрыты потом, и их одежда была насквозь мокрой. Я быстро подбежал и спросил его, почему он не участвует в соревнованиях.

«Только что закончил играть», — сказал Чжан Шунь, указывая на деревенского жителя. — «Это был мой противник».

Житель деревни похлопал Чжан Шуня по плечу и искренне сказал: «Брат, у тебя действительно потрясающие навыки!»

Чжан Шунь несколько раз махнул руками: «Не говори так, мне просто сегодня повезло».

Двое мужчин разговаривали, тяжело дышали и пили. Казалось, Чжан Шунь победил. Оба выложились на сцене на все сто, и как только сошли со сцены, стали близкими друзьями.

Житель деревни залпом выпил свой напиток, встал и сказал: «Брат, надеюсь, мы еще увидимся на командных соревнованиях. Тогда у нас будет еще одна хорошая схватка!»

Чжан Шунь покачал головой и сказал: «Даже если мы встретимся, мы тебя не увидим. Мои навыки оставляют желать лучшего».

Фермер с удивлением воскликнул: «Ты что, шутишь, брат?»

Чжан Шуньи указал на меня и сказал: «Это наш руководитель группы, Сяо».

Фермер тут же уважительно ответил: «А вы меня ещё не спрашивали?»

Я улыбнулся и сказал: «Мы из школы Юцай, и ты старший брат?»

«Юй Цай?» — спросил сельский житель, немного поколебавшись, и ответил: «Кажется, вчера на командных соревнованиях мы встретили человека по имени Юй Цай».

Теперь я знаю, откуда он. Вчера на той же сцене школа боевых искусств «Датун Юцай» из провинции Шаньси потерпела сокрушительное поражение от школы боевых искусств «Хунри» из Цанчжоу. На церемонии открытия команда из Цанчжоу пользовалась поддержкой Линь Чуна и его группы, и, судя по их ожесточенному бою против Чжан Шуня, их сила определенно на высшем уровне.

Жители деревни оглядели меня с ног до головы, затем несколько раз обошли вокруг, неодобрительно цокая языками. Чжан Шунь спросил: «Брат, что случилось?»

Житель деревни некоторое время цокнул языком, прежде чем наконец сказать: «Я занимаюсь боевыми искусствами уже 20 лет и видел бесчисленное количество мастеров и старших. Но как бы хорошо мастер боевых искусств ни скрывал свои навыки, это всегда можно определить по его телосложению и ауре. Удивительно, что ваш лидер команды в таком юном возрасте так хорошо контролирует свою ауру, что совсем не похож на человека, владеющего боевыми искусствами…»

Чжан Шунь усмехнулся, но ничего не сказал. Я с удовольствием притворилась дураком, поэтому заложила руки за спину, приняла надменный вид, и если бы я воткнула в волосы щетку с перьями, то могла бы сойти за Хуа Инсюна. Но его следующие слова чуть не заставили меня споткнуться. Он схватил меня за руку и с предельной искренностью сказал:

«Руководитель отряда Сяо, я знаю, что я вам не ровня, но сможете ли вы сразиться со мной?»

Я подавился слюной и закашлялся. Один из жителей деревни с беспокойством спросил: «Руководитель группы Сяо, что случилось?»

Распределяя свою ци, я махнула рукой и сказала: «Всё в порядке, я просто немного сошла с ума, практикуя внутреннюю энергию».

Житель деревни стал еще более почтительным и сказал: «Честно говоря, после стольких лет занятий боевыми искусствами я здоров только физически; моя так называемая внутренняя сила еще даже не достигла уровня святилища…»

Мне показалось немного несправедливым продолжать лгать честному человеку, поэтому я указал на наш школьный флаг и сказал ему: «Это наше старое любимое место. Приходите в гости в любое время. У вас наверняка найдётся что-то общее с этими ребятами».

Глаза фермера загорелись, и он немного смущенно сказал: «Хе-хе, мне очень жаль, что я был таким самонадеянным. У нас, людей, есть такая проблема: когда мы видим кого-то очень талантливого, мы не хотим упускать возможность».

...

Сегодня утром мы выступили блестяще, выиграв все три матча. Днём, когда Жуань Сяоэр готовилась выйти на сцену, охранник стадиона связался со мной по внутреннему телефону и сказал, что меня ищет женщина по имени Чэнь Кэцзяо. Охранник извиняющимся тоном добавил: «Как вы знаете, после инцидента с «сильнодействующими таблетками» мы больше не можем так легко пускать кого-либо внутрь».

Сказав «Я понимаю», я задумался, чего же Чен Кэцзяо может от меня сейчас хотеть. Неужели она не могла объяснить это по телефону?

Охранник осторожно спросил: «Мне следует позволить ей поговорить с вами?»

Я очнулась от оцепенения, несколько раз усмехнулась и спросила охранника: «У другой женщины маленькая грудь?»

Охранник долго молчал, то ли от смущения, то ли потому, что оглядывался по сторонам, а затем наконец прошептал: «Немаленький…»

Я рассмеялся и сказал: «Оно точно не маленькое. Впустите её».

Глава двенадцатая: Десять лет

Я поднял бинокль и посмотрел в сторону входа на стадион. Чэнь Кэцзяо, с гладким и сияющим от энергии лбом, уверенно шагала, привлекая восхищенные взгляды прохожих. Охранник указал ей на флаг нашей школы, и, поблагодарив его, Чэнь Кэцзяо направилась прямо к нам. Эта женщина всегда была полна боевого духа. Сегодня на ней были черные расклешенные брюки и серебристый жилет. На шее у нее висело изящное ожерелье, напоминающее следы зубов грызуна, которое мерцало при каждом ее движении, оставляя неизгладимое впечатление. В плане одежды Чэнь Кэцзяо была безупречна; не было сомнений, что она могла сделать модными даже две швабры и дешевые занавески. Но ее аура часто затмевала ее вкус в одежде — она всегда отличалась непоколебимой решимостью.

Спустя короткое время по коридору, ведущему в VIP-зону, раздался стук высоких каблуков. Дверь открылась, и передо мной предстала Чэнь Кэцзяо, уверенная и элегантная. Она оглядела комнату, затем быстро подошла и пожала мне руку. Мой нос наполнился чудесным ароматом духов; я сразу понял, что это… ну, в общем, элитный аромат.

Чэнь Кэцзяо взглянул на небрежно задремавших героев, затем тихо поприветствовал Чжу Гуя и Ду Сина и с легкой улыбкой спросил меня: «Теперь мне называть вас менеджером Сяо или руководителем команды Сяо?»

Я почувствовала в её голосе нотку сарказма и сказала: «Лучше всего называть меня Сяоцян».

«Можем ли мы поговорить наедине?»

Я знал, что она не могла прийти сюда от скуки, чтобы посмотреть, как я, бандит, которого она считала гангстером, веду группу людей в драке. Я проводил ее в офис, где хранилось оборудование, и Чэнь Кэцзяо огляделся и сказал: «Как здорово. Я видел несколько компаний, у которых может даже не быть одного офиса, а ваш — самый большой, и все же он просто заперт вот так».

Я сразу перешла к делу и спросила: «Мисс Чен, вам нужно, чтобы я что-нибудь сделала?»

«Что ты обо мне думаешь?» — резко спросил Чэнь Кэцзяо.

Поскольку это произошло так внезапно, я был ошеломлен и подсознательно подумал: «Он достаточно умный и неплохой человек».

Чэнь Кэцзяо улыбнулся и сказал: «Спасибо, это комплимент?»

Я снова был ошеломлен, затем поспешно энергично кивнул: «Да, безусловно!»

Чэнь Кэцзяо перестала смеяться и медленно произнесла: «В этот раз я пришла попросить у тебя помощи». Не знаю почему, но мне всегда казалось, что она немного подавлена, и сейчас это чувство особенно сильно.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606