Chapter 536

Хуа Мулан опустила взгляд и вдруг облегченно улыбнулась: «Кто сказал, что Сян Да Гээр — просто грубиян?»

Я усмехнулся и сказал: «Разве это не ты больше всех болтал?»

Хуа Мулан глубоко вздохнула и сказала: «Он осмелился повести 500 человек против 5000, потому что обладает богатым теоретическим и практическим опытом. Похоже, он часто делал это и раньше».

В этот момент Сян Юй снова выстроил свой боевой порядок, и они с лёгкостью начали обмениваться ударами. Один из его охранников не удержался от смеха и сказал: «Ваше Величество, я только что слышал, как люди генерала Хуа говорили, что сюннуские солдаты храбры и искусны в бою, но на самом деле они ничем особенным не выделяются».

Сян Юй от души рассмеялся: «Мы воспользовались их внезапной атакой. А как насчет того, чтобы дать им время перегруппироваться, хорошо?»

Охранники высокомерно рассмеялись: «Отлично!»

Увидев это, Мулан стиснула зубы от гнева и сказала: «Даже леопард не изменит своих пятен, этот зверь!»

Глава 180. Введение в военное дело в эпоху холодного оружия.

Сян Юй направил копье в противоположную сторону и сказал: «Эй, слушайте внимательно. У вас есть время перегруппировать войска. Мы снова начнем атаку чуть позже. Поняли?»

Сюнну никогда не подвергались такому унижению. Другой варварский генерал в рядах взревел от гнева, шипя: «Все вы, слушайте мой приказ! Вперед, переверните их всех!»

Солдаты сюнну, придя в себя, наконец, бросились вперёд, размахивая мечами и копьями. Сян Юй усмехнулся: «Неудивительно, что они даже женщине победить не могут; они просто сборище». Слова Сян Юя были небезосновательны. Если бы это была конница против пехоты, это было бы одно дело, но в кавалерийской атаке, когда одна сторона значительно уступает в численности, такая неосторожная атака — это действительно поступок только глупца. Это равносильно тому, чтобы упустить своё преимущество впустую. Потому что в атаке многие солдаты будут бесцельно бегать, не в силах противостоять врагу, что приведёт лишь к бессмысленным потерям в затяжном бою. Сян Юй может показаться безрассудным, но он — классический пример стратегической недооценки противника и тактической переоценки его возможностей. В противном случае, он не смог бы использовать 30 000 кавалеристов для проведения крупномасштабного флангового маневра и полного разгрома 600 000 войск Лю Бана в битве при Пэнчэне.

Однако у сюнну были свои причины для этого. Они были народом, искусным в верховой езде и стрельбе из лука, и никогда прежде не терпели таких больших потерь в конных боях. У них были основания полагать, что если бы их не застали врасплох, они бы не проиграли, даже если бы сражались 500 против 500.

Вот почему даже лучшие пловцы могут утонуть. Те, кто напиваются до смерти в больницах, обычно относятся к тем, кто может пить, не напиваясь, те, кто спускается на машинах с горы, — опытные водители, а те, кто погибает верхом на лошади, — кавалеристы под командованием Цзинь Учжу.

В следующей схватке войска Сян Юя снова прорвали оборону сюнну. Однако, если предыдущая атака была подобна острому ножу, рассекающему воду, то на этот раз, когда сюнну были подготовлены, это больше походило на пилу, распиливающую тонкую доску. На этом этапе исход битвы свелся к качеству отдельных солдат. Гвардейцы Сян Юя были отобраны из сотен тысяч человек, в то время как противник состоял из обычной кавалерии. Их боевые навыки были относительными; некоторые солдаты сюнну были даже ниже 1,6 метра…

Здесь также играет роль менталитет. Как говорится, безжалостные боятся безрассудных, а безрассудные боятся самоубийственных. Сюнну, по сути, находились на вершине пищевой цепи; они действительно были бесстрашны. Но стражникам Сян Юя смерть была совершенно безразлична. Годы войны отточили их безразличие как к врагам, так и к собственной жизни. Они были группой прирожденных машин для убийства — разница между тем, кто экономит и копит деньги в надежде разбогатеть на лотерее, и миллиардером, который просто развлекается, совершенно огромна.

Хотя Сян Юй не был одет в золотые доспехи, он, размахивая огромным копьем, наносил удары, оставляя за собой кровавый след. Его стражники, постоянно скучающие, оставались бесспорными главными действующими лицами в этом хаосе. После нескольких обходов в центре плотно окруживших армию Сюнну рядов образовалась поляна, словно раскаленный уголь, брошенный в снег, непроницаемая для всех.

Хуа Мулан еще немного понаблюдала и невольно вздохнула: «Что касается храбрости, брат Сян, несомненно, величайший полководец всех времен. Если у страны есть такой свирепый полководец, ее моральный дух и боевые принципы определенно будут другими».

Я спросил: «Тогда почему он не смог победить Банцзи?»

Хуа Мулан улыбнулась и сказала: «Брат Сян заботится только о собственном удовольствии. Если спросить его, действительно ли его волнует судьба мира, боюсь, даже ему самому будет трудно ответить. Однако, хотя брат Лю много лет сражался с ним и в конце концов завоевал мир, он все еще сокрушался: «Где мне найти храбрых воинов, чтобы охранять четыре стороны света?» Вероятно, он чувствовал то же самое по отношению к брату Сяну — он боялся быть побежденным».

Я рассмеялась и сказала: «Я не ожидала, что сестра Мулан так хорошо проанализирует ситуацию между ними двумя».

Хуа Мулан несколько неловко произнесла: «Наш маршал Хэ очень интересуется этой историей. Если использовать модное выражение, он также является ярым поклонником брата Сяна. Каждый раз, когда начинается дискуссия, он обязательно приводит в пример себя и брата Лю, а в конце делает множество замечаний. Я сражалась под его командованием с рядового состава, и после стольких лет мне уже надоело это слушать».

Я вдруг осознал: «Неудивительно, что ты постоянно споришь с братом Ю».

Хуа Мулан растерянно спросила: «Какая связь между этими двумя вещами?»

«Конечно. Тебе ведь было всего 17 лет 10 назад, верно? Ты не слушал взрослых. Ты каждый день слушал рассказы брата Ю о его героических поступках, поэтому, вероятно, у тебя развился бунтарский дух. В любом случае, тогда мой отец каждый день дергал меня за ухо, чтобы я не дрался, иначе у меня не было бы таких хороших навыков».

Хуа Мулан помолчала немного, затем улыбнулась и сказала: «Возможно, вы правы. Хотя клан Туоба, императоры нашей Северной Вэй, тоже создали свою страну военной силой, они не смогли противостоять сюнну своей храбростью. Старик Хэ каждый день сетовал на отсутствие в стране храбрых генералов. Скажите, какой солдат не испытывал бы обиды? Наверное, я тогда тоже начала затаивать обиду».

Я сказала: «О боже, это семейная вражда между вами двумя. Вам следует попросить учителя Чена разрешить её».

"Учитель Чен?"

«Сюаньцзан!»

...

Внизу Сян Юй повел своих стражников, рассредоточившись во всех направлениях и начав атаку. Его люди уже несли потери, но ситуация развивалась односторонне. Сюнну не могли организовать эффективную скоординированную атаку, словно белый лист бумаги, загоревшийся в центре и постепенно распространяющийся на окрестности. Сян Юй, охваченный пылом битвы, внезапно увидел вдали одного из своих людей, окруженного более чем дюжиной сюнну, находящегося на грани поражения. Поняв, что бросаться вперед уже поздно, он резко спрыгнул с коня, схватил копье за середину, сделал несколько шагов и метнул его вверх. Железное копье с шумом взмыло в воздух, одновременно пронзив грудь нескольких сюнну. Не ослабев, оно пролетело еще некоторое время, прежде чем внезапно вонзиться перед нами. Мой конь испугался, взмыл высоко в воздух, и я чуть не упал. Хуа Мулан, молниеносно схватив поводья, усмехнулась: «Сяо Цян, тебе действительно стоит научиться ездить верхом».

Я усмехнулся и сказал: «Я не привык ездить в стременах».

Стражник, спасенный Сян Юем, взмахнул мечом и расправился с оставшимися двумя врагами. Он даже воспользовался случаем, чтобы сказать Сян Юю: «Ваше Величество, занимайтесь своими делами. Не беспокойтесь обо мне. Я справлюсь».

Сян Юй рассмеялся: «Я всё ещё не стесняюсь в выражениях. Как насчёт поединка?»

Стражник вытер кровь с лица и сказал: «Хорошо!» Говоря это, он убил еще одного сюнну и крикнул: «Один!» Он увернулся от ножа, летевшего сзади, взмахнул запястьем и сбросил труп врага с коня. Даже не глядя, он сказал: «Два!» Затем он добавил: «Ваше Величество, если вы скоро не сядете на коня, вы проиграете».

Сян Юй громко рассмеялся: «Я всё ещё могу победить вас без лошади!» С этими словами он небрежно ударил кулаком всадника сюнну, сбросив его с лошади, и крикнул: «Я тоже!» Стоя на земле, он был почти такого же роста, как и остальные всадники, словно бог. Враги, воспользовавшись отсутствием лошади, бросились вперёд. Сян Юй бил кулаками и пинал ногами, как взрослый, избивающий группу детей, катающихся на электрических игрушках, разбрасывая их во все стороны с глухим стуком. Он продолжал считать вслух, и стражник, который заключил с ним пари, сказал: «Ваше Величество, не жульничайте; засчитывается только если вы его убьёте».

Сян Юй был ошеломлен. Видя, как другие убивают его врагов, поваленных на землю и обездвиженных, он в гневе топнул ногой. Стражники, убивая его, смотрели на него с ухмылками и говорили: «Ваше Величество, вы убили только одного».

В этот момент издалека рванулся быстрый конь сюнну, всадник, размахивая длинным копьем, с молниеносной скоростью бросился на Сян Юя. Сян Юй не успел вытащить меч; он просто поднял руку, чтобы увернуться от наконечника копья, затем резким движением бедра схватил коня за голову и, еще одним резким движением бедра, крикнул: «Эй!» — скачущий конь был повержен, а сюннуский воин отлетел на значительное расстояние, сломав себе кости. Сян Юй выпрямился, увидел, что конь тоже мертв, и спросил окружающих: «Конь считается?»

Стражники громко рассмеялись, а солдаты сюнну с ужасом переглянулись, никто не осмелился снова бросить им вызов. Сян Юй протянул руку, стащил с коня еще одного человека, затоптал его насмерть, затем вскочил на своего коня, Птичьего Коня, и крикнул: «Хорошо, пора покончить с этим. Слушайте мой приказ, вы можете преследовать врага только десять ли!» Стражники ответили ревом.

Меня охватил озноб. У противника осталось лишь половина сил, и он уже планирует преследование.

Сян Юй уничтожил половину вражеских сил, потеряв менее 50 человек. Конечно, это преимущество было получено в основном на ранних этапах за счет концентрации сил, и казалось, что исход боя предрешен, если он продолжится. В действительности же войска Сян Юя уже были на пределе своих возможностей. В конце концов, они были всего лишь людьми, и хотя потери у них были намного меньше, все были измотаны после ожесточенных боев. Продолжение сражения привело бы лишь к взаимному уничтожению обеих сторон. Однако сюнну этого не понимали. Даже если бы понимали, они, вероятно, не захотели бы этого делать. В этот момент они видели в Сян Юе демона, их ноги дрожали. Последний оставшийся мелкий вождь больше не мог этого выносить и крикнул: «Отступление!»

Приказ отступить, несомненно, был указанием армии Сян Юя преследовать их. Так на бескрайних просторах степи развернулась странная картина: 500 человек преследовали 2500, стражники постоянно метали копья. Через десять ли сюнну, потеряв еще пятую часть, наконец, бежали. Уродливые воины Сян Юя громко ликовали, делая всевозможные странные жесты верхом на лошадях. Вернувшись на поле боя и увидев павших товарищей, все они были опечалены, молча хороня своих братьев. Затем эти кровожадные чудовища снова выстроились в ряды, ожидая приказа Сян Юя. Сян Юй взглянул на полуразрушенные ряды и низким голосом сказал: «В этом сражении мы потеряли 51 брата и убили почти 3000 врагов. Те, кто лежит на этой земле, будь то враги или наши любимые, ушли. Все обиды стерты. Пусть им не будет одиноко на пути в подземный мир. Салют!» Сян Юй шел впереди, за ним следовали 449 грубых охранников, которые отдавали честь опустошенному полю боя глубоким воинским приветствием.

Мулан расплакалась, а ее войска с благоговением наблюдали за этой сценой, долгое время храня молчание.

Честно говоря, я не совсем понимаю, в чём заключалось различие между врагами и друзьями у Сян Юя. Он был так безжалостен, убивая людей; означало ли это, что они заслуживали уважения только потому, что были мертвы? Ну, смерть врага, по крайней мере, означает, что друг может прожить дольше. В этом смысле мертвый враг действительно заслуживает уважения; это так называемое «убийство — это всего лишь обезглавливание». Если посмотреть на это с такой точки зрения, то У Цзысюй, который тогда выпорол труп, был несколько мелочен.

Людей Мулан оставили убирать поле боя, а отвратительные стражники отправились отдыхать. Сян Юй подошёл к нам; его копьё глубоко вонзилось в скалу под нашими ногами, и я долго пытался вытащить его, но оно не сдвигалось с места. Увидев слёзы на лице Мулан, Сян Юй спокойно спросил: «Из-за чего ты плачешь? После десяти лет службы ты что, ни разу не видела мёртвого человека?»

Мулан сердито сказала: «Если бы вы меня послушали, может быть, они бы не умерли».

Сян Юй саркастически усмехнулся: «Даже если вы не изучали основы войны, разве вы не понимаете, что значит для нас сражаться десяткам тысяч людей — их не может быть меньше 51, если только вы не пожалеете врага».

Хуа Мулан потеряла дар речи. Сян Юй похлопал её по плечу и сказал: «Не грусти, их смерть может спасти многих людей».

Они говорили так, что их было трудно понять, а я изо всех сил пытался вытащить пистолет. Через некоторое время я сдался и крикнул: «Брат Ю, кажется, этот пистолет никуда не годится!»

Сян Юй подошёл, небрежно вытащил копьё и презрительно посмотрел на меня.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258