Chapter 432

Формулировки в этом проклятом документе всегда такие прямолинейные и шокирующие. Неужели смертельная схватка — единственный вариант между Ляншанем и Фан Ла? Я заметил, что в скобках нет упоминания о капитуляции. Это самое отвратительное; это просто использует один аргумент, чтобы связать всё воедино. Если бы они не сдались, почему герои противостояли бы Фан Ла?

Я энергично потерла руки, мое лицо выражало полное смущение.

Старый Лю усмехнулся, обнял меня за плечо и сказал: «Не будь таким озлобленным и обиженным. Миссия на самом деле довольно проста. Если мы внимательно её изучим, нам всегда всё сойдёт с рук. Ты предашь свою совесть, если не обманешь волю Небес. Каким бы могущественным оно ни было, это всё ещё неодушевлённый предмет. К тому же, у нас ещё много времени».

Мы оба бессмертны, но я гораздо больше предпочитаю слушать то, что говорит Лю Лаолю...

Я сказал: «Самое раннее, когда я смогу уехать, — послезавтра. Поскольку мы едем в Ляншань, я не пойду в Фанчжэньцзян, но всегда могу спросить Хуа Жуна о некоторых вещах, на которые следует обратить внимание». Я решил пока не рассказывать Юй Цаю о Фан Ла и Четырех Небесных Царях. Я действительно не знаю, как они отреагируют, если узнают, что я собираюсь подстрекать героев к сопротивлению. По меньшей мере, это не пойдет на пользу их единству с Фанчжэньцзяном и Хуа Жуном.

Лю Лаолю кивнул: «Да, постарайся не говорить Хуа Жуну правду, иначе он настоят на том, чтобы пойти с тобой, как только услышит о предстоящей войне».

Я сказала: «Мне еще нужно составить компанию Баоцзы в ближайшие пару дней. Мулан постоянно сопровождает ее на осмотры, и все медсестры в больнице думают, что она мать-одиночка. Они постоянно проклинают мужчин за бессердечность. Держу пари, в прошлый раз, когда мы ездили к Ин Гэ, у машины закончился бензин из-за их проклятий!»

И Лю Лаолю, и Хэ Тяньдоу были счастливы.

Я с болезненным выражением лица сказал: «Кроме того, это не может продолжаться вечно. Мне нужно убедиться, что она сможет со мной связаться, верно? Знаете, первые два месяца беременности — деликатный период для пар. Если она заподозрит меня в измене, разве это не будет несправедливо по отношению ко мне?»

Раз уж зашла речь об этом, я вдруг кое-что вспомнил и быстро добавил: «Кстати, когда я вернулся от Ин Гэ, мне уже в 2007 году приходили сообщения. Как ты это объяснишь?»

Два старых шарлатана обменялись удивленными взглядами и с изумлением спросили: «Неужели?»

Глава 107. Вынужден присоединиться к повстанцам Ляншаня.

Лю Лаолю спросил: «Вы уверены, что сейчас 2007 год?»

"Конечно."

Лю Лаолю посмотрел на Хэ Тяньдоу и сказал: «Тогда что же это такое?..»

Хэ Тяньдоу на мгновение задумался и медленно произнес: «Разве это не так работает? После того, как ось человеческого мира поменялась местами, все эпохи стали параллельными. Так что, если мы заменим эпохи годами, месяцами и днями, разве это тоже не будет работать в теории? Тогда 2007 и 2008 годы тоже будут параллельными, поэтому своевременность текстовых сообщений не будет зависеть от этого временного промежутка. Когда расстояние будет подходящим, вы его получите».

Я сказал: «Если это так, то я, по сути, находился бы в Сяньяне во времена династии Цинь, так почему же я не мог получить сообщение?»

Хэ Тяньдоу сказал: «Откуда мне знать? Я просто предполагаю».

Я махнул рукой и сказал: «Тогда неважно. Есть еще один момент. А что насчет Цинь Уяна через год? Если он захочет вернуться в династию Цинь, должен ли я снова ему помешать?»

Хэ Тяньдоу запинаясь произнес: «Ну... теоретически, нет. Знаете, мы никогда раньше не сталкивались с подобной ситуацией и нам не хватает соответствующего опыта в её разрешении».

"...Итак, последний вопрос: вы закончили обработку своей травы "Искушение"?"

Услышав это, Хэ Тяньдоу тут же обрел уверенность. Он спустился сверху с большой сумкой, разложил ее на столе и обнаружил, что она полна маленьких синих пилюль.

«Ух ты!» — воскликнула я, наклонившись над пакетом и лихорадочно помешивая его руками, как ребенок, увидевший пакет конфет: «А сколько их там?»

Хэ Тяньдоу самодовольно сказал: «Неважно, сколько у тебя всего, тебе этого хватит».

Услышав это, я начал набивать карманы кучей вещей. Хэ Тяньдоу с тревогой спросил: «Эй, зачем ты столько всего несёшь?»

Лю Лаолю похлопал его по руке и сказал: «Всё в порядке, пусть притворяется».

Я схватил ещё горсть и сказал: «Вот именно, вы боитесь, что я это присвою? Это не экстази. Думаете, я смогу продать это за деньги или украсть?»

Хэ Тяньдоу беспомощно сказал: «Тогда арест такого количества людей ни к чему хорошему не приведёт».

«Почему это бесполезно? В одном только Ляншане их больше пятидесяти».

Хэ Тяньдоу с тревогой сказал: «Позвольте напомнить вам, что, давая лекарство, вы должны очень внимательно помнить, кто его принял, а кто нет. В противном случае, если у кого-то сохранились воспоминания о трёх или четырёх жизнях, этот человек непременно столкнётся с психическим расстройством. Кроме того, на мой взгляд, я не рекомендую давать лекарство этим 54 людям. Лекарство приготовлено для Ли Шиши, и эти 54 героя могут не захотеть противостоять Фан Ла…»

Я махнул рукой и сказал: «Хорошо, хорошо, вы идёте или я?»

Выйдя на улицу, я столкнулась с Баоцзы и Хуа Мулан, которые возвращались с осмотра в больнице. Баоцзы держала одну руку на бедре, а другую обнимала Хуа Мулан за руку; её беременный живот выпирал, когда она медленно шла вперёд. Я рассмеялась и сказала: «Неужели всё так серьёзно? Прошло всего два месяца…»

Баоцзы, увидев меня, сердито посмотрела на меня, но потом вспомнила, что беременным женщинам не следует злиться, поэтому быстро приняла безразличное выражение лица и указала пальцем мне на нос, давая понять, чтобы я была осторожнее. Я поспешно подбежала к ней с другой стороны и осторожно помогла ей подняться, извиняюще улыбаясь. Мы только поднялись по ступенькам, когда из двери вышел У Сангуй. Увидев нас троих в таком состоянии, он посмотрел на Баоцзы и спросил: «У тебя нога онемела?»

Баоцзы понял, что немного преувеличил, и, смущенно оттолкнув меня и Хуа Мулан, грациозно вошёл в дом. Затем Хуа Мулан спросила меня: «Вопрос улажен?» Я кивнул.

У Сангуй оглянулся на Баоцзы и прошептал мне: «Я подумал об этом. Не мог бы ты взять меня с собой, когда поедешь в Ляншань?»

Зачем вы едете в Ляншань?

У Сангуй почесал затылок и сказал: «Позвольте мне посмотреть, смогу ли я чем-нибудь помочь. Может быть, у меня даже появится шанс сразиться».

Я рассмеялся и сказал: «Через несколько месяцев, когда ты вернешься, будет много сражений». Мы знаем, что У Сангуй отличается от Цинь Хуэя. Как и безумцы, которые одновременно являются и литературными, и боевыми мастерами, существуют и литературные предатели, и уханьские предатели. У Сангуй — типичный уханьский предатель.

Выражение лица старого У изменилось, и он сказал: «Честно говоря, я действительно не хочу возвращаться. Даже если в следующей жизни мне придётся работать разнорабочим, получать побои и выговоры, я действительно не хочу снова так жить. Сяо Цян, помни, не ищи меня после моего ухода, иначе мне придётся ещё дважды создавать тебе проблемы».

Мне очень хотелось спросить у Старого Ву, что бы он сделал, если бы у него был шанс выбрать снова, но я не спросила. Я посмотрела на Мулан и сказала: «А как же ты, сестра? Если бы твоему отцу не пришлось идти на поле боя в твоей следующей жизни, ты бы все равно хотела быть солдатом? Ты бы нашла себе жену и жила мирной жизнью?» Мулан не особо заботилась о чести. Она так много страдала в прошлой жизни; если бы ей пришлось выбирать снова, она, вероятно, выбрала бы быть настоящей женщиной. Я увидела зависть в ее глазах, когда она смотрела на Баоцзы; она завидовала тому, что Баоцзы может быть матерью.

Поскольку Мулан и У Сангуй ещё не ушли, их информация отсутствует в списке заданий. У Сангуй, конечно, не отпустит его легко, но с Мулан всё иначе. Её существование оказывает незначительное влияние на историю, поэтому, думаю, её, скорее всего, нет в списке заданий. В таком случае она может просто жить как обычный человек.

К всеобщему удивлению, Мулан решительно покачала головой и сказала: «Я всё ещё хочу быть собой, вступить в армию, сражаться, потому что моя страна существует и нуждается во мне, чтобы я её защищала».

Я вздохнул: «Если бы только вам не приходилось одеваться как мужчина, было бы здорово найти кого-нибудь в армии, у вас обоих высокие зарплаты…»

«Фу!» — Мулан плюнула мне в лицо и ушла.

Я неловко усмехнулся и сказал У Сангую: «Брат Сан, ваше дело тоже непростое. Одно дело, когда люди династии Цин отправляются в династию Сун, но главная проблема в том, что у меня нет прецедента для перевозки людей на повозках. Если случится авария, это будет плохо. Посмотрите на высадку на Луну и технологию клонирования; обычно сначала проводят испытания на животных…»

«Фу!» — У Сангуй плюнул мне в лицо и ушёл.

Я всё ещё погружалась в свои мечты: использование животных для экспериментов — это действительно отличная идея, особенно если у кого-то есть породистая собака, которую нужно идентифицировать. Я могла бы помочь выяснить, как эта собака выглядела в щенячьем возрасте. Разве я не читала на днях в газете о том, как кто-то потратил целое состояние на покупку полувзрослого лабрадора, только чтобы узнать, что это на самом деле взрослая собака в очках, замаскированная под щенка?

В тот вечер я сосредоточился на том, чтобы утешить Баоцзы, потому что у нас как у пары не получается достичь глубокой физической близости, поэтому она относится ко мне с подозрением. Я чувствую себя очень обиженным из-за этого, ведь я даже не хотел детей.

Баоцзы отметила: «Мужчина, который целыми днями отсутствует дома и чей телефон недоступен, крайне злонамерен и подозрителен. Он безответственен как муж». Баоцзы пригрозила мне: «Если ты посмеешь сделать это снова, я изнасилую твоего сына!» Она торжествующе похлопала себя по животу: «Он теперь у меня в животе, я могу делать с ним все, что захочу. Если ты посмеешь плохо со мной обращаться, я буду смотреть «Только мать хороша в мире» каждый день с этого момента».

В конце концов, у меня не осталось выбора, кроме как рискнуть и пообещать ей, что я возьму ее в свадебное путешествие после того, как закончу этот напряженный период. Она знала, что я занят делами клиентов, поэтому больше не задавала вопросов.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258