Chapter 480

К всеобщему удивлению, Ли Юаньба пренебрежительно махнул рукой, явно не проявляя интереса: «Я не пойду!»

"...Почему?" Неужели этот идиот действительно стал Буддой после двух дней прослушивания лекций Сюаньцзана?

Ли Юаньба, дернув себя за одежду, угрюмо сказал: «Кроме Ювэня, никто не сможет устоять перед тремя-двумя моими приемами. Бой такой скучный». Ювэнь Чэнду рассмеялся и отчитал его: «Ты такой высокомерный!»

Я потащил его за собой, уговаривая, как жуткий дядя, пытающийся соблазнить маленькую девочку: «Этот парень — просто нечто, ты слышал о Лу Бу?»

Ли Юаньба безразлично спросил: «Лу Бу? Что это такое?»

В этот момент Цинь Цюн и остальные собрались вокруг, услышав имя Лю Бу. Чэн Яоцзинь хлопнул Ли Юаньба по голове и сказал: «Глупец, Лю Бу — воин номер один в эпоху Трёх Королевств».

Услышав слова «самый свирепый мужчина номер один», глаза Ли Юаньба загорелись, и он воскликнул: «Неужели?»

Цинь Цюн тихо спросил меня: «Как так получилось, что ты подрался с Лю Бу?»

Я вздохнул и сказал: «Это долгая история. Позже Сюсю подробно расскажет вам обо всем. А сейчас мне нужно отвезти Юаньба в Трёхцарство».

Цинь Цюн сказал: «Троецарствие? Разве мой самый почитаемый Гуань Юй не относится к периоду Троецарствия?»

Я рассмеялся и сказал: «Брат Гуань тоже хотел повидаться с братом Цинем перед отъездом».

Цинь Цюн был польщён и сказал: «Тогда я пойду с тобой».

Я почесал затылок и сказал: «Не слишком ли это?» Хотя с Цинь Цюном и остальными всё должно быть в порядке, если они не вернутся к династии Тан, лучше избегать неприятностей на данном этапе.

Цинь Цюн указал на Ли Юаньба и сказал: «За этим парнем нужно присматривать, иначе он, скорее всего, попадёт в неприятности. К счастью, он меня довольно хорошо слушает».

Я также слышал, как Сюаньцзан говорил, что поскольку Цинь Цюн оказал услугу семье Ли, Ли Юань предупредил Ли Юаньба не причинять вреда Цинь Цюну, когда тот отправится подавлять восстание восемнадцати мятежных королей. Ли Юаньба больше всего боялся своего отца, поэтому беспрекословно повиновался словам Цинь Цюна.

Услышав эти слова Цинь Цюна, я испугался, что этот простак окажется неуправляемым, поэтому смог лишь сказать: «Тогда я попрошу тебя, Второй Брат, пойти со мной».

В одно мгновение передо мной и позади меня появилось бесчисленное множество людей, кричащих: «Я тоже! Я тоже!» Услышав, что они собираются помочь Гуань Юю нести колья в период Троецарствия, эти люди бросились вперед, словно безумцы. Фан Чжэньцзян и Ван Инь тоже присоединились к суматохе, в то время как Ян Линь и несколько опытных генералов стояли на периферии из уважения к своему статусу, но их взгляды постоянно были устремлены в мою сторону.

Я с восторгом вырвался из толпы, крича: «Не спешите, в автобусе всего 7 мест!»

В этот момент Ли Юаньба наконец понял, кто такой Лю Бу, и усмехнулся: «Хе-хе, мне нужно пойти и разобраться с этим мальчишкой Лю Бу». Некрасивый мальчишка вдруг огляделся и уныло сказал: «Но у меня нет подходящего оружия».

Все были поражены. Если речь идёт о мечах и копьях, их можно найти в любой династии. Ли Юаньба использовал молот, так что найти его тоже не должно быть сложно. Но 400-фунтовый молот — это то, чего нигде не найти, зачем обычному человеку делать 400-фунтовый молот?

Ли Юаньба протиснулся сквозь толпу и начал осматривать кампус. Все только что закончили обед, и Сяо Лю, закончив свою работу, сидел на корточках на странном камне у входа в столовую и курил. Ли Юаньба тут же заметил его. Он подошел, поднял Сяо Лю и отбросил его в сторону. Затем он осмотрел большой камень, на котором только что сидел Сяо Лю — строго говоря, это был не камень, а идеально овальный, бочкообразный объект, примерно ростом с человека и толщиной с женщину на десятом месяце беременности, напоминающий большой водоем, использовавшийся в старину. Однако он был твердым, с шероховатой, зернистой поверхностью, похожей на гигантский ком коровьего навоза.

У этой вещи есть история. Это определенно не обычный камень; его выкопали из земли во время строительства нового кампуса. Старейшины говорят, что это продукт сталелитейной кампании «Большого скачка». Его предшественником, вероятно, были бесчисленные железные кастрюли и сковородки из домов, которые из-за недостаточного нагрева превратились в странное существо. Во многих местах до сих пор сохранилось немало таких вещей; их нельзя разбить или сломать, они невероятно тяжелые, поэтому их приходится закапывать в землю. Поскольку он все еще выглядел довольно прилично, я решил использовать его в качестве украшения.

Ли Юаньба сразу же проникся к нему симпатией и отнёс. Его рост составлял менее 1,7 метра, а предмет почти доставал ему до груди. Судя по весу, он весил не менее 400 цзинь (200 кг).

Я спросил: «Вы планируете это использовать?»

Ли Юаньба обхватил коровий навоз рукой, словно девчонку за талию, и взволнованно воскликнул: «Вот оно!»

Цинь Цюн сказал: «У тебя даже ручки нет, как ты можешь им пользоваться?»

Ли Юаньба поставил навозный камень, почесал затылок и вдруг заметил лежащую на земле штангу. Он потянулся за ней, поднял и дважды ударил ею по навозному камню, глубоко вонзив штангу в камень. Ли Юаньба схватил другой конец, поднял навозный камень на плечо и помахал мне: «Пошли, пойдем найдем этого сорванца Лю Бу и сразимся с ним!»

Все рассмеялись, увидев, что этот маленький ребенок несет такую огромную вещь, словно жук-навозник, несущий кучу навоза.

У этого есть и преимущество. Насколько мне известно, Ли Юаньба был поражен молнией и погиб во время грозы, потому что проклинал небеса, держа в руках огромный молот. Суеверное объяснение заключалось в том, что небеса были разгневаны. Но теперь, похоже, этот уродливый ребенок на самом деле держал громоотвод. С этим новым оружием проклятия в адрес бога грома больше не проблема; эта штука полностью защищена от молнии!

Глава 141. Раб с тремя фамилиями.

После того, как камни из коровьего навоза были загружены в повозку, возникла проблема: с этой огромной штуковиной на месте, в повозке, которая раньше вмещала шесть человек, теперь могло поместиться максимум четверо. Поскольку они собирались помогать в бою, оружие было очень важно. Эти восемнадцать героев использовали всевозможные виды оружия, и, видя, с каким энтузиазмом они записались на однодневную поездку в Трёхцарство, я мог только сказать: «Тем, у кого есть подходящее оружие, будет отдан приоритет — брат Цинь, ты знаешь этих людей лучше меня, поэтому ты можешь решить вопрос с оставшимися четырьмя местами».

Как только я это сказал, Ювэнь Чэнду и У Тяньси, два мастера владения алебардой, сердито посмотрели на меня и замолчали. С непопулярным оружием ничего не поделаешь, как и с некоторыми мобильными телефонами, которые поддерживают всевозможные зарядные устройства, что является огромным преимуществом, когда выходишь из дома!

Даже Вэй Вэньтун, мастер фехтования, и Цзо Тяньчэн, командующий Залом Золотой Сабли, отступили на несколько шагов назад. Широкие мечи было легко найти, но Гуань Юй был прародителем мечников. Если даже Гуань Юй не справится, разве они вдвоём не дадут Гуань Юю пощёчину?

Некоторые из героев, использовавших молотки, также подумывали о завершении карьеры. С приходом Ли Юаньба у тех, кто владел молотками, практически не было возможности продемонстрировать свои навыки.

Я предложил Цинь Цюну найти кого-нибудь, но тут же кто-то возразил: «А ваши булавы легко найти?»

Цинь Цюн усмехнулся и ответил: «Я тоже умею пользоваться пистолетом».

Ло Чэн шагнул вперёд и неторопливо сказал: «Если вы собираетесь использовать пистолет, я с вами. Могу одолжить у Чжао Цзилуна». Меня действительно раздражала его надменность. Он намекал, что Чжао Юнь уступает ему в обращении с оружием. К тому же, разве Чжао Юнь вообще был на перевале Хулао? Однако Цинь Цюн тут же решил: «Тогда, кузен, можешь пойти со мной».

Хотя никто из них особо не любил этого парня, когда дело касалось оружия, никто не мог отрицать его превосходство. Дзин Яньпин изначально владел двумя пистолетами, но, к сожалению, в итоге он научил Ло Чэна трюку, позволяющему победить двоих с помощью одного пистолета, поэтому теперь он ничего не мог поделать — изначально он был очень азартным, и использование двух пистолетов не представляло бы для него проблемы; он мог бы просто одолжить у него двух человек.

В этот момент перед Цинь Цюном встал мужчина и спокойно спросил: «Думаешь, на меня можно рассчитывать?» Это был Шань Сюнсинь.

Цинь Цюн и остальные испытывали смутное чувство вины перед ним, в то время как Ян Линь и остальные восхищались характером Шань Сюнсинь. Хотя его навыки были средними, никто не осмеливался бросить ему вызов.

Цинь Цюн с натянутой улыбкой сказал: «Тогда мне придётся тебя побеспокоить, Второй Брат».

Теперь, с добавлением главного героя Ли Юаньба, определились четыре человека, а окончательное место до сих пор обсуждается, и решения еще нет. Изначально я планировал отправить Хуа Жуна, но он уже был в Ляншане. Для зарубежных учебных поездок подразделения нам нужно учитывать коллег, которые там еще не были, иначе легко могут начаться сплетни. Мы знаем, что все эти восемнадцать героев мелочны…

Пока мы спорили, простой, честный фермер молча сел на пассажирское сиденье, высунулся и крикнул нам: «Прекратите спорить, поехали!»

Толпа разразилась шумом: «Кто вы?»

Прежде чем я успел что-либо сказать, фермер спокойно произнес: «Меня зовут Чжоу Цан».

Никто не произнес ни слова...

Возвращаясь к периоду Трёх царств, нам действительно нужен был кто-то подобный. Хотя я смутно помню, что Гуань Юй завербовал Чжоу Цана только тогда, когда тот в одиночку проехал тысячу миль, тот всё равно был знаком с географией и местными обычаями. Кроме того, Чжоу Цан был чрезвычайно предан Гуань Юю и помог бы ему свести счёты, поэтому его участие было вполне естественным. Поэтому никто больше ничего не сказал.

Глядя на удрученную толпу, я утешил их, сказав: «Не отчаивайтесь, у нас много возможностей. У нас есть офисы в династиях Тан, Сун, Юань, Мин и Цин…»

Я села в машину, как вдруг почувствовала движение на ноге. Я посмотрела вниз и увидела прекрасного, словно вылепленного из кубиков, ребенка, цепляющегося за мою ногу и смотрящего на меня широко раскрытыми глазами. Я быстро опустилась на колени, погладила ребенка по голове и сказала: «Маленький слоник, ты тоже здесь?»

Цао Сяосян смотрел на меня с тоской, несколько раз колебался, прежде чем наконец крепко обнять меня. Я обняла его и прошептала: «Папа на этот раз поедет к твоему отцу… но, кажется, отец тебя еще не узнает…»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258