Chapter 566

Проводив Цао Цао, я подумал о том, чтобы открыть другую дорогу и вернуться прямо в Сякоу. Мне не хотелось снова плыть на лодке.

Хуа Мулан сказала: «Теперь, когда все почти устроились, не стоит ли нам также съездить в Старый У?»

Я погладил подбородок и сказал: «Я об этом думал. Старый У теперь король Юньнани, верно? Какое чудесное место, весна здесь круглый год».

Хуа Мулан сказала: «Ему следовало бы уже объявить себя императором; он император Юньнани».

Я сказал: «Ну, я что-нибудь придумаю. А вот насчет того, чтобы найти себе шурина…»

Хуа Мулан с улыбкой сказала: «Если не хочешь попасть в чёрный список моей Северной Вэй, то убирайся прочь!»

...

Я велел Лю Лаолю выбрать другой путь обратно в Сякоу. Как только мы вышли, то увидели, как Цао Цао разбивает лагерь на другом берегу реки. Гуань Юй стоял на берегу и наблюдал. Увидев меня, он рассмеялся и сказал: «Сяо Цян действительно удивительный. Он убедил Цао Цао отступить всего несколькими словами».

Я вздохнула и сказала: «Это не так просто. Я потеряла половину своего сына». Это классический случай из серии «волка не поймаешь, не рискуя своим детенышем».

Гуань Юй потянул меня за собой и сказал: «Пойдем, я познакомлю тебя еще с двумя людьми».

Кто это?

Гуань Юй усмехнулся: «Есть человек, с которым ты всегда хотел познакомиться».

У меня замерло сердце: "Зилун?"

Когда они вошли в центральную командную палатку, там уже были Лю Бэй и Чжан Фэй. Справа от Лю Бэя сидел утонченный стратег средних лет, мягко размахивая веером из перьев; его выражение лица было спокойным, но в то же время демонстрировало мудрость. Без сомнения, это был прославленный стратег Чжугэ Лян. Рядом с ним стоял молодой генерал, высокий и стройный, с рукой, лежащей на мече. У него был здоровый смуглый цвет лица, длинные брови, достигающие висков, от которого исходила неописуемая аура привлекательности и воинской доблести.

Гуань Юй рассмеялся и сказал: «Цзылун, твои поклонники пришли тебя увидеть».

Молодой человек был ошеломлен: "Какие фанаты?"

Не говоря ни слова, я подбежала к нему, обняла за плечо и повернулась, чтобы спросить всех: «Разве мы не похожи?» Поскольку у меня уже был опыт сравнения внешности с Хуа Жуном, задать этот вопрос было для меня совершенно естественно и без малейшего колебания...

Все посмотрели на нас и засмеялись.

Чжао Юнь на мгновение замер, затем повернулся ко мне и серьезно сказал: «Должно быть, это брат Сяо Цян, верно? Господин и мои второй и третий братья часто говорят о тебе».

Мы видели множество красивых мужчин, помимо прекрасных женщин. Помимо Цзинь Шаояня, Хуа Жун и Ло Чэн тоже были военными, но Чжао Юнь — это Чжао Юнь. По сравнению с ними, Чжао Юнь обладал более подлинной военной выправкой, чем Хуа Жун, и при этом был более достоин, чем Ло Чэн. Стоя рядом, Хуа Жун выглядел как разбойник с исключительными навыками боевых искусств, Ло Чэн — скорее как избалованный мальчишка, а молодой генерал Чжао Юнь был зрелым, способным и обладал выдающимися манерами — истинный образец солдата. Неудивительно, что в романах о путешествиях во времени Чжао Юнь всегда фигурирует в историях о Троецарствии; как говорится, если в романе о путешествиях во времени нет Чжао Цзылуна, даже великий автор — трус! Но мой второй брат не лгал; красивый Чжао Юнь действительно был темнокожим генералом. Но его более темный цвет лица был здоровым и сексуальным. Если бы его высадили на улице в XXI веке, бесчисленное количество девушек, вероятно, были бы готовы к интимной связи с ним, даже не оставляя своих номеров телефонов…

И действительно, смиренно ответил Чжао Юнь: «Брат Сяо Цян гораздо светлее меня».

Я застенчиво сказала: «Давай не будем об этом говорить, давай не будем об этом говорить». Неважно, насколько светлая у тебя кожа, ты не можешь быть таким же светлым, как белый человек. У всех нас желтая кожа, зачем нам сравнивать цвета кожи?

В этот момент Чжугэ Лян, который все это время молчал, заговорил: «Брат Сяоцян, вчера меня вызвал наш господин, сказавший, что Цао Цао обязательно отступит. Сегодня я вижу, что это действительно так. Я глуп и не могу догадаться, что ты сказал Цао Цао. Надеюсь, ты сможешь меня просветить».

Чжугэ Лян заговорил, и я не смел проявлять невнимательность, но, обдумав всё, понял, что не знаю, с чего начать. Все тонкости этого дела понимал только Гуань Юй; объяснить это кому-либо ещё было сложно. Я долго запинался, не находя внятного объяснения. Лю Бэй сказал: «Стратег, вы, возможно, боитесь, что здесь замешана ловушка?»

Чжугэ Лян взглянул на меня и сказал: «Я доверяю друзьям Юнь Чана, но Цао Цао хитер и коварен. Боюсь, он может воспользоваться этой возможностью, чтобы обмануть других и осуществить стратегию «открытого ремонта деревянной дороги с тайным переходом через реку Чэньцан»».

Хотя он и снял с меня все подозрения, он все еще не верил, что Цао Цао просто отступит. Конечно, я не могу его винить; как стратег, особенно такого ранга, каждое слово и действие имеют значительный вес. Если бы он не продумывал свои действия на несколько шагов вперед, он не был бы Чжугэ Ляном.

В этот момент прибыл разведчик и доложил: «Сообщив господину и военному советнику, Цао Цао захватил крепости, расположенные на глубине десятков миль, и вся его армия отступила на север».

Чжугэ Лян внезапно встал и спросил: «Вы действительно ушли?»

Мы все выбежали наружу и увидели, что река напротив совершенно пуста. Военные корабли были разобраны и увезены. Сначала мы смутно видели развевающиеся флаги, но постепенно осталось только пустое пространство. Я украдкой взглянул на Чжугэ Ляна, желая услышать, что он скажет, но он все еще медленно размахивал веером, молча. Все ждали, когда он заговорит. Чжугэ Лян на мгновение замолчал, а затем внезапно толкнул сидевшего рядом с ним Чжао Юня: «Цзылун, как продвигается армия Цао Цао?»

Чжао Юнь усмехнулся и сказал: «Отчитываясь перед стратегом, Цзилун действительно ничего не видит».

Чжугэ Лян кивнул и сказал: «Значит, ты действительно ушёл?»

Я чуть не упала — я недоумевала, почему он был так равнодушен; оказалось, что у него близорукость, как у У Юна, и все эти взгляды были похожи на взгляд слепой собаки, пытающейся разглядеть звезды… ну, это немного резко, в любом случае, у Чжугэ Ляна тоже было плохое зрение.

Как раз когда мы собирались возвращаться, с противоположного берега реки внезапно раздался оглушительный рёв: «Спасибо, Сяоцян, за то, что спас мне жизнь!» Он помолчал, а затем повторился, словно кто-то им руководил. Это продолжалось более десятка раз, прежде чем снова воцарилась тишина. Гуань Юй потянул меня за руку и усмехнулся: «Цао Цао пытается заслужить твое расположение».

Чжугэ Лян пробормотал: «Неужели Цао Цао действительно испугался нескольких слов Сяо Цяна?»

Я с извинениями сказала: «Дело не только в том, чтобы напугать; здесь также присутствует эмоциональный аспект».

Чжугэ Лян тогда с изумлением воскликнул: «Одно дело — отпугнуть его, но заставить его быть тебе обязанным — я слышал, что „в сердце человека десять тысяч солдат“, но Сяо Цян превосходит его еще больше. Мне стыдно признаться в своей неполноценности».

Гуань Юй улыбнулся, отвел меня в сторону и спросил: «Какие у тебя планы на следующий шаг?»

Я сказал: «Я хочу найти Лао У».

Гуань Юй хлопнул себя по лбу и спросил: «Это династия Цин или династия Мин?»

"...Да, сначала династия Мин, а затем династия Цин."

«Как вы планируете туда добраться?»

Я почесал затылок и сказал: «Вот что меня и беспокоит».

"В чем дело?"

«Я не знаком с местом, где находится старый У, и ещё даже не придумал, как его накачать наркотиками». Если бы я отправился в династию Тан, у меня хотя бы было бы рекомендательное письмо от Цинь Цюна; если бы я нашёл Чжао Куанъиня и Чжу Юаньчжана, у меня была бы информация из первых рук, и я мог бы пробраться к ним во время их отдыха; Чингисхан же похож на вождя племени, его несложно было бы накачать наркотиками. Но с У Сангуем всё иначе. Во-первых, Юй Цай не может не помочь, во-вторых, его нынешняя личность, похоже, императора «Великой Чжоу», и кто знает, не развил ли этот самопровозглашённый император привычки императора — то есть, способность менять облик ему не подходит. И самое главное, у него определённо больше охраны, чем у Канси. Причина проста: у босса мафии всегда больше приспешников, чем у начальника полиции…

Гуань Юй похлопал меня по плечу и сказал: «Что с тобой не так? Вон там Чжугэ Лян, можешь им воспользоваться?»

Я тоже рассмеялся. Да, наш стратег Чжугэ Лян мог предсказывать прошлое и будущее на пятьсот лет вперед… ну, династия Цин была более пятисот лет назад.

Гуань Юй отвел Чжугэ Ляна в сторону и сказал: «Стратег, Сяо Цяну нужна твоя помощь кое в чем».

Чжугэ Лян несколько раз сложил руки ладонями и сказал: «Вы слишком добры. С такими способностями, как у Сяоцяна, мне бы следовало у него учиться».

Я крепко сжал руку Чжугэ Ляна и сказал: «Стратег, я не буду вдаваться в формальности. Ситуация срочная, речь идёт о жизнях 50 000 человек, поэтому я расскажу вам всю правду — на самом деле я родом из мира, который находится более чем в 1000 лет от нас. Это была осень 2007 года, когда прибыл незваный гость. У этого человека были брови, похожие на брови шелкопряда, и одиночные глаза феникса. Да, этот человек — мой второй брат…»

Чжугэ Лян, который до этого улыбался и махал веером, внезапно уронил его, и его рука продолжала непроизвольно подергиваться. Выражение его лица напряглось, и он сказал: «Подождите... я запутался. Значит, по-вашему, эпоха, в которой мы живем, уже стала частью истории?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258