Chapter 411

Я вспотел от холода и прошептал: «Как вас зовут?» Ли Си? «Указ против высылки иностранных гостей»? Разве это не знаменитый премьер-министр династии Цинь?

Ли Си медленно поднялся и сказал мне: «Теперь ты должен позволить мне испытать лекарство, верно?» Видя, что я все еще колеблюсь, Ли Си низким голосом сказал: «Не думай об этом. Если ты не позволишь мне испытать лекарство, ты никогда не увидишь короля. Какова бы ни была твоя цель, ты не добьешься успеха». Министры сказали: «Хм, это имеет смысл».

Я бросила в ладонь три завораживающие травы и прошептала: «Не боишься, что это действительно яд?»

Ли Си понизил голос и сказал: «Если это действительно яд, я ничего не могу сделать. Я не могу просто стоять и смотреть, как ты разрушаешь мои жизненные планы. В этом мире только царь Цинь может достичь великих свершений. Я знаю, что многие хотят его убить, но я не знаю, один ли ты из их числа».

Я почесал затылок и сказал: «Эти слова кажутся знакомыми, что это за песня?» Похоже, Ли Си обладает проницательностью и довольно смел. Он типичный оппортунист, наполовину оппортунист, наполовину властолюбец. Он просто надеется последовать примеру «толстяка» и войти в историю, поэтому сейчас его даже не волнует собственная жизнь.

Я снова огляделся. 5000 солдат Цинь полностью окружили меня, отчего у меня зачесалась голова. Руководить 30 000 человек в бою со 100 000 — это одно, но быть окруженным 5000 — совсем другое. Я снова посмотрел на две внутренние городские ворота, изрешеченные стрелами из арбалетов, от которых остался лишь след от стрелы... Казалось, сегодня другого способа избежать попадания в стены не было.

Я взял кусочек этой манящей травы и помахал им перед Ли Си, сказав: «Позвольте мне рассказать вам, это лекарство…»

Ли Си, разозлившись на мои пространные рассуждения, схватил траву, засунул её в рот, несколько раз разжевал и проглотил. Все пристально смотрели на него; если бы что-то пошло не так, меня бы расстреляли. Но меня это не слишком беспокоило; меня волновало, что Ли Си вспомнит после того, как съест эту соблазнительную траву.

Я с тревогой наблюдал за ним вместе с остальными, гадая, что он предпримет первым делом, мгновенно получив воспоминания о двух жизнях. Дело было не только в выживании; недостаточно было просто завоевать доверие. Что, если в прошлой жизни Ли Си занимался тем, что причинял вред другим, не принося пользы себе? Он мог просто схватиться за живот и сказать, что это яд, или, может быть, он был просто дураком или сумасшедшим в прошлой жизни и начал танцевать танец живота перед всеми — сомневаюсь, что я бы это пережил. К счастью, ничего подобного еще не произошло. Через несколько секунд после того, как Ли Си съел траву искушения, он слегка улыбнулся и прошептал мне на ухо что-то, что поразило меня как гром среди ясного неба: «Эй, я впервые слышу о том, чтобы кто-то путешествовал во времени в золотом кубке».

Пока я еще пребывала в полном недоумении, Ли Си добавила еще одну фразу, которая меня совершенно шокировала:

«Я как раз говорила, что эти слова из песни „Single Love Song“, верно? Мне было интересно, почему они звучат так знакомо…»

Глава девяносто первая: Возвращение короля

Честно говоря, у меня довольно крепкие нервы, и я повидала много странных вещей. С тех пор, как Лю Лаолю привёл ко мне Эршу, меня практически ничего больше не шокировало — хотя я редко даже ношу солнцезащитные очки.

В Китае начала XXI века я встречал бесчисленное количество императоров, героев и литераторов, и даже не задумывался о них. Но в эпоху династии Цинь, более 2000 лет назад, я встретил потенциального премьер-министра, который узнал золотую чашу и даже слышал песню «Песнь о одинокой любви» — это совсем другая история.

После нескольких секунд ошеломленного молчания я тихо спросил Ли Си: «Откуда вы, брат Ли?»

Ли Си, естественно, поняла, о чем я говорю, и рассмеялась: «Я помню сценку, которую Чжао Бэньшань и его команда показали на весеннем гала-концерте в год моей смерти, она называлась «Планирование»».

Я немного подумал и сказал: «А, это было в 2007 году. Чем занимался брат Ли перед смертью?»

Ли Си сказала: «Я преподавала историю в средней школе. Я умерла в сорок с лишним лет от рака желудка».

Я пожал ему руку и сказал: «Примите мои соболезнования». Затем я тут же снова вскочил: «Как так получилось, что вы переродились в эпоху династии Цинь?»

Ли Си пожал плечами и сказал: «Откуда мне знать? Не говори только обо мне, что с тобой не так? Я раньше много читал романов о путешествиях во времени и слышал о людях, перерождающихся младенцами после автомобильной аварии, но я никогда не видел, чтобы кто-то путешествовал во времени на машине».

Я сказал: «Я другой человек, это то, чем я занимаюсь».

Ли Си внезапно осознал происходящее и сказал: «Администрация времени и пространства?»

Я со стыдом спросил: "Разве я похож на государственного служащего?"

Ли Си рассмеялся и сказал: «Работник по контракту, значит?»

«...В целом, работа практически та же самая».

Ли Си отступил на шаг назад и сказал: «Тогда чего ты хочешь? Забрать меня? Моё путешествие во времени — это твоя вина. Если ты действительно это сделаешь, это будет всё равно что полиция меня подставит». Он почесал затылок, немного подумал, а затем внезапно произнес: «Ли Си, значит, я буду премьер-министром пожизненно?» Учитель средней школы, внезапно ставший премьер-министром страны, удовлетворенно улыбнулся.

Я взволнованно сказал: «У меня сейчас нет времени с вами разговаривать, мне нужно увидеть того толстяка внутри».

Ли Си на мгновение замолчал, оглянулся на дворец Цинь и сказал: «Значит, вы уже встречались с Цинь Шихуаном? Кажется, мало кто знает, что он был толстяком».

«Мы друзья... Больше ничего не скажу, просто помогите мне. Даже если вы ещё не премьер-министр, вы всё равно один из них».

У Ли Си было много вопросов, и он кивнул, услышав мои слова, но затем внезапно схватил меня и сказал: «Я могу тебе помочь, но ты должен согласиться на одно условие».

Я топнула ногой и крикнула: «Говорите быстрее!»

Ли Си спросила: «Вы ведь сможете вернуться в 2007 год, верно?»

Я честно ответил: «Я не смогу вернуться до 2008 года. Что случилось?» На самом деле, я очень хотел вернуться и в 2007 год. Тогда Эрша и остальные были там, и мы все были бы вместе — как это было бы здорово! Но это полностью противоречило бы воле Небес, а Дао-ге не глуп...

«2008 год? Тоже подойдет!» — внезапно сказала Ли Си с оттенком грусти. — «После моей смерти останется дочь, которая учится в пятом классе. Ее мать работает на заводе, и условия жизни их семьи оставляют желать лучшего. Надеюсь, вы сможете позаботиться о них, о вдове и ее ребенке. Это… ведь не будет нарушением правил вашей компании?»

Услышав это, я почувствовал себя довольно неловко и тут же согласился: «Я не буду нарушать правила, отныне буду каждый месяц отправлять им деньги».

Ли Си взглянул на мою потертую золотую чашку и с сомнением спросил: «А у тебя вообще есть на это способности? Судя по твоей машине, твое финансовое положение, похоже, не очень хорошее, не так ли?»

Я потерял дар речи... Одно дело, когда тебя презирают за езду на развалюхе в наше время, но я никогда не думал, что на меня будут смотреть свысока, если я буду ездить на внедорожнике Mercedes. Он бы точно не задал такой вопрос, если бы я ездил на внедорожнике Mercedes.

Я покраснела и объяснила: «На самом деле, я довольно богата. Вы слышали о джине Five Star еще до своей смерти? А травяной чай — это все был мой бизнес».

Ли Си взглянула на меня и сказала: «А, значит, вы директор школы Юцай?»

Я: "..." Это правда, что репутация человека говорит сама за себя; слава Юцая распространилась ещё до династии Цинь.

У Ли Си больше не осталось сомнений, и он спросил: «Чем я могу вам помочь?»

«Мне нужно немедленно увидеть Фатти и дать ему одну из этих таблеток. Разберись сам».

Ли Си немного подумал, а затем внезапно выскочил перед всеми, размахивая руками и крича: «Эй, правда? После приема этого лекарства у меня больше не болит спина и ноги, и я могу без труда подняться на пять этажей за один раз!» А разве в династии Цинь было пять этажей?

Люди смотрели на Ли Си, который, казалось, сошел с ума, и обменивались недоуменными взглядами. Кто-то прошептал: «Он что, сошел с ума?»

В этот момент Ли Си закатал рукава, дважды обошел дом, приветственно сложил руки и сказал: «Уважаемые односельчане, я недавно приехал в ваше уважаемое место. Те, у кого есть деньги, пожалуйста, окажите мне финансовую поддержку; те, у кого есть связи, пожалуйста, окажите поддержку лично…»

Когда он проходил мимо меня, я прошептала: «Это уже перебор. Помни, ты принял какое-то волшебное зелье, а не просто укол адреналина».

Ли Си на мгновение замер, затем быстро успокоился, поджал одну ногу на колени, поднял одну руку к небу, приняв позу йоги, и торжественно произнес: «После приема этого лекарства я чувствую внутреннее равновесие…»

Пожилой врач выглянул из-за охранника и спросил: «Гость Ли, вы в порядке?»

Ли Си пробормотал себе под нос: «Я в порядке, лучше, чем когда-либо».

Затем старый врач спросил: «Что именно вы чувствуете после приема лекарства?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258