Chapter 502

Армия Цзинь была храброй, и многие из её воинов искусно владели дубинками и молотами. Герои собрали богатый урожай, и каждый из них получил почти подходящее оружие. Все они вернулись, смеясь и шутя.

Когда поле боя успокоилось, солдаты и генералы Цзинь переглянулись, их лица исказились от недоверия. Их заместитель командующего, Няньхань, с сердитым лицом подстегнул коня на несколько шагов вперед и крикнул: «Пусть ваш командир выйдет и выступит!»

Видя, что никто не обращает на него внимания, я шагнул вперед и спросил: «Что случилось?»

Няньхан сердито спросил: «Кто вы такие, собственно говоря?»

Я рассмеялся и сказал: «Композиция довольно сложная, и я не могу объяснить её вам вкратце, но наши войска из Ляншаня прибыли, как и было запланировано».

Нянхан фыркнул и сказал: «Хорошо, я пойду попрошу у главнокомандующего разрешения уничтожить вас всех одним махом!»

Я махнул рукой и сказал: «Вы осмелитесь подождать нас несколько дней? Наши силы еще не полностью собраны; это меньше одной десятой от общего числа».

Няньхань сердито рассмеялся: «Даже десятой части пути не пройдено! Раз уж наш главнокомандующий согласился с вами на десятидневный срок, то мы будем ждать вас ещё семь дней. Через семь дней я лично поведу войска сражаться с вами насмерть!»

Я подозреваю, что если бы Няньхань знал, что я ему не лгу, он бы этого не сказал. Утверждение о том, что менее 10% из его 250 000 солдат были чем-то невероятным для кого бы то ни было. Армия Цзинь только что потерпела поражение и нуждалась во времени, чтобы восстановиться и поднять боевой дух, поэтому Няньхань осмелился согласиться на 7-дневный срок без разрешения.

Как раз когда Няньхань собирался повести свои войска обратно в лагерь, я сказал: «Неужели нам действительно нужно сражаться? Почему бы вам не вернуться и не попросить вашего командира освободить мою жену и Ли Шиши, и тогда мы сможем закончить на этом?» К этому моменту 2,75 миллиона солдат еще даже не отправились в путь, так что время для отступления еще было.

Нянхан, не оглядываясь, повернул голову и стремительно вернулся в лагерь.

Сейчас нам остается только ждать. После полуночи мне нужно, чтобы Лю Лаолю дал мне пароль от военного маршрута, прежде чем мои якобы 8 миллионов солдат смогут прибыть.

К 23:30 Лю Лаолю так и не произнес ни слова, и я начал нервничать. Подождав еще минут десять, я больше не выдержал и позвонил ему. По его голосу было понятно, что Лю Лаолю ест, изредка причмокивая. Телевизор гремел, из него доносились взрывы смеха и аплодисментов; вероятно, он смотрел какое-нибудь комедийное шоу. Я нетерпеливо спросил: «Ты все еще в настроении выпить? Какой пароль?»

Лю Лаолю безразлично спросил: «Какой пароль?»

«Военный пароль!»

Лю Лаолю хлопнул себя по лбу: «Я чуть не забыл».

Я потерял дар речи...

Лю Лаолю спросил Хэ Тяньдоу: «Какой у нас пароль?»

Хэ Тяньдоу: "Они ещё не всё подготовили?"

Лю Лаолю: "Тогда давайте организуем это прямо сейчас?"

Хэ Тяньдоу: «Хм, давайте создадим систему, которую будет трудно взломать, чтобы солдаты династии Цинь не смогли добраться до периода Троецарствия».

Лю Лаолю: "Тогда что же нам следует организовать?"

В этот момент один из комиков по телевизору во весь голос закричал: «Пять центов за двоих, а не доллар!»

Лю Лаолю тут же придумал идею и сказал мне: «Пароль — 50 центов, это пароль от входа. Когда мы доберемся до дворца династии Сун, мы крикнем: „Я не продам это ни за один доллар!“ Запомните, это местный проход; вы не можете попасть никуда, кроме дворца династии Сун».

Пять центов за двоих, а не доллар... Как это гениально!

Положив трубку, я посмотрел на время и понял, что уже почти пора, поэтому начал обзванивать разные династии. Я кричал во весь голос: «Пароль — 50 центов, а не доллар! Немедленно пришлите войска, немедленно пришлите войска!»

Ранее я установил усилитель сигнала на территории Сян Юя и ещё один на территории династии Тан. За исключением Цинь Ши Хуана, которому было трудно с ним общаться, все остальные без проблем получили пароль.

Эта ночь была обречена на провал. Армия численностью 8 миллионов человек (по утверждению властей) была готова к нападению. 250 000 солдат Цинь прошли долгий путь, 300 000 солдат Чу шли днем и ночью, 600 000 солдат Тан были в грозных доспехах, 600 000 солдат Сун уже находились неподалеку, 300 000 монгольских всадников также собрались и были готовы к бою, и, наконец, 700 000 солдат Мин отправились из Нанкина, столицы династии Мин...

Ночь перед началом восстания прошла мирно: огромный лагерь армии Цзинь и Ляншань спокойно противостояли друг другу. Честно говоря, я немного волновался. В военной операции, в которой участвовали миллионы людей, кто знает, какие неожиданные события могут произойти? Надеяться всего лишь на «пять центов и две унции» было действительно рискованно! Но армия Цзинь казалась довольно уверенной. 800 000 против 250 000 — им нужен был лишь разумный план сражения, чтобы нас разгромить.

Около 3 часов утра на западе от лагеря союзников армии Цзинь в небе появился необычный цвет, сопровождаемый слабыми звуками лязга оружия и копыт лошадей. В 5 часов утра разведчики Ляншаня и разведчики армии Цзинь почти одновременно обнаружили, что в этом направлении собрался легион численностью 600 000 человек. Однако по форме невозможно было определить страну происхождения; это были не жители Западной Ся, не тибетцы и не жители Дали. Направление их передвижения также было неустановлено; ни одна могущественная держава на западе не могла бы разместить 600 000 солдат…

Армия Цзинь, не подозревая о сложившейся ситуации, естественно, погрузилась в хаос, о чем свидетельствует внезапное освещение их лагеря. Мне же было не намного лучше; хотя я знал, что прибыла помощь, я не мог сказать, чьи войска пришли первыми. Это как если бы многие друзья пообещали одолжить вам денег, а потом вы обнаружили на своем счету крупную сумму — вы не можете сразу определить, кто ее прислал.

Цинь Цюн взял карту и долго изучал её, после чего рассмеялся: «Наверное, это войска моей Великой династии Тан прибывают. Я сейчас обойду и посмотрю».

Я вставил ему в нагрудник мобильный телефон и заверил: «Второй брат, если это действительно наша команда, то тебе будет очень трудно командовать войсками. Но помни одно: окружи их, не нападая. Если солдаты Джин придут нас беспокоить, просто дай им почувствовать их же реакцию. С остальными мы разберемся, как только все прибудут».

Цинь Цюн сказал: «В таком случае лучше всего будет выстроить формацию…» Говоря это, он не сводил глаз с Дин Яньпина. Кстати, о формациях: формация «Длинная змея» Дин Яньпина доставила народу Ваган немало хлопот в те времена; он был здесь экспертом. Ло Чэн понял это и, мягко потянув Дин Яньпина к себе, сказал: «Крестный отец, тогда нам придется снова побеспокоить тебя и выстроить эту формацию «Длинная змея»».

Дин Яньпин отмахнулся от него и сказал: «А мне вообще нужно это устанавливать? Ты же сам всё сломаешь, правда?»

Ло Чэн льстиво улыбнулся и сказал: «Разве не потому, что вы так хорошо меня научили?»

Все рассмеялись. Все знали, что Ло Чэн ловко обманул Лао Дина, выведя у него способ прорвать формацию «Длинная Змея» и секрет использования одного копья, чтобы сломать два копья. Но когда дело доходило до построения формаций, Лао Дин по-прежнему оставался лучшим выбором.

Услышав, что в его распоряжении 600 000 человек, Дин Яньпин загорелся желанием попробовать свои силы. Воспользовавшись ситуацией, старик громко заявил: «Для создания боевой группы необходимы несколько свирепых генералов в качестве ядра. Кто пойдет со мной?»

Разбойники из Ляншаня больше не могли сдерживаться и с нетерпением кричали: «Я пойду, я пойду!»

Большая группа людей закричала и выбежала наружу.

Из восемнадцати героев половина отправилась с Цинь Цюном, а Ювэнь Чэнду, Ян Линь и остальные остались со мной. Присмотревшись, я увидел, что Ючи Цзиндэ тоже не ушёл. Это же команда Син Тан! Я удивлённо спросил: «Брат Гун, почему ты не пошёл?»

Ючи Гонг выдавила из себя улыбку и сказала: «Одной Шубао вполне достаточно, чтобы справиться со всем этим там».

Я немного подумал, и тут меня осенило. И Цинь Цюн, и Юйчи Гун были достойными военачальниками. На самом деле, в плане стратегии Юйчи Гун был более зрелым. Просто Цинь Цюн был более популярен, поэтому он всегда был главнокомандующим. Юйчи Гуну было бы неловко идти на этот пост. Я утешил его и сказал: «Это идеально. Когда прибудут люди Чжу Юаньчжана, ты сможешь помочь мне возглавить их».

Ючи Гонг удовлетворенно кивнула.

Цинь Цюн и его люди отправились в путь утром и не возвращались до полудня. Маршал Цинь, вновь принявший командование армией, с большим рвением заявил: «Это действительно наша армия Тан. Я уже отправил Цзинь Учжу объявление войны. Мы не можем воевать без объявления. Кроме того, мы должны дать ему хороший сдерживающий фактор».

Я ответил: «Да, всё верно».

Армия Цзинь, внезапно и необъяснимо окруженная 600 000 врагов, явно ощутила давление. С нашей точки зрения, мы видим, как большая часть войск армии Цзинь спешно движется на запад. Ляншань находится прямо к востоку от них, а армия Тан — прямо к западу. Если бы нас обошли с двух сторон, армия Цзинь оказалась бы в очень пассивном положении. Но Цзинь Учжу действительно хитер; каким-то образом ему удалось сохранить относительное спокойствие солдат Цзинь, заставить их действовать активно, но не допустить хаоса.

Во второй половине дня я получил письмо от армии Цзинь с призывом сдаться. Конечно, в тот момент у Вань Янь Учжу не было никакой реальной надежды; это была всего лишь тактика, чтобы деморализовать противника.

В письме говорилось, что падение слабой династии Сун неизбежно, и мы не должны идти против воли Небес, вооружая разношерстную группу и невинных крестьян для оказания тщетного сопротивления. В нем также говорилось, что досрочная капитуляция спасет мне жизнь.

Я в ярости. Я просто не понимаю, почему этот парень по фамилии Ван (Янь) так зациклился на слове «крестьянин». Что не так с крестьянами? Какая из самых грозных армий в истории не состояла в основном из крестьян? Кроме того, его описание Ляншаня отчасти правдоподобно, но его изображение армии Тан — это просто софистика. Снаряжение армии Тан было великолепным и практичным; даже спустя несколько столетий оно оставалось одним из самых роскошных в мире на тот момент.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258