Chapter 530

Увидев, что Лю Бан не возражает, охранник поспешно отдал мне все забранные вещи. Я взял телефон и позвонил Лю Лаолю. Выслушав его, Лю Лаолю спокойно сказал: «Ты, маленький негодяй, настоящий проказник. Это глобальная военная стратегия, основанная на GPS; она требует больших усилий».

Я сказал: «Прекратите нести чушь. Вам также нужно добавить в мой список полицию ABS по борьбе с беспорядками, иначе, если Цюаньчжэнь упадет в реку, можете ожидать, что за вами придут 50 000 погибших!»

Лю Лаолю сказал: «Примерно через два часа. Времени осталось мало, я могу найти тебе место для ночлега только наугад. Я не знаю, куда тебя поселю!»

Я спросил: «Хорошо. Какой пароль?»

Лю Лаолю сказал: «Разве это не готовое решение? „Сила, способная выкорчевать горы, и дух, способный покрыть весь мир!“ Тогда мы просто пойдем куда захотим, без ответов и паролей».

Я повесил трубку и сказал Лю Бану: «Я сейчас же возвращаюсь. Через два часа ты можешь отпустить нас в Уцзян».

Лю Бан сказал: «Хорошо».

Я удовлетворенно похлопал его по плечу: «Ты не такой уж и плохой, в конце концов».

Лю Бан, с необычайной нерешительностью, сказал: «Эм... мне нужно кое-что у вас спросить. Не могли бы вы в следующий раз взять с собой Фэнфэна?»

Я замялся: «Это зависит от того, захочет ли Фэнфэн или нет. Её пиратская империя довольно могущественна; зачем ей спешить стать твоей любовницей?» — сказал я с озорной улыбкой. — «А она действительно так хороша в постели?»

Лю Бан вздохнул и сказал: «На самом деле... это я по ней скучаю».

Я рассмеялся и сказал: «Видите, даже несмотря на то, что лекарство вылезло из носка, оно все равно эффективно».

Лю Бан: "Уф—"

Глава 176. Во сне я понимал, что я гость, приняв Ханчжоу за Бяньчжоу.

Проведя некоторое время с Лю Баном, я поспешил обратно в лагерь Чу. Лю Бан проводил меня и неловко сказал: «Этот Сяо Цян, обещание, которое я дал тебе о том, что ты станешь королём того же ранга, возможно, придётся отложить до тех пор, пока твой брат Лю не станет императором».

Я пренебрежительно заметил: "Какая редкость!"

Когда мы прибыли в лагерь Чу, я сказал Сян Юю: «Подожди здесь, мы уйдем вместе через два часа».

Сян Юй спросил: «Куда?»

Я сказал: «Не знаю, мы просто поедем, куда нас занесёт. Банцзи скоро проложит нам путь; Биндаокоу находится прямо на берегу реки Уцзян».

Сян Юй вздохнул: «На этот раз я должен Лю Сяосаню еще одну услугу».

Я недоуменно спросил: «Где ваш Фань Цзэн?»

Сян Юй сказал: «Я возвращаюсь в свой родной город».

Увидев его смущенное выражение лица, я усмехнулся и сказал: «Ты снова заставил старика убежать?»

Юй Цзи мягко взял Сян Юя за руку и сказал: «Хотя Фань Цзэн мудр, он любит использовать странные и хитроумные уловки, в то время как Ваше Величество — честный и порядочный человек. Ничего нельзя сделать, если его взгляды отличаются от взглядов Вашего Величества. Если Ваше Величество воспользуется его уловками, вы не будете счастливы, даже если одержите победу».

Сян Юй нежно погладил руку Юй Цзи и с волнением сказал: «Однако иметь такого доверенного человека в своей жизни — это уже достаточно!»

Я усмехнулся и сказал: «Ладно, ладно, скажите братьям, чтобы они собирали вещи и готовились к переезду. Берите всё необходимое; кто знает, где мы окажемся на этот раз? Всегда идти ва-банк — это не выход. К тому же, мы все теперь станем отцами, так что постарайтесь сдерживать свой гнев. Не ведите себя как вспыльчивые юноши. Я сам был таким же, когда был молод…»

Сян Юй сердито посмотрел на меня. Я махнул рукой: «Неважно, я ничего не сказал».

Ю Цзи и Сяо Хуань захихикали. Ю Цзи спросила: «Ваше Величество, каковы ваши планы на будущее? Вы готовитесь к возвращению или останетесь с А Ю и будете жить спокойной жизнью вместе?»

Сян Юй спросил: «А что ты думаешь?»

Я собиралась что-то сказать, но остановилась. Я почувствовала, что сейчас говорить что-либо бессмысленно; только поведение Юй Цзи может определить, будет ли мир в мире в будущем. Если она будет настаивать на том, чтобы стать императрицей, это будет катастрофой. С упрямым мужчиной и женщиной, сеющей смуту, мир никогда больше не обретет мира.

Ю Цзи тихо вздохнула и сказала: «Боюсь, король обвинит меня, если я тебе расскажу».

Сян Юй тихо сказал: «Когда я тебя когда-либо винил?»

Я подумала про себя: «О нет!» Когда женщина использует этот приём, это обычно нехорошо, независимо от того, красивая она или некрасивая; за её тактичными словами скрывается злой умысел. Даже такая круглая, как булочка, может быть застигнута врасплох внезапным, неожиданным нападением!

Юй Цзи сказала: «Я знаю, что амбиции Вашего Величества остаются нереализованными. Если бы я была хорошей женщиной, я бы призывала Вас собраться с силами и покорить мир. Но я не хорошая женщина. Я лишь хочу жить мирной жизнью с Вашим Величеством. Независимо от богатства или статуса Вашего Величества, покорите вы мир или нет, Вы всегда будете моим героем. Я восхищаюсь Вашим стремлением стать гегемоном. В моих глазах мир перевернулся с ног на голову только ради Вас, и Ваше Величество уже создало непревзойденную легенду. Этого достаточно. Что касается императорской власти, это слишком тяжело и утомительно. Пусть императором станет Лю Бан».

Сян Юй улыбнулся и сказал: «Ты никогда не был императором, откуда тебе знать, насколько это тяжело и утомительно?»

Ю Цзи застенчиво сказал: «Даже если бы всё было не так горько и утомительно, тогдашний король не был бы просто королём Ю Цзи».

Сян Юй громко рассмеялся и сказал: «Забудьте об этом. Я никогда не собирался становиться императором или полководцем. Я просто пытался сохранить лицо. Как сказал Сяо Цян, я скоро стану отцом. Пусть Лю Сяо Сань возьмет на себя эту жалкую и утомительную работу императора».

Я вытер пот и сказал: «Брат Ю, ты нашел замечательную жену!»

Ю Джи мило улыбнулась и украдкой бросила на меня игривый взгляд.

По правде говоря, любой проницательный глаз, кроме Сян Юя, мог видеть, что Юй Цзи ловко разрешила клубок в сердце Сян Юя. Она была готова пойти на многое, чтобы устроить ему наложниц, поэтому, естественно, не возражала, если после восшествия на престол у него будет большой гарем. Однако гордый Сян Юй, неоднократно проигрывавший Лю Бану, несомненно, был несчастен. Более того, из наших коротких разговоров она узнала, что наши отношения были необычными. Юй Цзи поняла, что Сян Юй на самом деле не хотел смертельной борьбы с Лю Баном; он был глубоко раздираем противоречиями. Эти слова были произнесены этой умной женщиной намеренно, чтобы облегчить тяжкое бремя Сян Юя.

Неудивительно, что Сян Юй так любил Юй Цзи. Хотя он часто был неосторожен, он не был глуп; он чувствовал, что Юй Цзи тоже любит его всем сердцем.

В этот момент Сян Юй приказал всей армии собрать вещи и в полночь двинуться к реке Уцзян.

В полночь армия Хань, дислоцированная у реки Уцзян, внезапно предприняла наступление, намеренно или непреднамеренно создав большую брешь. Сян Юй поспешно приказал колесницам и коннице двигаться вперед, а сам лично сопровождал их сзади.

Казалось, ханьские войска с обеих сторон получили приказ о смерти; они слышали только крики, но ни один солдат не вышел в атаку. Хотя места, через которые мы прошли, были немедленно оккупированы ханьской армией, никто нас не преследовал. Десятки тысяч преследующих нас солдат Лю Бана лишь зажигали факелы, освещавшие небо, но в радиусе трех миль никого не было видно. Это было скорее не преследование, а прощальная вечеринка для нас.

50 000 солдат Чу состояли в основном из кавалерии. Они достигли берегов реки У менее чем за полчаса, но войска впереди уже не могли двигаться. Хотя это был фарс, ханьские солдаты неторопливо догнали их. Сян Юй крикнул: «Что происходит впереди?»

Разведчик доложил: «Ваше Величество, выхода нет; мы находимся на берегу реки Уцзян».

Мы с Сян Юем обменялись взглядами и подстегнули лошадей. Мы увидели реку Уцзян, текущую на восток, и на её широком пространстве нечему было переправиться.

Сян Юй взглянул на меня и спросил: «Это та военная стратегия, о которой вы говорите?»

Я был очень встревожен, прикрывал глаза рукой и оглядывался по сторонам. Звуки ханьской армии приближались все ближе и ближе. Если бы две армии действительно встретились, это было бы лишь фарсом, превращающимся в реальность. В этот момент кто-то из армии Чу вдруг радостно воскликнул: «Дорога вон там!» Вероятно, это был солдат, участвовавший в сражении союзных войск и узнавший дорогу.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258