Chapter 454

Более того, эти двое были отнюдь не такими жестокими, как казалось. Начав драться, они использовали разнообразные приемы, а их нападение и защита были хорошо организованы. Всего за несколько минут они пережили бесчисленное количество моментов, от которых зависела жизнь.

Пока все задыхались, Хуа Жун натянул стрелу и пристально посмотрел в противоположную сторону. Там, верхом на коне, тоже был стрела в луке, его взгляд был прикован к Дэн Юаньцзюэ. Казалось, если бы Великий Наставник Дэн допустил хоть малейшую ошибку, острая стрела неизбежно пронзила бы горло Лу Чжишэня — Дэн Юаньцзюэ и Пан Ваньчунь были близки, об этом я сам слышал в средней школе Юцай.

После более чем получасовой ожесточенной борьбы два игрока постепенно начали уставать. Движения их посохом стали заметно вялыми.

Дэн Юаньцзюэ сделал обманный маневр с оружием, но получил небольшое преимущество в передвижении, ударив Лу Чжишэня ногой до тех пор, пока тот не споткнулся. Лу Чжишэнь, разъяренный, оттолкнул Дэн Юаньцзюэ ударом кулака. Оба одновременно потеряли равновесие и в мгновение ока почти одновременно обрушили свои посохи друг на друга. Это был явно взаиморазрушительный... взаимосмертельный бой, и десятки тысяч генералов и солдат с обеих сторон вскрикнули от тревоги.

Увидев это, Пан Ваньчунь ни секунды не колебался. Он мельком взглянул на Лу Чжишэня, затем натянул лук, и — вжик! — стрела вылетела. Тем временем Хуа Жун тоже был уверен в своих силах. Пан Ваньчунь натянул свой лук, и Хуа Жун тоже, наконечники стрел идеально совпали по прямой линии. С громким лязгом огромная сила раздробила две стрелы на четыре похожие на бамбуковые палочки…

Но даже если это временно спасло Лу Чжишэня, это не предотвратило его и Дэн Юаньцзюэ от совместной гибели… Пока все размышляли об этом, некоторые зоркие генералы заметили, что в тот самый момент, когда стрелы Хуа Жуна и Пан Ваньчуня столкнулись, другая таинственная длинная стрела уже пронзила пространство между Дэном и Лу под чрезвычайно точным углом. Наконечник стрелы попал точно в то место, где вот-вот должны были столкнуться их железные посохи, отклонив оружие двух монахов на дюйм — хотя Лу Чжишэнь и Дэн Юаньцзюэ в этот момент были не так сильны, как обычно, сила того, кто выпустил стрелу, все равно была ужасающей!

Все посмотрели в сторону летящей стрелы и увидели, как из-за спины Хуа Жуна вышел красивый генерал, держащий в руках странный, прямой, похожий на палку лук. Самое удивительное, что этот человек был точь-в-точь как Хуа Жун — хотя теперь я могу отличить: если второй Хуа Жун держал лук с рукоятью, то это был Хуа Жун 2.

Больше всех поразился Пан Ванчунь, который безучастно смотрел на двух Хуа Жунов. Внезапно он уныло произнес: «Я всегда слышал, что Хуа Жун — мастер стрельбы из лука, но никогда не представлял, что у него есть брат, который тоже так искусен. Уже только поэтому я ему не ровня». Затем он опустил голову и сказал: «Брат Фан, мы действительно потерпели сокрушительное поражение в этот раз».

Причина, по которой Пан Ваньчунь так сказал, была ясна стороне Фан Ла: когда Дэн Юаньцзюэ оказался в опасности, Пан Ваньчунь был полон решимости встать на чью-то сторону и убить Лу Чжишэня, в то время как Ляншань, при благоприятных обстоятельствах, сохранял справедливость. Поэтому в этом сражении они уступали противнику по силе и моральному духу.

В этот момент обе стороны послали людей, чтобы оттащить Лу Хэшана и Дэн Юаньцзюэ обратно в их лагеря. После этой захватывающей битвы ни одна из сторон пока не посылала никого, чтобы снова бросить им вызов. Особенно на стороне Фан Ла, все Восемь Небесных Царей чувствовали, что потеряли лицо.

Выражение лица Фан Ла помрачнело, и он уже собирался временно отвести свои войска, когда внезапно из его собственного лагеря выехал человек, указал на лагерь Ляншань и выругался: «Разбойники Ляншань, не будьте такими высокомерными! Если у вас действительно есть способности, вы увидите правду под клинком вашего деда Ши Бао!»

На стороне Ляншаня поднялся шум. Герои больше всего ненавидели, когда их называли бандитами; даже назвать их откровенными ворами было бы лучше, чем получить выговор от императорского двора. А использовать эти слова, чтобы выставить их в невыгодном свете, особенно крестьянином Фан Ла, было просто невыносимо. Сун Цзян в ярости закричал: «Кто из братьев отрубит голову этому негодяю? Я отдам ему должное!»

Затем Линь Чун объяснил мне: «Этот Ши Бао тоже был одним из Восьми Небесных Королей Фан Ла, и он был самым искусным в обращении с ножом. Наш брат Гуань Шэн на горе никогда не выживал в бою с ножом, и они с Ши Бао сражались лишь до ничьей, после чего битва закончилась безрезультатно».

Увидев, что несколько человек в толпе жаждут нападения, Ши Бао взглянул на их оружие и сказал: «Я же говорил вам, если у вас есть настоящие навыки, тогда используйте свои мечи, чтобы поговорить со мной. Хм, эти бандиты из Ляншаня — действительно все мелкие воришки, они даже не могут найти ни одного человека, умеющего обращаться с мечом».

Гуань Шэн был так разгневан, что его лицо покраснело на тридцать семь процентов сильнее, чем у его предка Гуань Юя. Он вцепился в рукоять меча и, подгоняя коня, крикнул: «Я должен убить этого человека!» Лу Цзюньи и У Юн схватили его с двух сторон, говоря: «Если ты уйдешь, этому не будет конца, и ты только еще больше навредишь братьям».

Увидев, что его зов остановился, бескрайние горы Ляншань, Ши Бао самодовольно скрестил руки и, полулежа на коне, усмехнулся: «О боже, все говорят, что 108 героев Ляншаня исключительно искусны. Но сегодня, кажется, слово „праведность“ потеряло всякий смысл. Они всего лишь кучка приспешников императорского двора, и их способности совершенно посредственны. Мой старший брат изначально считал вас всех ответственными людьми и не хотел вас истреблять, но, по моему мнению, вы ничем особенным не выделяетесь. Я вернусь и убью этого вашего Ван Ина, чтобы принести его в жертву флагу!»

Его слова были ядовитыми и злобными, поражая сердца героев. Бандиты, ни о чём другом не заботясь, начали осыпать их оскорблениями. У меня оставался всего один кусочек паровой булочки, и, видя накал страстей, я сжал его в руке и присоединился к ругательствам: «Чёрт возьми, они все ублюдки…»

Линь Чун с тревогой сказал: «Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как схватить его, чтобы у Фан Ла было что опасаться, иначе он действительно может убить брата Ван Ина…»

Ши Бао было приятнее видеть героев в гневе, поэтому он, растянувшись на коне, с ухмылкой наблюдал за ними. От скуки он небрежно взглянул на небо над нами и вдруг воскликнул: «Эй, почему сегодня утром здесь лишний флаг — „Бессмертный Таракан“? Когда это Ляншань стал таким никчемным? Что это за парень вешает свой флаг так высоко? Таракан, выходи сюда!»

Я уже почти доедала последний кусочек своей булочки, когда он вдруг это крикнул, и я подавилась...

Зачем я вообще в это ввязываюсь?!

Глава 124. Тактика «вытаскивания ножа».

Есть поговорка: «Люди боятся стать знаменитыми, так же как свиньи боятся растолстеть». Другая поговорка гласит: «Самое высокое дерево в лесу обязательно будет повалено ветром».

Посмотрите на меня, Сяо Цян, тридцать девять лет, занимаю высший пост среди чиновников, и у меня на голове больше титулов, чем у председателя муниципального писательского объединения. Что касается моих навыков, я однажды с улыбкой разгромил сотни тысяч солдат Сян Юя, а однажды, используя подошву ботинка, избил до неузнаваемости бесчеловечного убийцу Цинь Уяна. Более того, однажды я заставил имя «Семикратного за ночь» потерять свою легенду в реальном сражении с Баоцзы… Э-э, об этом я напишу позже под другим псевдонимом.

Этот многообещающий молодой человек, будущий бессмертный, всегда считавший мир своей ответственностью, известный педагог, военный стратег и неординарный путешественник во времени, наконец-то вызвал зависть у некоторых NPC, которые любят вмешиваться в ход истории — этот мальчишка Ши Бао постоянно пристает ко мне из-за моего имени. Я надеялся, что он просто скажет пару слов, и на этом все закончится, но я не ожидал, что он так увлечется оскорблениями. Он положил свой широкий меч на коня, указал на мой флаг, плюнул во все стороны и настоял, чтобы я вышел и сразился с ним мечом.

Я не эксперт по ножевым боям; как вы все знаете, я специализировался на кирпичной кладке.

Линь Чун, опасаясь, что я окажусь в неловком положении, утешил меня, сказав: «Сяо Цян, не обращай на него внимания. Он не может просто так начать поединок на мечах, когда ему вздумается».

Династия Сун была золотым веком копья, и многие знаменитые полководцы владели им. Лу Цзюньи, Линь Чун, Чжан Цин, Дун Пин и подчиненные Фан Ла, Ван Инь и Ли Тяньжунь, а также более поздние деятели, такие как Юэ Фэй, были мастерами копья. Широкий меч, после своего расцвета в период Троецарствия, постепенно ушёл в забвение. Это оружие по-настоящему расцвело только в эпоху Троецарствия, когда сосуществовали варварство и изысканность. Начиная с династии Тан, оно уже не могло удовлетворить стремление военачальников продемонстрировать своё воинское мастерство, мудрость и хладнокровие.

На Ляншане, безусловно, было много мечников, но только Гуань Шэн по-настоящему искусно владел ножом. По словам Линь Чуна, Гуань Шэн уже триста раундов сражался с Ши Бао тем утром, и, похоже, по силе он всё ещё немного уступал Ши Бао.

Пока Ши Бао ругался, многие из наших людей обратили на меня внимание. Линь Чун и его 54 человека знали, что я посредственный боец, поэтому они улыбались и молчали. Но были и другие 54 человека, которые не знали о ситуации. Они знали только, что я хорошо ладил со своим сводным братом в течение последнего года, но никогда не видели, чтобы я проявлял какие-либо навыки. Судя по тому, что я легко привёл сюда Фан Чжэньцзяна и Хуа Жуна, они, вероятно, подумали, что у меня посредственная храбрость, поэтому все хотели увидеть мою реакцию, когда Ши Бао бросит им вызов. Бандиты обычно ленивы, но на поле боя все они были храбрыми людьми. Увидев моё спокойное поведение, многие из них нахмурились и почувствовали презрение. Даже приспешник, несший мой флаг, почувствовал себя униженным и полумертвым, уткнувшись головой в шею.

Ши Бао приближался все ближе и ближе, ругаясь и размахивая руками. Хуа Жун натянул стрелу и строго сказал: «Слушай внимательно, Ши Бао! Мы не хотим причинить тебе вреда, поэтому не будь таким высокомерным. Если сделаешь еще один шаг вперед, ляжешь замертво на месте».

Изначально в Ляншане были Хуа Жун, Фан Ла и Пан Ваньчунь, и у каждой стороны было своё сдерживающее оружие. Но теперь, когда в Ляншане оказались два Хуа Жуна, всё изменилось. Когда Ши Бао увидел двух красивых молодых людей, одновременно направивших на него стрелы, у него зачесалась голова. Затем он пришпорил коня и, весело смеясь, запрыгал вокруг: «Ха-ха, злодеи Ляншаня искусно используют подлые методы, но ни один из них не настоящий герой!» Его высокомерие было чрезмерным.

У Юн нахмурился и сказал: «Если мы хотим убедить Фан Ла прекратить борьбу, нам сначала нужен генерал, чье мастерство владения мечом намного превосходит его, чтобы его усмирить».

Все обменялись недоуменными взглядами, даже Гуань Шэн молчал, опустив голову. Если бы дело дошло до боя с Ши Бао с использованием другого оружия, возможно, никто не смог бы его победить. Но в одном лишь мастерстве владения мечом Ши Бао намного превосходил его; вероятно, никто во всей Северной династии Сун не мог сравниться с ним. Беззаботный Цинь Мин, пытаясь сохранить лицо перед Гуань Шэном, громко рассмеялся: «Разве что сам Гуань Юй проявляет свою божественную силу». Но как только эти слова слетели с его губ, лицо Гуань Шэна помрачнело еще сильнее. Разве это не означало, что он опозорил своих предков?

Но как только я это услышал, я оживился, передал блюдо солдату, поднял руки и крикнул: «Я пойду! Я пойду!»

Все научились меня игнорировать и продолжают свои дискуссии...

Гуань Шэн перекинул Полумесяц Зеленого Дракона за спину, потянул за поводья и сказал: «Попробую еще раз!»

Я уныло сказал: "Братья, я пойду!"

Чжан Шунь, Чжан Цин и остальные махнули руками и сказали: «Сяо Цян, перестань дурачиться». Они продолжили обсуждение...

Я подбежал к У Юну и остальным, указал на себя и сказал: "Я же сказал, что пойду!"

Линь Чун серьёзно сказал: «Сяо Цян, сейчас не время хвастаться. К тому же, Ши Бао тебя даже не знает, даже если бы это был бой между братьями, владение стофунтовым мечом — это не шутка».

Я энергично помахал рукой перед всеми: «Братья, вы думаете, я из тех, кто идёт в бой неподготовленным?»

На этот раз все наконец-то обратили на меня внимание. Выражение лица У Юна изменилось, и он неуверенно спросил: «Вы имеете в виду…»

Я загадочно улыбнулась: «Не забывайте, я не обычный человек».

Все знали, что я хитрый и трусливый человек, который никогда не проигрывал. Чжан Шунь толкнул меня локтем и спросил: «Ты взял с собой транквилизатор?»

Я:"……"

У Юн, подперев подбородок рукой, пристально посмотрел на меня и сказал остальным: «А может, дадим Сяо Цяну попробовать?»

Сун Цзян очень хотел разрешить тупиковую ситуацию, поэтому, недолго думая, сказал: «Кто-нибудь, дайте брату Сяоцяну лошадь».

Я сказал: «Тебе также нужно приготовить для меня нож — у кого здесь есть лучший нож?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258