Chapter 427

Внезапно Толстяк Ин холодно произнес: «Если босс говорит, что он мертв, значит, он мертв».

Генерал Ван внезапно осознал: «Да, Ваше Величество непревзойденно храбро, и простому убийце, естественно, не удастся избежать меча Вашего Величества».

Толстяк Ин, сложив руки за спиной, удовлетворенно произнес: «Верно, верно…»

Глава 103. Подделка под Супер Марио.

Исторически знаменитое покушение на царя Цинь, совершенное Цзин Кэ, почти идеально завершилось благодаря нашему совместному выступлению. Во время этого события я глубоко почувствовал, что торжественность истории нельзя — ну, нельзя ее осквернять. Возьмем, к примеру, этот конкретный инцидент. Под нашим руководством все произошло почти точно так, как было запланировано. С момента их входа во дворец Цинь Уян колебался, прежде чем приблизиться, Цзин Кэ вытащил кинжал, толстяк убежал за колонну, Ся Уце уронил лекарство, а Чжао Гао напомнил Цинь Ши Хуану взять меч — каждое событие почти идеально соответствовало первоначальному сценарию.

Больше всего меня поразило, что два задания, изначально порученные мне для обеспечения бесперебойной работы, были отняты моим бывшим учителем: в царящем хаосе я забыл бросить пакет с лекарством в Цзин Кэ и забыл напомнить Цинь Ши Хуану взять с собой меч.

Это результат различий в характерах и взглядах людей. Видя, как два лучших друга обращаются друг против друга, я совершенно опустошен. И все же верный Ся Уце все же бросил единственное имеющееся у него оружие убийце ради своего короля, в то время как предприимчивый Чжао Гао в очередной раз воспользовался этим шансом, чтобы прийти к власти. Вот почему они вошли в историю; их собственные характеры определили их судьбу.

Но я не был совсем бесполезен; по крайней мере, я выступил в роли посредника. Если бы не я, Толстяк Ин не закричал бы о появлении убийцы, и Цинь Уян не раскрыл бы свою истинную сущность так рано. Если бы не это, он мог бы присоединиться к Цзин Кэ в убийстве короля, и исход был бы совсем другим.

Говоря о Цинь Уяне, должен сказать, я считаю этого парня довольно неплохим. По крайней мере, он, вероятно, не боится смерти, что лучше, чем у меня. На его месте я бы обмочился от страха, когда принц Дан пригласил меня присоединиться. Это явно была миссия по отправке кого-то на смерть, и дрожь Цинь Уяна была вызвана не страхом потерять жизнь. Мой вывод таков: ему просто не хватает душевной стойкости. Он боится провалить миссию, боится потерять лицо и стать объектом критики. Чем больше он таким становится, тем хуже. Это тот же принцип, что и преждевременная эякуляция…

Однако, справедливости ради, Цинь Уян всё же был лучше многих наёмных убийц. Ему просто не повезло родиться в период Воюющих царств, эпоху, кишащую убийцами, что и привело к его безвестности. Позже, будь то покушение на Линкольна, Рабина или Кастро (неудачное), кто из наёмных убийц был готов рисковать жизнью? Конечно, палестинский террорист-смертник — это уже совсем другая история.

История состоит из бесчисленных совпадений и неизбежных событий. Я — абсолютное совпадение, и моя роль — спасти жизнь Эрши.

Я взглянул на Эршу, которая лежала на земле и ровно дышала, и позвал Мэн И, велев ему: «Отнеси убийцу обратно в особняк Сяо».

Мэн И прошептал: «А что, если он проснётся?»

Я сказал: «Не усложняй ему жизнь. Этот человек уже „мертв“, ты понимаешь?»

Видя, что Цинь Ши Хуан уклончиво отвечает, Мэн И понял, что речь идёт о множестве секретов, которые ему не следовало бы знать, поэтому кивнул и принялся строго выполнять приказ.

В глазах придворных Эрша был весь в крови и неподвижен, поэтому они, естественно, предположили, что он мертв без всяких сомнений. Не вызывая никаких подозрений, все они вышли вперед, чтобы восхвалять своего короля за его мудрость, могущество и божественные благословения.

Я сказал Толстяку: «Брат Инь, я сейчас вернусь. Приду к тебе завтра, когда почувствуешь себя немного лучше».

Взгляд Цинь Ши Хуана был рассеянным, но он по-прежнему безучастно кивал. Казалось, он снова запутался, но после стольких подобных ситуаций у него выработалась определенная устойчивость к ним. Поэтому тот факт, что он не приказал меня убить, хотя мы были знакомы лишь наполовину, был огромным шагом вперед.

Когда я вернулась в особняк Сяо, Эрша уже проснулся и бродил по комнате, украшенный красными лентами и другими украшениями. Мне это показалось забавным, и я быстро попросила кого-нибудь принести ему чистую одежду. Переодеваясь, Эрша вздохнул и сказал: «В этот раз было не так захватывающе, как в прошлый. Мне еще столько всего нужно было сказать».

Я понимал, что его, вероятно, расстроило то, что он не произнес эти два вежливых слова, прислонившись к колонне в конце, поэтому я рассмеялся и сказал: «Ничего страшного, просто попроси историка брата Иня добавить их для тебя».

Эрша продолжала вздыхать: «Всего за короткое время 300 юаней исчезли».

...

Следующий день был солнечным и ясным. Сегодня мне предстояло сделать очень важное дело — остановить Эршу. Это было только начало. Толстяк, сохранивший воспоминания о своей прошлой жизни, снова стал царём Цинь. Если всё пойдёт хорошо, он скоро станет императором. Каждый его шаг окажет глубокое влияние на историю. Я должен был рассказать миру об этой оси.

Он небрежно привёл с собой нескольких слуг и сразу же вошёл во дворец. Охрана больше не требовалась. Как и предсказывал толстяк, теперь никто во всём царстве Цинь не осмеливался причинить ему вред. Дворец находился под юрисдикцией генерала Вана, который был ему как родной.

Прибыв к дворцу Сяньян без каких-либо препятствий, я сразу же был поражен увиденным. На просторной дворцовой площади была возведена земляная и деревянная конструкция длиной почти 200 метров. Многочисленные бревна, закрепленные веревками по четырем углам, были подвешены высоко к массивным строительным лесам с обеих сторон. Дальше возвышались несколько бронзовых колонн, достаточно больших, чтобы человек мог легко пройти сквозь них. В воздухе висели тонкие веревки, на которых свисали многочисленные круглые монеты с квадратными отверстиями…

Почему это выглядит так знакомо? Когда я увидел флаг перед высокой лестницей, меня наконец осенило: разве это не сцена из игры Super Mario?

В этот момент я услышал пронзительный, растянутый голос: «Беги вперед, прыгай высоко — ешь золотые монеты…» Озадаченный, я посмотрел в сторону голоса и увидел Цинь Ши Хуана, сидящего на маленьком табурете и многократно толкающего маленькую деревянную доску обеими руками, пристально глядя на человека напротив. Рядом с ним почтительно стоял евнух, не моргая и не смея пренебречь руками толстого мужчины. Именно этот евнух постоянно отдавал приказы. Я подошел, но ни один из них не обратил на меня внимания. Я с раздражением проследил за взглядом Толстяка Иня и чуть не рассмеялся от злости: в земляных укреплениях напротив евнух, одетый в странную одежду — кожаную шляпу водопроводчика и самодельный комбинезон, а особенно бросающиеся в глаза две похожие на конский волос усы, — выполнял различные действия по приказу другого евнуха: карабкался вверх и вниз, прыгал, одновременно пытаясь схватить висящие в воздухе золотые монеты и запихивая их в карман — он явно был подделкой под Марию и братьев.

Евнух, переодетый в Марию, съел несколько золотых монет, затем спрыгнул с гигантского дерева и оказался у ряда небрежно сложенных синих кирпичей. Евнух рядом с Цинь Ши Хуаном крикнул: «Вверх!»

В игре евнух мог лишь стиснуть зубы, закрыть глаза и ударить головой по куче кирпичей. К счастью, кирпичи просто парили в воздухе, и, должно быть, что-то лежало под шляпой евнуха. С грохотом весь ряд кирпичей отлетел в сторону. С евнухом все было в порядке, он просто был покрыт пылью. Я услышал, как Цинь Ши Хуан, сидя там, разочарованно сказал: «Увы, даже гриб не смазать маслом».

Я с трудом сдержал смех и, встав рядом с ним, сказал: «Брат Ин, поторопись, пора поднимать флаг, давай наберем 5000 очков».

Когда толстяк увидел, что это я, он надавил на деревянную доску и отбросил её в сторону. Евнух рядом с ним закричал: «Стоп!»

Евнух в игре только поднял одну ногу, когда услышал команду и замер, слишком испугавшись, чтобы пошевелиться...

Толстяк махнул евнуху рукой, приглашая его уйти. Я взял у него из рук деревянную доску и увидел на ней крест, нарисованный кистью, четыре кнопки с другой стороны и кнопки выбора и паузы посередине…

Толстяк, немного смущенно заикаясь, сказал: «Вы слишком медлите, это действительно неловко».

Я несколько раз беспорядочно надавил на деревянную доску. Без евнуха, который мог бы отдать приказ, Мария, естественно, оставалась неподвижной, опираясь лишь одной ногой на землю и обильно потея.

Я рассмеялся и сказал: «Ваша машина совсем не работает как следует». Я отложил деревянную доску, сделал болезненное выражение лица и сказал: «Брат Инь, ты опять занимаешься этой расточительной и бесполезной ерундой».

Теперь я начинаю по-настоящему понимать преимущества императорского престола. В эпоху крайне ограниченных технологий для императора Иня создать такой масштабный проект за одну ночь всего несколькими словами — это то, что было бы непросто даже в современном обществе. Это заставляет меня всё больше осознавать истину: чем больше власть человека, тем больше потенциальный вред.

Видя, что я довольно укоризненно отношусь к этому, толстяк возразил: «Мне так скучно, а что, если мы не будем строить дворец Эпанг после того, как это будет закончено?»

Прежде чем я успел что-либо сказать, внезапно подбежал семи- или восьмилетний мальчик с сопливым носом, пожал руку толстяку и умолял: «Отец, дай мне тоже немного поиграть». Пока он говорил, его взгляд был прикован к маленькой деревянной доске.

Толстяк нетерпеливо махнул рукой и сказал: «Не позволяйте детям так баловаться, это повлияет на их учёбу!»

Внезапно откуда никуда появилась Ли Си и прошептала мне на ухо: «Этот ребёнок станет будущим Цинь Эр Ши, Ху Хаем».

Я быстро встал, вытащил 200 юаней и сунул их в руку ребёнку, сказав: «Вот, я ничего не приготовил для нашей первой встречи, возьми это и купи конфет». Потом я не смог удержаться от смеха: «Какое нелепое имя…»

Толстяк Ин поспешно сказал: «Не стоит и жалеть». Затем он сказал Ху Хаю: «Быстро поблагодари своего дядю».

Маленький Ху Хай поднёс две банкноты к солнцу и долго рассматривал их. Затем он вытер нос и спросил: «Отец, кто изображён на этих банкнотах?»

Ху Хай сказал: «Отец, а может, с этого момента будем печатать твое изображение на монетах?»

Толстяк Инь: "..."

Похоже, этот парень не просто умеет создавать проблемы; он ещё и довольно политически подкован. Однако он, конечно, не так умен, как Цао Чун; он кажется немного безрассудным. Дети такого типа обычно не проявляют особой настороженности по отношению к другим, но если их не воспитывают должным образом и окружают несколько плохих людей, которые их подстрекают, им нетрудно стать теми негодяями-императорами, которыми они впоследствии стали.

Подумав, что я объединился с Сян Юем, чтобы издеваться над другими, я не удержался и погладил Сяо Хухая по голове, виновато сказав: «Дядя обязательно принесет тебе игровую приставку в следующий раз, когда придет».

И Цинь Ши Хуан, и Ху Хай, завороженные, воскликнули в один голос: "Неужели?"

Я закатил глаза, глядя на этого толстяка, и сказал: «Брат Инь, перестань дурачиться и сосредоточься на образовании детей».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258