Chapter 486

Поправляя волосы, Ло Чэн сказал: «Я тоже хочу встретиться с этим вечно победоносным генералом. Интересно, чья меткость лучше, моя или его?»

Мы с тремя старшими братьями обменялись многозначительными улыбками. Этот маленький Ло!

С момента нашего прибытия сюда и до настоящего времени был один человек, который неизменно оставался рядом с Гуань Юем, никогда не покидая его, не вмешиваясь в бои и никому ничего не говоря. Это не кто иной, как Чжоу Цан, верный последователь Гуань Юя.

Я посмотрел на него и сказал: «Брат Чжоу, пошли».

Чжоу Цан заикнулся: «А мне нельзя уходить?»

Я сказал: «Если ты не уйдешь, то как же Чжоу Цан, с которым Второй Брат встретился, когда преодолевал многочисленные препятствия?»

Чжоу Цан закатил глаза и сказал: «Мне всё равно, что он делает!»

Я:"……"

Гуань Юй благодарно взглянул на Чжоу Цана и сказал мне: «Почему бы нам не позволить ему остаться? Если нам суждено встретиться снова, мы, возможно, встретимся еще раз».

Я долго колебался, прежде чем сказать: «Тогда я приду к вам еще через некоторое время».

Цинь Цюн и остальные попрощались с Лю Бэем и Чжан Фэем, сложив руки в приветствии и сказав: «Дядя и третий господин, Юань Шао — мелочный и завистливый человек, который ничего не добьётся. Вам следует как можно скорее найти выход…»

Цао Цао напряг слух, а я потянул Цинь Цюна за руку. Цинь Цюн рассмеялся: «Это всё, что я хотел сказать — брат Мэндэ, среди героев мира только Шимин и я достойны твоего внимания». Цао Цао вздрогнул, отчаянно размахивая руками, словно боясь, что кто-то услышит. Вероятно, его образ мышления был похож на образ мышления Лю Бэя до того, как он пришёл к власти. Видя, что никто не обращает внимания, он наклонился ближе к Цинь Цюну и прошептал: «Могу я спросить, кто этот герой Шимин?»...

И вот, наша однодневная экскурсия по Трём Королевствам подошла к концу. Перед уходом я погладил Красного Зайца по голове и сказал: «Другие называют тебя Красным Зайцем, Второй Брат называет тебя Красным, поэтому я буду называть тебя Маленьким Красным Кроликом — я также знаю Маленького Чёрного Кролика, я познакомлю тебя с ним в другой раз». Тогда, когда я назвал Чёрного Коня Кроликом, тот был недоволен. Посмотри на Красного Зайца, это чистокровный конь, и само его имя содержит иероглиф, означающий «кролик». Очевидно, у меня была отличная дальновидность. Я решил, что отныне буду называть всех своих лошадей «Такой-то Кролик» — Маленький Красный Кролик, Маленький Чёрный Кролик, у Цинь Цюна была лошадь, которая, как говорят, была жёлтой, поэтому это будет Маленький Жёлтый Кролик…

Рыжий Заяц искоса взглянул на меня, затем внезапно фыркнул и брызнул мне в лицо, после чего презрительно отвернул голову — судя по этой реакции, у него должно быть что-то общее с хромым кроликом.

Во время нашей поездки в Трёхцарство мы доставили немало хлопот, главным образом, подорвали боевой дух Лю Бу, заполучили Красного Зайца Гуань Юя, а Чжоу Цан преждевременно присягнул на верность. Однако я думаю, что это не должно повлиять на общий баланс сил в Трёхцарстве; это изменения в пределах допустимого диапазона.

На обратном пути, поскольку Чжоу Цан отсутствовал, Ли Юаньба сел рядом со мной, нервно ерзая и беспокойно оглядываясь по сторонам. Цинь Цюн и двое других сидели сзади и непринужденно болтали; атмосфера была не очень оживленной, но расстояние между ними наконец-то исчезло. Я почувствовал только радость и поспешил обратно на лошадь. Я и не подозревал, что после возвращения меня ждет огромная неразбериха…

Глава 145. Беспорядки в Яньцзине

Было уже за полночь, когда мы вернулись в Юцай, и большинство людей уже спали. Не в силах сдержать своего волнения, Цинь Цюн и остальные вытащили Чэн Яоцзиня и остальных из постели, и начали долгий монолог о своих переживаниях в период Троецарствия. Их шум поразил всех восемнадцать героев, и даже Семь Мудрецов Бамбуковой Рощи и Бао Цзинь присоединились к ним. В разгар их восторга десятки людей разразились смехом. Особенно восемнадцать героев, поскольку Ли Юаньба был из их фракции, и его появление еще больше усилило их гордость. Примирение Цинь Цюна и Шань Сюнсинь также способствовало гармонии между сторонниками Суй и Тан. Поскольку между ними не было глубоко укоренившейся ненависти, они стали больше разговаривать.

Однако главным побочным эффектом стало беспокойство этих парней; один хотел уйти, и другой тоже, у каждого свои планы. Ювэнь Чэнду очень хотел увидеть Лю Бу. Его идея была проста: раз Лю Бу не выдержал даже трёх ударов Ли Юаньба, он должен легко его одолеть. Пэй Юаньцин полностью согласился с его идеей — бедный Лю Бу стал для них эталоном.

Ян Линь собрал группу опытных генералов, настаивая на том, чтобы я отвел их на поиски Чжу Юаньчжана. Похоже, урок истории, проведенный Сюсю, прошел очень успешно; им обязательно нужно обменяться военными стратегиями с Сюй Да и Чан Ючунем. Красавчик Ло Чэн немного поболтал с Фан Чжэньцзяном и узнал, что на Ляншане был копейщик по имени Линь Чун…

Даже Семь Мудрецов Бамбуковой Рощи подумывали об отречении от мирской жизни, но Цзи Кан и Жуань Цзи хотели встретиться с Ли Баем, представителем школы свободы и раскрепощения, а Шань Тао и остальные хотели обсудить живопись с Чжан Цзэдуанем.

Эта группа людей постоянно меня подталкивала и настаивала на том, что мы не должны проявлять предвзятость и что, поскольку Цинь Цюн и остальные смогли попасть в эпоху Троецарствия, им следует предоставить такие же возможности.

У меня ужасно болела голова. Я изо всех сил пытался вырваться из окружения, размахивая руками и говоря: «Возможности будут, возможности обязательно будут. Но мы никуда не можем уйти. Сейчас у нас есть только относительно стабильные пункты приема в династиях Цинь и Северная Сун. В следующий раз, когда я заберу жену, я возьму вас всех с собой».

Я думал, это их обманет, но я серьезно недооценил их интеллект и способность адаптироваться к современным технологиям. Ючи Цзиндэ крикнул: «Не пытайтесь нас обмануть. Ваша золотая чаша может вместить только семь человек одновременно, верно?»

«…» Прежде чем я успел оправиться от шока, Ючи Цзиндэ рассмеялся и сказал: «Все еще пытаешься нас обмануть? Когда мы вели войска в бой, ваших предков из семьи Сяо все еще нигде не было».

Я взмолилась, размахивая руками: «Дедушки, пожалуйста, отпустите меня домой и дайте мне поспать. Я же не какой-то маленький красный кролик, способный пролететь тысячу миль в день и восемьсот миль за ночь. У меня уже целую вечность нет подушки».

Сюаньцзан вышел из своей комнаты и стал меня умолять: «Амитабха, пожалуйста, позволь Сяоцяну сначала вернуться и отдохнуть. Кроме того, почему ты такой ограниченный? У каждого своя судьба, и бездельничать круглый год – не лучшая идея».

Со слезами благодарности я сказала: «Учитель Чен — поистине мудрый человек».

Не успев договорить, Сюаньцзан сказал: «Эм... Сяоцян, когда бы вы хотели пригласить меня на встречу с Шестым Патриархом Хуэйнэном? Меня очень заинтересовало его стихотворение „Изначально ничего не было, так где же может осесть пыль?“»

Я потерял дар речи. Этот монах весьма искусен в изображении людей. Кроме того, что такого интересного в Хуэйнэне? Он основатель дзэн-буддизма, тот самый, кто выступал за обучение учеников метанию большой палки себе в голову. Я не знаю, насколько хорошо его ученики практиковали буддизм, но все они, безусловно, были мастерами боя на палках — разве не оттуда шаолиньские монахи переняли свои навыки боя на палках?

После долгих уговоров я наконец вырвался из стаи волков и, обессиленный, вернулся домой, тут же рухнув в постель. В доме Хэ Тяньдоу через дорогу всё ещё горел свет; мне было интересно, чем же занимаются эти два старых шарлатана.

На следующий день я проспала до полудня. Всё ещё полусонная, я встала и спустилась вниз смотреть телевизор — в последнее время я живу в какой-то мистической атмосфере, словно из династий Сун или Цинь. Я чищу зубы зубным порошком или просто использую нитку для чистки. Возможность спокойно смотреть телевизор и в полной мере наслаждаться современной жизнью была чудесной; я даже улыбалась, смотря рекламу. Конечно, это также было связано с тем, что это была реклама женского нижнего белья, которое помогало корректировать фигуру.

Я лениво приготовила себе тарелку лапши быстрого приготовления, намереваясь остаться дома на весь день и никого из пришедших не видеть!

Как раз когда я собиралась съесть готовую лапшу, мой телефон внезапно завибрировал. Я не собиралась отвечать, но, взглянув на определитель номера, усмехнулась: звонила Ши Цянь.

Я взял трубку и спросил: «Привет, Цянь-гэ, что-нибудь интересное нашла в последнее время?»

Неожиданно ответ раздался хриплым голосом: «Брат Цян, спаси меня!»

Я недоуменно спросил: "Кто вы?"

Хриплый, совершенно измученный голос произнес: «Я Шао Янь, Цзинь Шао Янь».

Я рассмеялся и сказал: «Ты, маленький негодяй, даже телефон выключил и спрятался от меня, что случилось? Где Шиши? Скажи ей, чтобы она поговорила со мной».

Цзинь Шаоянь со всхлипом в голосе сказал: «Шиши захвачен солдатами Цзинь».

Я удивленно воскликнул: «Что случилось?»

Цзинь Шаоянь сказал: «Мы с Шиши мирно жили в уединении в Яньцзине. После того, как солдаты Цзинь ворвались в город, они увидели, как она прекрасна, и замышляли против неё зло. Я отчаянно сопротивлялся, но их было больше. После того, как они оглушили меня, Шиши похитили». Пока он говорил, Цзинь Шаоянь начал рыдать.

У меня бешено колотилось сердце, и я быстро сказала: «Не спеши, где Яньцзин?»

Цзинь Шаоянь сказал: «Это сегодняшний Пекин. Это была территория династии Ляо. Когда армия Цзинь уничтожила династию Ляо, это место было стерто с лица земли».

Я прыгал от радости, крича: «Я же говорил тебе увезти её подальше, а ты настоял на том, чтобы ехать в столицу. Китай такой огромный, ты вообще знаешь, куда ещё можно поехать?»

Цзинь Шаоянь воскликнул: «Я ведь хорошо знаю это место, правда? К тому же, это ещё не столица. Я думал, что смогу здесь жить спокойно, но кто бы мог подумать…»

Я сказал: «Хорошо, хорошо, сначала расскажите мне о текущей ситуации».

«Проснувшись, я потратил много денег, чтобы узнать о Шиши. Солдаты, которые её захватили, были личными телохранителями маршала армии Цзинь. Они уже передали её своему маршалу. Брат Цян, Шиши не покончила с собой, потому что знала, что ты обязательно придёшь её спасти!»

«Прекрати нести чушь, не льсти мне. Я что, Ультрамен? Как зовут маршала армии Джинов? Какой бы красивой ни была Шиши, она всего лишь обычная женщина. Сначала тебе нужно найти деньги, чтобы выкупить её, а потом уже разберёмся».

Цзинь Шаоянь сказал: «Их маршала зовут Ваньян Цзунби, также известный как Ваньян Ушу или Цзинь Ушу, как его обычно называют. Каким-то образом они узнали о личности Шиши и теперь послали людей шантажировать императора Хуэйцзуна из династии Сун, требуя, чтобы он обменял на неё императорскую печать и всю карту династии Сун».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258