Chapter 577

Я осторожно сел рядом с ней, пересчитывая на пальцах и показывая ей: «Есть еще двое на выбор. Одного зовут Сяо Циньшоу, а другого — Сяо Циньшоу Шэн. Тебе решать, заставишь ли ребенка страдать или нас».

Баоцзы на мгновение выглядел растерянным и беспомощным, прежде чем сказать: «…Пусть будет так, Сяо Бу Гай — это Сяо Бу Гай. Мне следовало просто использовать имя, которое дал мне отец!» Старый бухгалтер назвал его Сяо Да Чжуан, сказав, что его легко воспитывать и что оно принесет хорошие отношения. «Я думаю, это не так хорошо, как имя, которое дал мне отец — Сяо Сяо Цян. Это имя не влияет на семейный реестр, но если кто-то окликнет меня «Сяо Цян», кто ответит?»

Закончив работу, я провела немного времени с сыном. Когда я неуверенно сказала ему, что он не должен был этого делать, малыш решительно протянул свою крошечную ручку и несколько раз поцарапал меня...

Я вышел во двор, размахивая руками, чувствуя себя отдохнувшим. Как мужчина, я наконец-то достиг двух важных вех в своей жизни. Особенно приятно было увидеть, как благодаря мне родилась маленькая жизнь — это чувство, поистине, заставляет даже самого обычного отца чувствовать себя хозяином целого мира! Даже если название этого мира немного неприятное.

Глава 206. Арест поэта.

Во дворе я огляделся и увидел повсюду радостную картину: ярко-красные фонарики раскинулись по небу. Я почесал затылок, чувствуя, что кого-то не хватает. Внезапно меня осенило, и я схватил проходившего мимо Лю Бана и спросил: «Где Бянь Цюэ?» Я был действительно неблагодарен; я почти забыл о старике после того, как помог ему.

Лю Бан указал на угол двора, и, посмотрев, я увидел старика, который обходил мою карету, держа руки за спиной и, казалось, что-то изучая.

Я подошла и с улыбкой сказала: «Доктор Биан, большое вам спасибо на этот раз».

Бянь Цюэ небрежно кивнул, продолжая оглядывать карету и бормоча себе под нос: «Если бы у меня была такая вещь, мне было бы гораздо удобнее в будущем совершать визиты на дом».

Я взял его за руку и сказал: «Чудо-доктор, заходите и выпейте чаю. Заодно я оплачу вашу консультацию». Мне пришлось бы обыскать весь мир в поисках монет, чтобы расплатиться с ним.

Бянь Цюэ махнул рукой и спросил меня: «Откуда вы взяли это существо? Я долго на него смотрел и обнаружил, что у него нет сердца и легких, и оно не может дышать. Оно не должно быть сельскохозяйственным животным». Оказывается, даже старый ветеринар кое-что знает.

Я сказал ему несколько слов, но старик просто проигнорировал меня и продолжил рассматривать свои вещи. Я раздраженно спросил: «Вы ведь уже ездили на этом раньше, не так ли?»

Бянь Кве безразлично спросил: «Вы здесь раньше сидели?»

Я подмигнул Лю Бангу, который ухмыльнулся и принес стакан воды. Я повернулся, налил лекарство и передал его Бянь Цюэ, сказав: «Божественный Врач, выпейте воды».

Биан Кве сделал два глотка, выпил всё до конца, затем похлопал по передней части машины и спросил меня: «Ты ещё не переоборудовал её под бензин?»

Я:"……"

Бянь Цюэ наконец понял, что происходит, и, посмотрев прямо на меня, спросил: «Сяо Цян? Это ты родила?»

Я рассмеялся вместе с Лю Баном и сказал: «Божественный врач наконец-то вернулся».

Бянь Цюэ почесал свои седые волосы, огляделся и сказал: «Разве здесь нет брата Хуа Туо и Ань Даоцюаня?»

Я рассмеялся и сказал: «Доктор Хуа сейчас оперирует Цао Цао. Твоему брату Аню скучно на горе Ляншань, и я слышал, что у него проблемы с образом жизни, и он встречается со многими пациентками».

Бьян Кве сказал: «Быстро соберите их всех здесь для меня! Противораковая вакцина, которую мы с ним разрабатываем, скоро будет успешной!»

Я рассмеялся и сказал: «Это несложно. Всё зависит от того, поедешь ты туда или привезёшь их сюда».

Бянь Цюэ вздохнул: «Кстати, я тоже скучаю по Лао У и Лао Яню. Интересно, вышли ли у них какие-нибудь новые работы после возвращения?»

Сян Юй сказал: «Почему бы нам не собрать всех этих старых друзей на еще одну большую встречу?»

Я закатила глаза и сказала: «Легко тебе говорить. Многие люди по-прежнему заняты своими делами и живут в своё свободное время. Они вообще знают, кто я?»

Сян Юй сказал: «Иди и поищи!»

Я молча сказал: «Вы действительно умеете давать мне задания».

Сян Юй сказал: «Разве Баоцзы не любит шумные собрания? Нам бы следовало устроить большой пир по случаю её полнолуния, ведь после родов у тебя мало дел».

Я усмехнулся и сказал: «Хорошо, а с кем, по-твоему, мне следует поговорить в первую очередь?»

Сян Юй, подперев подбородок рукой, задумался: «Кто был до династии Цинь?»

Бянь Цюэ спросил: «Брат Мао Суй и Юй Боя — оба ведь братья, верно?»

Сян Юй немного подумал и сказал: «В конце концов, до моего отъезда их было только двое».

Я передал ему ключи: "Тогда ты идёшь?"

Сян Юй с удивлением спросил: "Я?"

Я пожала плечами: «Вы же не ожидаете, что я буду вдали от своего сына в первый же день его рождения, правда?»

Сян Юй беспомощно сказал: «Тогда я поеду. Иначе я точно не увижу этих двоих через три месяца».

В этот момент быстро вошёл мужчина с двумя большими сумками и воскликнул: «Брат Цян, поздравляю тебя с тем, что ты стал отцом!»

Увидев, что это Цзинь Шаоянь, я спросил его: «Где ты был?»

Цзинь Шаоянь помахал в руке: «Кажется, Баоцзы вот-вот родит, поэтому я пошёл купить ей подарки…» Он поднял вещи и сказал: «Это женьшень, а это мех норки, для Баоцзы на послеродовой период. Это всё настоящие сокровища из Ляодуна, которые вы не купите, даже если у вас есть деньги дома».

Я спросил: «Вы были в эпоху Северной Сун?»

Цзинь Шаоянь сказал: «Нет, сейчас эти вещи можно купить в Сяньяне, но нужно идти в магазин известного бренда. В большинстве мест продают только подделки».

Я сердито посмотрел на Лю Бана, который невинно ответил: «Я этого не создавал. В конце концов, я теперь чиновник».

Я спросил Цзинь Шаояня: «У тебя есть подгузники?»

Цзинь Шаоян: «…»

Сян Юй вцепился ключами в машину и сказал: «Иди, сядь за машину Сяо Цяна и забери Мао Суя и Юй Бою».

Цзинь Шаоянь охотно принял ключи и радостно ушел, поцеловав Ли Шиши в лоб перед уходом: «Если мы не арестуем его людей, кого же мы арестуем? Это цена за то, что мы пользуемся своим соседом».

Наблюдая за удаляющейся фигурой Цзинь Шаояня, я задумчиво сказал: «Как вы думаете, стоит ли нам продолжать военную программу в те эпохи? Через три месяца мы расстанемся, и людям там нужно улучшить свою жизнь».

Сян Юй сказал: «Зачем беспокоиться? У каждого свой образ жизни. Мы собрались здесь из-за дружбы. Обычные люди не обязательно считают себя счастливчиками, имея возможность купить поддельный мех норки и женьшень на месте». Затем он сердито посмотрел на Лю Бана. Лю Бан воскликнул: «Я правда их не делал!»

Сян Юй продолжил: «Кроме того, разве военную дорогу не закроют через три месяца?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258