Глава 168

После того, как все разошлись, я, не спавший всю ночь, совсем не чувствовал сонливости. Я стоял в самом первом ряду, глядя на десятки тысяч зрителей. Даже сейчас многие люди часто оборачивались, чтобы посмотреть на меня, и как только видели, окликали своих друзей и указывали на меня. Я стоял, уперев руки в бока, самодовольно думая: может быть, пора надеть нижнее белье поверх одежды.

При поддержке двух своих учеников Дуань Тяньлан медленно покинул сцену. Человек с такой сильной волей никогда бы не оказался в таком плачевном состоянии, если бы это не было абсолютно необходимо. Однако Ань Даоцюань также сказал, что его травмы были вызваны ударной волной, но не повредили его фундаменту, и он сможет полностью восстановиться в будущем.

Я неосознанно теребила телефон — мне отчаянно хотелось узнать, о чём он думает. И тут меня вдруг осенило: чтение мыслей, непонятное для других, для меня было реальностью, потому что это была моя первая месячная зарплата в качестве будущего «бога», а травма Дуань Тяньлана…

О боже, не станет ли моя зарплата за второй месяц настоящим подарком судьбы (я знаю, вы тоже так думаете)? Абсолютно!

Я подавил своё волнение, встал перед стеной, глубоко вдохнул и нанёс удар! К моему удивлению, стена осталась цела, но рука была сломана.

Глава двадцать девятая: Финал, который не был финалом

К счастью, никто не видел этого неловкого инцидента. Я взяла оставшуюся пудру Yunnan Baiyao у Ши Цянь, нанесла её на лицо и вернулась в отель, чтобы выспаться, чувствуя себя подавленной.

Перед сном я позвонил Баоцзы, чтобы узнать о ситуации в больнице. Баоцзы устало ответил: «Операция закончилась, я скоро вернусь».

Я задала ей ещё несколько вопросов, но она не смогла всё чётко объяснить. Она лишь сказала, что врач ввез старого Чжана в операционную, а затем быстро вывез его обратно, но ничего не сказал вроде: «Извините, я сделал всё, что мог». Старый Чжан всё ещё жив...

Позже я узнал, что операция на самом деле не удалась. После вскрытия брюшной полости Лао Чжана выяснилось, что раковые клетки распространились по всему его телу, что сделало операцию невозможной. Проще говоря, теперь Лао Чжану остается только ждать смерти.

Я даже не успела погрустить, как уже уснула. Когда я снова открыла глаза, уже стемнело. Баоцзи вернулась некоторое время назад и спала рядом со мной, всё ещё одетая, со слезами на лице, выглядя жалко. Я впервые видела её такой, такой беззаботной. Раньше она плакала, смотря корейские дорамы, но как только вытирала слёзы, говорила: «Огурцы сегодня опять дорогие».

В этот момент кто-то постучал в мою дверь. Я вышел и увидел очень простого фермера средних лет с доброй улыбкой на лице. Хотя мы раньше не разговаривали, я узнал его: это был руководитель команды Хонгри.

Я осторожно закрыла дверь и спросила: «Вам что-нибудь нужно?»

Руководитель группы почувствовал себя неловко из-за того, что побеспокоил меня, и извинился: «Руководитель группы Сяо, не могли бы вы, пожалуйста, позвать всех членов вашей команды? Я хотел бы сказать каждому несколько слов».

Я подозвал официанта и проводил его в конференц-зал, чтобы он меня подождал. Затем я вывел героев одного за другим.

Когда мы прибыли в большой конференц-зал на первом этаже, мы обнаружили, что там собрались все участники команды «Хунри». Было около 20 человек, включая их постоянную команду для соревнований. Герои всегда хорошо относились к «Хунри», и при встрече обменялись любезностями. Я пригласил на сцену их лидера команды, Лу Цзюньи, и У Юна. Лу Цзюньи в этот момент проявил большую внимательность; он постоянно называл меня «Лидер команды Сяо». Я поставил микрофон перед Сяннуном, он встал, сдержанно и извиняюще улыбнулся присутствующим внизу, а затем, немного подумав, наконец сказал: «Просим прощения за то, что потревожили ваш сон; просим прощения за наше вторжение…»

Лу Цзюньи усмехнулся, стоя в стороне: «Брат, просто скажи, что хочешь сказать. Нам, героям мира боевых искусств, не нужно быть такими вежливыми».

Фермер улыбнулся ему, затем сложил руки в приветственном жесте, обращенном к толпе внизу, и сказал: «Друзья из Юцая, я очень восхищаюсь вашим мастерством. Вы все сегодня великолепно победили, и мы, после упорной борьбы, тоже смогли пройти дальше». Только тогда я узнал результат второго матча сегодня; оказалось, что Хунри действительно вышел в финал.

Фермер продолжил: «Это значит, что финальные соревнования послезавтра пройдут между нами. Я вижу, что вы все отточили свои навыки упорным трудом и самоотдачей, в отличие от тех новичков, которые умеют только бить по мешкам. А мы, жители Хунри, не боимся насмешек, мы тоже оттачивали свое мастерство с юных лет».

Ли Куй не смог удержаться и сказал: «Не могли бы вы просто сказать то, что хотите? У меня голова кружится». Хотя его слова были невежливыми, все видели, что он немного простодушен и очаровательно честен, поэтому не могли не рассмеяться.

Житель деревни улыбнулся и сказал: «Хорошо, перейду сразу к делу. Финал послезавтра, и нам нужно будет подняться на эту арену. Вы все видели; оказавшись на сцене, мы должны будем одеться как уродливые старухи. Там столько правил, вот и всё. Мы сможем использовать только две-три десятых того, чему нас учили в начальной школе». Услышав это, герои очень обрадовались и зааплодировали.

«Поэтому у нас есть просьба: пусть сегодня наши две семьи проведут настоящий бой в частном порядке, не обращая внимания ни на какие правила, и сделают это так, как это принято в мире боевых искусств. Таким образом, мы не зря приехали на конференцию по боевым искусствам».

Все герои в один голос воскликнули: «Это лучший способ!»

Бандиты, будучи от природы воинственными, с готовностью согласились на такую просьбу. Понимая, что это пустяк, Лу Цзюньи встал и сказал: «Тогда пусть командир отряда Сяо возьмет на себя командование. Мы, не имеющие к этому отношения, уйдем». И вот так дело было решено.

Лу Цзюньи проводил У Юна, Сяо Рана, Цзинь Дацзяня и еще нескольких человек обратно в их комнаты, в то время как остальные герои были полны нетерпеливого ожидания. Все они знали, что на стороне Хун Ри тоже полно экспертов, и встреча экспертов была подобна встрече похотливого волка с блудницей — они не могли устоять перед желанием побороться. Самое главное, чего они хотели, — это свободы действий, без необходимости носить эти нелепые защитные костюмы и неуклюжие боксерские перчатки.

Но когда я выглянул наружу, уже стемнело, и я с трудом произнес: «Куда нам идти драться? Нехорошо, если люди подумают, что мы устроили групповую драку».

Фермер улыбнулся и сказал: «С такими связями у руководителя команды Сяо, не составит труда уговорить стадион оказать ему услугу, верно?» Похоже, он все это спланировал заранее.

Я беспомощно сказала: «Тогда пошли». На самом деле, меня это совсем не волновало. В конце концов, я хотела не быть номером один и не славы. Я хотела денег. Пока старый Чжан был ещё рассудительным, я хотела расширить школу и принять туда ребёнка, которого он не мог отпустить, пусть даже просто почитав ему сообщение. На самом деле, больше всего сейчас мне хотелось — тарелки говяжьей лапши. Я ещё не обедала.

Я купил в маленьком магазинчике булочку и пакет молока, съел и выпил за несколько укусов, но этого оказалось недостаточно. Я ничего не ел и не пил 24 часа, со вчерашнего дня и до сих пор. В следующем магазине я купил еще две булочки, но и этого было мало, поэтому я обошел несколько магазинов и купил еще одну. От отеля до стадиона было довольно далеко, поэтому я заходил в магазин за чем-нибудь перекусить каждый раз, когда проходил мимо. Я не наелся до самого входа на стадион. Ничего не подозревающий руководитель команды, Хунри, воскликнул: «Герой У Сун в пьяном виде победил Цзян Мэньшэня, выпивая всю дорогу! Руководитель команды Сяо ест всю дорогу! Неудивительно, что у него такая потрясающая сила!»

Именно тогда я вспомнил о понятии «божественная сила». Я почти забыл, что в глазах посторонних я был непревзойденным мастером.

Черт, что же мне делать, если эти фермеры начнут со мной драться? Интересно, будут ли они по-прежнему придерживаться формата "лучший из пяти матчей"?

Благодаря указанию секретаря Лю «сделать все возможное, чтобы облегчить жизнь директору Сяо», мне удалось добиться того, чтобы руководство стадиона включило все осветительные приборы на внешнем поле, мгновенно осветив территорию добела и создав хорошо освещенный стадион.

Группа «Красное Солнце» и наша группа, естественно, стояли по разные стороны. Их лидер шагнул вперед и торжественно произнес: «Я Чэн Фэншоу. Для меня большая честь получить от вас сегодня наставления». Герои, увидев искренность в его тоне, ответили с улыбками: «Вы слишком добры». Я тоже пожевал хлеб среди героев и сказал: «Вы слишком добры», — но Чэн Фэншоу тут же сложил руки в приветственном жесте и сказал: «Мне очень стыдно. Простите за вторжение. Я хотел бы сначала испытать на себе непревзойденный кулак лидера Сяо».

Моё впечатление о нём мгновенно изменилось, и я дал ему оценку по восьми параметрам: казался верным и честным, но в душе был коварным.

В конце концов, добросердечный Линь Чун, не желая меня слишком смущать, шагнул вперед и с улыбкой сказал: «Брат Чэн, я составлю тебе компанию на несколько раундов кулачных боев».

Чэн Фэн взглянул на меня, затем увидел улыбающиеся лица героев позади меня и предположил, что они смеются над его переоценкой собственных возможностей. В глубине души он понимал, что у него нет ни единого шанса съесть восемь буханок хлеба, пять сосисок, пять пакетов молока и три пачки капусты за пять-шесть минут. Сражаться с ним было бы бессмысленно, поэтому он просто воспользовался случаем, чтобы грациозно поклониться Линь Чуну и сказать: «Пожалуйста!»

Не говоря ни слова, они начали обмениваться ударами. Такой бой, без боксерских перчаток и ограничений по времени, позволял как свободно, так и контролируемо атаковать. Поначалу ни один из них не использовал никаких смертоносных приемов; то, что казалось ожесточенной схваткой, на самом деле представляло собой серию разведывательных атак и защитных действий.

Чэн Фэншоу не лгал. Все эти мужчины занимались боевыми искусствами с детства, и все они были из одной деревни, обучаясь у старого учителя стилю, переданному им от предков. Они действительно принадлежали к безупречной родословной. Именно это и определяет мастера. Истинный мастер определяется не количеством набранных очков в соревнованиях, а тем, как он может мгновенно занять своё место в экстремальных условиях выживания, таких как железнодорожный вокзал, центр заключения или гей-бар. Чэн Фэншоу определённо подходит под это определение. Что касается Линь Чуна, то, будучи членом 800-тысячной Имперской гвардии, это само собой разумеется, но у каждого есть своя специализация. Он больше сражался верхом, что неизбежно делало его менее умелым в пешем бою. Можно сказать, что он полагался на свой богатый боевой опыт.

Вне зависимости от эпохи, противостояние между этими двумя личностями по-прежнему имеет большое практическое значение: что происходит, когда тщательный и осторожный подход к стратегии сталкивается с практическим подходом, основанным на опыте?

В результате... подождите, дайте мне сначала взглянуть.

Чэн Фэншоу двигался подобно большой бабочке, его кунг-фу отличалось широкими, размашистыми движениями, руки и ноги были вытянуты, излучая одновременно силу и свирепость. Линь Чун, мастер копья, также демонстрировал изящные движения. Они долго сражались, не находя контрприема. Мощный стиль Чэн Фэншоу был простым и прямолинейным, но для раскрытия его полного потенциала в реальном бою требовался чрезвычайно богатый опыт. Однако сейчас было мирное время, и он был всего лишь обычным инструктором по боевым искусствам, обычно спаррингующим с несколькими младшими учениками — где же он мог бы найти столько опыта? Линь Чун, с другой стороны, происходил из семьи с давними традициями обучения боевым искусствам, его стиль отличался балансом праведности и величия. Такое изысканное боевое искусство обычно требовало бы пожизненного обучения, на которое у Линь Чуна не было времени, но он обладал беспрецедентным богатством боевого опыта.

Эти двое были одними из самых искусных мастеров боевых искусств в мире. Однако их слабости стали очевидны, когда они столкнулись лицом к лицу. Один был свирепым, но неопытным, а другой — ловким, но резким. После непродолжительного боя они оба одновременно выпрыгнули из арены.

Чэн Фэншоу рассмеялся и сказал: «А может, объявим ничью?»

Линь Чун улыбнулся и сказал: «Если свирепый стиль брата Чэна окажется эффективным против меня на боевой арене, то я буду считать это поражением».

Чэн Фэншоу махнул рукой: «Мы договорились следовать правилам мира боевых искусств». Он огляделся и вдруг сказал: «Эй, там, кажется, есть оружие. Может, устроим дополнительный поединок?»

Глава тридцать: Мороженое на палочке

На арене турнира по боевым искусствам рядами стояли стойки с оружием, предназначенные лишь для демонстрации. Несколько человек подбежали и отнесли их вперед. Чэн Фэншоу выбрал посох, а Линь Чун, как обычно, взял деревянную палку.

Теперь, когда они снова сражались, разница в мастерстве стала очевидной. Чэн Фэншоу сохранил свой величественный стиль, размахивая посохом мощными, размашистыми ударами. Посох Линь Чуна, однако, словно обладал особым духом, размахивая и отражая удары с невероятной ловкостью, по-настоящему воплощая суть боя на посохах. Примечательно было то, что он не использовал никаких приемов, подобных копью, и еще более примечательно было то, что он владел этим сухим, жестким посохом — который, по сути, был лишь для показухи — с ловкостью дракона — ведь Линь Чун был, в конце концов, инструктором по «копью и посоху» 800 000 императорских гвардейцев!

Всего за десять ходов Чэн Фэншоу получил бесчисленное количество ударов посохом Линь Чуна. Если бы это было копье, Чэн был бы уже весь изрешечен; даже с посохом Линь Чун мог бы легко одолеть его, приложив лишь немного больше силы.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606