Chapter 409

Я раздраженно сказал: «Я еще не придумал, как к ним подойти».

Лю Лаолю сказал: «Лучше отправиться пораньше. Чем раньше мы пойдем, тем быстрее перехватим инициативу». Он похлопал меня по плечу и вышел.

Хэ Тяньдоу сказал: «Ты сам можешь вырвать траву искушения; ты же знаешь, как она выглядит».

Не имея другого выбора, я отправился на лужайку к Хэ Тяньдоу, приподнял верхний слой дерна, и под ним обнаружил ряды толстых листьев — это были травы, привлекающие внимание. Я осторожно вырвал две, и, подумав, что их так много, схватил еще одну. Хэ Тяньдоу с беспокойством спросил: «Зачем ты их так много взял? Эта трава теряет свои лечебные свойства, если ее не есть три дня».

Черт, я случайно узнал еще одну плохую новость: у меня осталось всего три дня.

Лю Лаолю проворчал и сделал вид, что ходит перед моей машиной, прежде чем сказать: «Ладно, для тебя тоже герметизация завершена».

Я проверил свои вещи, немного подумал и пошёл домой, чтобы взять с собой кинжал Цзин Кэ. Полез он или нет, но во времена династии Цинь это был бы просто мусор, обычный нож. Носить его с собой было бы огромной проблемой.

В этот момент два старых шарлатана уже стояли у двери, улыбаясь и наблюдая за моим уходом, словно отгоняя проклятие.

Я только сел в машину, как тут же выбежал обратно и крикнул Лю Лаолю: «А как же техника Божественного Ветра, которую ты мне обещал?»

Что происходит? Иметь дело с этими богами ещё опаснее, чем вести дела с теми, кто продаёт пиратские DVD. Если не быть осторожным, легко стать жертвой мошенничества.

Лю Лаолю быстро извинительно улыбнулся: «Простите, я бы совсем забыл об этом, если бы вы не упомянули. Старик Хэ, сходите и возьмите разработанную мной технику Божественного Ветра».

Вынуть? Это заклинание теперь производится массово?

Хэ Тяньдоу тоже был совершенно сбит с толку: «Что это такое?»

Лю Лаолю продолжал подмигивать ему: «Ах, это техника Божественного Ветра…»

Эти два небесных мошенника каким-то образом обменялись парой слов — чревовещание и телепатия, должно быть, для них детская забава, не так ли? Хэ Тяньдоу поспешно вбежал в дом и через мгновение вышел с маленьким электрическим вентилятором. Лю Лаолю взял его и быстро поставил в мою машину, захлопнув дверь снаружи и сказав: «Хорошо, можешь ехать».

После долгого молчания я наконец сказал: "...Это та самая техника "Божественный ветер", о которой вы говорили?"

Лю Лаолю усмехнулся и сказал: «Он расходует электричество от батареи. Просто открой капот и дай струе воздуха подуть на двигатель после начала движения. Никаких проблем не будет!»

...Какой подход, словно безжалостный солдат спецназа, наблюдающий, как его товарищ прижигает рану белым порошком — в те годы, когда мы играли в Red Alert на 286-м компьютере, мы часто оставляли вентилятор включенным за корпусом компьютера.

Глава восемьдесят девятая: Эликсир бессмертия

Чтобы проверить, удалось ли мне старому мошеннику заключить сделку, я взял с собой много хлеба, напитков и несколько яблок. Затем я сел в машину, включил небольшой вентилятор и высунул голову, чтобы спросить Лю Лаолю: «Если все в порядке, могу ли я тоже приехать?»

Лю Лаолю сказал: «Теоретически это возможно, но я советую вам не рисковать. Даже герметично упакованные консервы могут испортиться. Кроме того, как только машина будет герметично закрыта, доступ кислорода будет ограничен. Я не знаю, сколько людей сможет долгое время продержаться в этой машине, полной кислорода».

Хэ Тяньдоу сказал: «Кроме того, я думаю, тебе лучше не создавать себе проблем. Хотя после того, как ось человеческого мира поменялась местами, жители каждой династии остались прежними, им не кажется уместным навещать друг друга. Твоя нынешняя обязанность — обеспечить мирную жизнь всем этим жителям. Если ты приведешь Чжан Саня в дом Ли Си, и возникнет спор, кто будет нести ответственность?»

Я вдруг осознал: «Если ось человеческого мира подобна району, то Небесный Дао — это начальник полиции, вы двое — начальники полицейских участков, а я — местный полицейский. Если жители района переживут 2007 год мирно, каждый будет вознагражден по заслугам. Если же в этот период возникнут какие-либо проблемы, даже ваши начальники участков и я, этот маленький местный полицейский, будем уволены со своих постов».

Лю Лаолю, Хэ Тяньдоу и Ци Ци рассмеялись и сказали: «Сяо Цян — действительно очень рассудительный человек».

Я уныло сказал: «Но 2007 год уже закончился, не так ли? Когда же это наконец закончится?»

Хэ Тяньдоу сказал: «В краткосрочной перспективе нам нужно дождаться полного восстановления мира на Небесном Пути. Если этого не произойдёт, нам останется только ждать вашей смерти от старости. Тогда вы займёте пост нового Небесного Чиновника, и Небесный Путь автоматически успокоится».

Я на мгновение потерял дар речи, а затем спросил: «Сколько лет я проживу? Мне нужно подсчитать, сколько лет будет моему сыну, когда я умру».

Лю Лаолю сказал: «Это не обязательно правда. Если ваша ошибка вызовет великую катастрофу, завтра мы все можем быть уничтожены. Небесный Дао сейчас в хаосе, и мы, некогда всеведущие и всемогущие, больше не можем многое предсказывать. Всё полно переменных».

Я закатила глаза и сказала: «Значит, если я хочу избежать поездок на этой развалюхе на дальние расстояния, мне нужно подождать, пока утихнет гнев старого начальника бюро или он просто не умрет?»

Лю Лаолю, сложив руки за спиной, сказал: «Пошлите быстрее. Не думайте о том, как угодить начальству. Мы должны быть ответственны перед жителями района. Мы должны не только разрешить конфликт, но и обеспечить им достойную жизнь в будущем».

Я ел яблоко, наблюдая за двумя старыми шарлатанами, размахивающими руками позади моей машины, и мне очень хотелось сдать назад и подъехать. В тот же миг, как эта мысль пришла мне в голову, двое стариков выскочили с обеих сторон...

Я начал концентрироваться на вождении, быстро погружаясь в хронологию событий и размышляя о разных вещах за рулем.

На этот раз я не пойду к Сян Юю. Я пойду к императору, к тирану. Хотя он всего лишь безобидный толстяк, который целыми днями играет в видеоигры, люди меняются. Даже начальник отдела совершенно другой, когда он у власти и когда нет. И, честно говоря, я не знаю, признает ли Цинь Ши Хуан нашу дружбу, даже если действие наркотика будет стабильным. Он император династии Цинь; ему нужны решительные действия и амбиции, чтобы править миром. Другими словами, мой единственный козырь в переговорах с ним — это наша дружба. Если этот толстяк предаст меня, Эрша не только не сможет меня спасти, но и я окажусь в беде. На самом деле, я вполне смирюсь с этим. Если я вернусь к этим людям, у них, вероятно, не будет много сил, чтобы уделять мне внимание или делать меня своим приоритетом. У всех у них свои дела, и все они важнее меня…

Ещё один важный и практический вопрос: как мне сблизиться с ними? Когда я искал Сян Юя, у меня был Лю Бан, его союзник на тот момент. Но с Цинь Ши Хуаном всё обстояло не так удачно. «Жевательная резинка, меняющая лица», не сработала, а «печенье-копия» тоже было маловероятно. Не думаю, что кто-то смог бы в одиночку прорваться через царский двор Цинь, который в то время защищала самая могущественная армия Цинь среди семи царств.

Ломая голову, я взял яблоко, которое только что откусил, и съел его снова, но оно становилось все кислее. Посмотрев вниз, я увидел, что всего за три с небольшим часа яблоко полностью изменилось. Когда я сел в машину, оно было ярко-красным, а теперь приобрело незрелый, зеленоватый оттенок. Похоже, техника запечатывания Лю Лаолю действительно сработала. Раньше оно давно бы исчезло. Однако, хотя оно и было запечатано, герметичность была недостаточной, и вещи в машине все еще немного пострадали.

Шло время, я всё ближе и ближе подходил к династии Цинь, но всё ещё терялся. Я размышлял об этом, и даже найти Цзин Кэ было бы очень сложно. Во-первых, он не пришёл бы в Цинь один, и я не знал, где он живёт. Если бы я отправился в Янь, чтобы найти его, мне сначала пришлось бы встретиться с принцем Данем, что было бы так же сложно, как и встреча с Цинь Шихуаном. К тому же, у меня не хватало бензина, чтобы его тратить впустую.

Увидев, что стрелка медленно выравнивается с отметкой, которую для меня поставил Хэ Тяньдоу, я решил, что ни на минуту не выйду из машины, пока не придумаю что-нибудь получше.

После остановки машины мое зрение прояснилось. Впереди предстал величественный, глубокий черный дворец. В зеркале заднего вида я отчетливо видел окружающие стены. Моя машина стояла прямо напротив двух массивных городских ворот, за которыми простиралась широкая каменная площадь и бесконечные городские стены. Я озадаченно огляделся налево и направо и увидел два ряда полностью вооруженных солдат Цинь, марширующих мимо с длинными копьями в руках. Я был менее чем в 20 метрах от них, и на этом открытом пространстве без каких-либо препятствий, возможно, по привычке, они меня все еще не видели. Я был словно украшение перед дворцом, игнорируемый ими. Ситуация изменилась только тогда, когда последний патруль, возглавляемый молодым человеком в конце колонны, взглянул в мою сторону. Он вскрикнул от удивления, вскочив со своих идеально выстроенных рядов, словно увидел призрака, одновременно пригнувшись и подняв копье по диагонали в сторону моей машины. Капитан гвардии во главе процессии уже собирался сделать ему выговор, когда вдруг увидел меня. Испугавшись, он вытащил свой железный меч и взревел: «Что это?» Но, немного поколебавшись, он тут же снова закричал: «Защитите короля!»

Вся площадь взорвалась шумом. Оба отряда гвардейцев направили на меня копья, а некоторые даже побежали в заднюю часть зала и ударили в бронзовый колокол. В одно мгновение, словно встревоженное осиное гнездо, тысячи солдат Цинь хлынули со всех сторон — их форма была знакома; я видел их, когда сражался бок о бок с Сян Юем, только эти люди, казалось, были более высокого ранга.

В этот момент из толпы вышел мужчина в шлеме с плюмажем и плаще. Он на мгновение уставился на мою машину, а затем крикнул: «Закройте городские ворота! Не дайте чудовищу сбежать!»

Даже без его крика городские ворота позади меня уже медленно закрывались. Соответственно, закрылись и внешние городские ворота, и бесчисленные хорошо экипированные солдаты Цинь выстроились в большие квадратные построения, лицом наружу, готовые защищаться от нападения противника извне. Внутри города меня окружили около 5000 человек в течение пяти минут. Я ясно видел, что они несли арбалеты Цинь, которые внушали ужас сюнну. Они выглядели невероятно устрашающе, каждый из них был натянут и скрипел, когда я целился в свою повозку. Говорили, что эти штуки лишь немного уступают пистолетам…

Ладно, после некоторого наблюдения я наконец-то успокоился. Мне больше не нужно беспокоиться о том, как встретиться с Цинь Ши Хуаном. Судя по ситуации, если я не ошибаюсь, я просто припаркую машину во дворе Толстяка — дворец Цинь прямо передо мной.

Парень с кисточками на голове — обычно это чиновники — поднял меч и крикнул мне: «Что ты за чудовище? Убирайся отсюда!»

Я отчаянно махал рукой из машины, но, возможно, из-за отражения в стекле, или, может быть, потому что форма машины слишком отвлекала внимание, генерал меня не увидел. После того, как несколько старших гвардейцев запросили разрешение, генерал внезапно взмахнул мечом вниз: «Убить!»

С громким «свистом» в меня полетели тысячи стрел из арбалета. Я видел только блестящие наконечники и почерневшие древки. Воздух наполнился быстрым треском, и на мгновение я никого не увидел. Я включил дворники и продолжал отчаянно размахивать руками…

Но теперь другая сторона меня совсем не видит. Я слышал, как младший офицер сердито сказал генералу: «Генерал, смотрите, чудовище подмигивает нам!»

Генерал сердито воскликнул: «Это вопиющее презрение!»

Командир отряда сказал: «Предлагаю, чтобы наш отряд Цзя Чжоу взял на себя инициативу и вступил с монстром в рукопашный бой!»

Генерал одобрительно кивнул и сказал: «Я запомню вашу верность королю. Вперёд!»

Затем предводитель повёл свой первый уродливый отряд из дюжины человек, вооружённых копьями и железными мечами, в атаку на меня. После предыдущего раунда стрельбы я был уверен в прочности своей машины, поэтому позволил им тыкать и кромсать её снаружи. Я занялся своими делами: снял маленький вентилятор, проверил температуру двигателя, а затем попытался завести его. Машина тут же застонала. Это испугало людей из первого уродливого отряда. Они отскочили на несколько шагов назад, крича: «Внутри кто-то есть! Внутри чудовища ещё один человек!» Кто-то другой крикнул: «Не человек, а чудовище!»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258