Chapter 584

Я мысленно усмехнулся, пододвинул стул и сел, нарочито спросив: «О чём говорят Ваши Величества?»

Группа обменялась взглядами, все замерли в молчании. После недолгой паузы Чжао Куанъинь, отличавшийся самым вспыльчивым характером, заговорил первым: «Мы уже сказали ему, чего ему бояться. Сяо Цян — не чужак».

Ли Шимин усмехнулся и сказал: «Вообще-то, ничего особенного».

Я взглянул на У Цзэтяня, который беседовал с императрицей Лю в соседней комнате, и рассмеялся: «Брат Ли, разве вы не просто надеетесь удержать свою невестку здесь, у брата Ина?»

Ли Шимин усмехнулся и сказал: «Честно говоря, я тоже так думал, но не волнуйтесь, я этого делать не буду».

Я откашлялся и сказал: «Тогда я буду с вами честен. Через три месяца в Небесном Дао воцарится мир, и тогда вам, братьям, больше не придётся беспокоиться об истории. Другими словами, автономия вернётся в ваши руки, и вы снова сможете стать настоящими императорами».

Группа обменялась взглядами, все выглядели несколько недоверчивыми. Ли Шимин удивленно спросил: «Вы говорите правду? Почему вы не сказали нам раньше?»

Я сказал: «Я узнал об этом совсем недавно. Изначально я планировал рассказать вам всем, когда Лю Бан был ещё жив».

Чжао Куанъинь постучал по столу и сказал: «Значит, брат Шимин, теперь ты можешь убить У Цзэтяня?»

Ли Шимин закатил глаза и сказал: «Кто сказал, что я должен убить Мэйнян?»

Чжао Куанъинь сказал: «Я просто использовал аналогию».

Чжу Юаньчжан дважды рассмеялся и сказал: «Раз У Цзэтянь больше не нужна как императрица, значит, она больше не У Цзэтянь. А что касается остального, то это зависит от того, как брат Шимин будет её тренировать в будущем, хе-хе».

Я сказал Ли Шиминю: «Брат Ли, твоя жена на самом деле вполне способна управлять страной. Она была императором раньше, и хотя она усердно трудилась, у нее была плохая репутация. Раз уж ты не хочешь, чтобы она продолжала править, попробуй убедить ее, и хотя бы не убивай ее».

Ли Шимин сказал: «Я никогда не собирался её убивать».

Я снова взглянул на Чжу Юаньчжана, но прежде чем я успел что-либо сказать, он развел руками и произнес: «Я никогда не собирался снова убивать Сюй Да и остальных. Убить их было бы так легко; если бы это было так, меня бы здесь, на этом собрании, не было. Правда в том, что у меня и этих старых братьев есть искренние чувства друг к другу. Я не убил их тогда, потому что боялся, что они взбунтуются… Вздох, все эти слова бесполезны». Чжу Юаньчжан произнес с редкой серьезностью: «Совершать ошибки больно, но еще страшнее знать, что это неправильно, и все равно приходится это делать. Я действительно не хочу повторять те же ошибки!»

Чжао Куанъинь, держа в руке бокал с вином, молча посмотрел на Чжу Юаньчжана. Однако Чжу Юаньчжан понял его слова и презрительно заметил: «Не смотри на меня. Я не верю, что нет лучшего способа, чем твой метод „проявление военной мощи за бокалом вина“».

Я вздохнул: «Похоже, у брата Чжао здесь меньше всего забот».

Ли Шимин сказал: «Не думаю». Затем он толкнул Чжао Куанъиня и сказал: «Эй, Чжао, позволь мне спросить тебя, что именно произошло во время того инцидента с «Тенью свечи и звуком топора»?»

Выражение лица Чжао Куанъиня слегка изменилось, и он сказал: «Об этом не стоит рассказывать посторонним».

Я с любопытством спросил: «Что такое „тень свечи и звук топора“?»

Ли Шимин сказал: «В ночь, когда Чжао умер в своей прошлой жизни, кто-то увидел его младшего брата Чжао Гуанъи в его комнате. В тени свечей они услышали звук топорика, что-то высекающего. Поэтому последующие поколения заподозрили, что смерть Чжао была не совсем обычной…»

Я вздрогнул и сказал: "Даже братья не стали бы убивать друг друга, не так ли?"

Ли Шимин неловко заметил: «Трудно сказать, родился ли ты в императорской семье».

Я просто не мог заставить себя убить императора топором, тем более между двумя братьями. К тому же, даже если бы ты хотел убить императора и захватить трон, зачем тебе было бы носить топор и идти туда, чтобы избить его? Поэтому я подумал: «Может быть, брату Чжао просто захотелось съесть грецкие орехи?»

Я просто между прочим сказал это, но выражение лица Чжао Куанъиня резко изменилось. Он спросил: «Откуда ты знаешь? Ты тайком читал письмо, которое я отправил Чжао Цзи?»

Я безразлично спросил: "Какое письмо из дома?"

В этот момент все заинтересовались и спросили: «Неужели это вы хотели съесть грецкие орехи в тот вечер?»

Чжао Куанъинь смущенно кивнул и сказал: «Я с детства любил грецкие орехи и обычно сам их раскалывал. В ту ночь я так устал, что попросил Гуанъи сделать это за меня. Кто бы мог подумать, что я отправлюсь в подземный мир, прежде чем смогу расколоть хотя бы один орех. В то время, помимо Гуанъи, было несколько других членов королевской семьи, но, учитывая последствия, это дело всегда держалось в семейной тайне. Позже об этом рассказали только наследнику престола из числа потомков семьи Чжао».

Чжао Куанъинь на самом деле умер от сильного желания съесть грецкий орех! Это объясняет наличие топора в ту ночь — для Чжао Куанъиня грецкий орех был так же необходим, как табак для курильщика или алкоголь для пьяницы. Он не смог расколоть ни одного грецкого ореха и умер. Для обычного человека это не было бы позором; желание старика съесть грецкий орех перед смертью так же обыденно, как желание увидеть внука или съесть тарелку лапши. Но император не может быть таким. Сын Неба должен воздерживаться от всех мирских желаний. Тот факт, что «император Тайцзу хотел съесть грецкий орех перед смертью», был чем-то, о чем абсолютно не могли знать другие. Поэтому, хотя объяснение простое, семья Чжао все равно скрывала это, как семейный скандал. Когда союзные войска осадили династию Цзинь, Чжао Куанъинь написал семейное письмо императору Хуэйцзуну из династии Сун, чтобы завоевать его доверие. Говорят, что это письмо содержало самые сокровенные секреты семьи Чжао, и, похоже, речь шла именно об этом…

Я причмокнул губами и сказал: «Увлечение брата Чжао немного эксцентричное. Если бы ты любил есть семечки подсолнуха, разве ты не стал бы намного меньше шуметь?»

Чжу Юаньчжан сказал: «Этого достаточно. Если бы он любил попкорн, люди подумали бы, что я ворвался туда с 86-мм винтовкой!»

Я рассмеялся и сказал: «Брат Чжу уже разработал Type 86?»

Чжао Куанъинь почувствовал, что его хобби стало известно и что на него смотрят свысока, поэтому он опустил голову и смущенно заикался. Ли Шимин утешил его, сказав: «Все в порядке, у всех есть хобби».

Чжао Куанъинь сначала благодарно посмотрел на него, а затем воскликнул: «Почему вы, император династии Тан, так много знаете о делах нашей династии Сун?»

Ли Шимин сказал: «Что тут такого? Я тоже кое-что знаю о династии Цин».

Цинь Ши Хуан хлопнул по столу и сказал: «Позвольте мне подвести итог: отныне нас никто больше не будет беспокоить. Как замечательно!»

Чжу Юаньчжан сказал: «Не так уж и здорово. Если бы мы жили по законам Небес, нам не о чем было бы беспокоиться. Но теперь, когда за нами никто не наблюдает, мы больше не можем лениться». Группа императоров рассмеялась и сказала: «Верно, верно». Они выглядели самодовольными, хотя на самом деле заключили выгодную сделку.

Ли Шимин сказал: «Давайте воспользуемся этой возможностью, чтобы должным образом разобраться с тем, с чем мы не справились раньше. Теперь, когда мы успокоили мир, давайте проводить больше времени со своими семьями. Видите ли, в более поздних телешоу наш дом изображался мрачным и зловещим, как будто рождение в императорской семье означает, что нужно полагаться на высокомерие, чтобы выжить, а затем, наконец, захватить трон — нам следует поработать над улучшением своего имиджа».

Я сказал: «Брат Ли прав. Главная проблема для императоров — это преемник. Волков слишком много, а мяса мало, и должность всего одна. Естественно, трудно решить, кому её отдать. На самом деле, это нужно начинать с их мировоззрения и ценностей. Не учите детей таким вещам, как «победитель — король, проигравший — разбойник». Вместо этого, прививайте им семейные ценности. Как и у Чингисхана, у вас было четыре сына, верно? Поэтому вашей главной заботой был не выбор преемника, а сосредоточение внимания на трёх других сыновьях и обучение их сбалансированному взгляду на вещи. Это как управлять птицефермой; вам не обязательно быть управляющим. Старший сын может быть управляющим, второй сын может отвечать за технологии, третий сын может заниматься кормом, а четвёртый сын может специализироваться на профилактике птичьего гриппа».

Чингисхан сказал: «На наших пастбищах пасутся только коровы и овцы, а кур нет».

Я сказал: «Тогда пусть четвертый брат будет защищен от ящура, это то же самое».

Я повернулся к Цинь Ши Хуану и сказал: «Брат Ин, хотя у тебя всего два сына, я заметил, что ты несёшь тяжёлое бремя. Ты долго решал, кому из них доверить престол. Раньше ты хотел отдать трон старшему сыну, но, как я заметил, Ху Хай тоже хороший сын. Твоя главная задача — хорошо его воспитать».

Я указал на Ли Шимина: «Брат Ли, ты придумал решение проблемы своей жены?»

Ли Шимин: "...Я сам с этим разберусь."

Я кивнул и, видя, что Чжао Куанъинь уже собирается ускользнуть, решительно сказал: «Ты, перестань есть грецкие орехи и начни есть семечки подсолнуха. Разве это не тот же метод, что и для отказа от курения?»

Чжу Юаньчжан посмотрел на группу коллег, которых я критиковал, и злорадно сказал: «Вы все помните, что сказал Сяоцян?»

Его коллеги в один голос крикнули: «Заткнитесь!»

Ли Шимин почесал затылок и сказал: «С каких это пор настала очередь Сяоцяна читать нам нотации?» Затем он искоса взглянул на меня, похлопал себя по ягодицам и ушел.

Чингисхан сказал: «На самом деле, слова Сяоцяна имеют некоторый смысл».

Я взял его за руку и, растроганный, сказал: «Брат, ты единственный, кто понимает мои благие намерения».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258