Chapter 594

Фусу сказала: «Но я хочу научиться рисовать только лошадей».

С этим ничего не поделаешь. Исторически Чжао Цзи (император Хуэйцзун) гораздо больше известен своими картинами с изображением лошадей, чем тем, что был императором. Хотя Янь Либэнь и Чжан Цзэдуань тоже были великими мастерами, они были специалистами в своих областях. Если Фусу хотел научиться рисовать лошадей, ему приходилось полагаться на этих мастеров. Видя, что я молчу, Фусу подошел и потянул Чжао Цзи за рукав.

Я спросил Чжао Цзи: «Почему бы тебе не зайти внутрь?»

Чжао Цзи окинул взглядом шумный старый кампус и неловко сказал: «Там есть несколько человек, с которыми мне нелегко встретиться». Я обернулся и увидел Чжао Куанъиня и нескольких других императоров, сидящих на ступенях и поедающих семечки дыни. Неподалеку Цзинь Учжу беседовал с Ювэнь Чэнду и несколькими другими о военной стратегии. Я не мог удержаться от смеха. По обычаю, люди разных эпох обращаются друг к другу как к братьям по возрасту, но если бы он осмелился назвать Чжао Куанъиня братом, он бы напросился на побои.

Чжао Цзи спросил меня: «Сяо Цян, где то место, о котором ты говорил, где много красивых девушек?»

Я был ошеломлен: «Вы имеете в виду ночной клуб или баню?»

Чжао Цзи почесал затылок и сказал: «Это тот тип человека, который тоже любит искусство».

«А, ты имеешь в виду, что он ещё не закончил учёбу?» Я погладила Фусу по голове и сказала: «Зачем всё это нужно? Просто хорошо его обучи, и его отец наградит тебя несколькими монетками, верно?»

Император Хуэйцзун недовольно сказал: «За кого вы меня принимаете? В конце концов, я же художник».

Похоже, этот расточитель еще сохранил последние остатки достоинства. Меня тут же охватило уважение, и я уже собирался извиниться, когда услышал, как Чжао Цзи продолжил: «Мы, художники, ценим самостоятельность превыше всего. Какой смысл полагаться на вознаграждение?» Говоря это, он наставлял Фусу: «Если хочешь учиться живописи у меня, запомни эти слова».

Фусу кивнул и сказал: «Понял».

Я одновременно разозлился и позабавился, и, постучав Фусу по лбу, сказал: «Ты просто валяешь со всей этой ерундой. Не думаю, что твой отец передаст тебе трон».

Фусу оттолкнул мою руку и презрительно сказал: «Я никогда и не хотел быть императором. Это так тяжело и утомительно. Живопись гораздо более беззаботна».

Император Хуэйцзун одобрительно кивнул и сказал: «У тебя есть амбиции. Мне нужно у тебя в этом плане поучиться».

Пока мы шли, Баоцзы сказал мне: «Лучше иметь двоих детей. Если один ничего полезного не делает, по крайней мере, есть второй».

Чжао Цзи и Фусу: «…»

Как только я вошёл на территорию старого кампуса, там сразу же оживилось. Первыми выбежали более 108 героев Ляншаня, включая Хуа Жунграна, Дун Е, Фан Чжэньцзяна и У Суна, а также двух Пан Ваньчуней, двух Дэн Юаньцзюэ и двух Ли Тяньжуней, все они появились парами, от чего голова кружилась. Янь Цзиншэн был занят подготовкой, и, увидев меня, вытер пот и улыбнулся: «Сяо Цян, вы все сегодня пришли!»

Я ответил ему, отвел в сторону и дал указание: «Расставьте стулья, когда мы будем есть. Главное — избежать ссоры». Хотя я знаю всех своих клиентов, все же есть различия в степени знакомства. Более того, Чэн Фэншоу, Дуань Тяньлан и даже Тигр ничего не знают друг о друге. Излишне говорить, что они могли бы начать ссориться, если бы просто обсуждали звание исторических военачальников.

Янь Цзиншэн сказал: «Не волнуйтесь, я всё устрою». Затем он небрежно спросил: «А как же Сян Юй и Ли Шиши?»

Я огляделся и сказал: «Они пришли раньше меня; интересно, куда они делись».

Янь Цзиншэн сказал: «О», а затем, пытаясь скрыть своё недоразумение, спросил: «Мулан тоже с ними, верно?»

Мы с Баоцзы обменялись улыбками, и я специально поддразнила его, сказав: «Сестра Мулан не придет».

Янь Цзиншэн пробормотал: «Почему?»

Цао Сяосян внезапно появился из ниоткуда и вмешался: «Папа лжет. Я пришел с тетей Мулан. Она сопровождала дядю Сянъюй и тетю Сянъюй к дедушке Бянь Цюэ, чтобы проверить, правильно ли расположен ребенок в животе у тети Сянъюй».

Я закатила глаза и сказала: «Похоже, ты неплохо разбираешься в отношениях между людьми. Перестань так много говорить!»

Даже честный Янь Цзиншэн понял, что я его дразню, и сердито посмотрел на меня. Я выдавил из себя натянутую улыбку и сказал: «Вот полезная подсказка — родители Мулан хотят, чтобы она нашла учителя…»

В этот момент бандиты окружили его со всех сторон. На этот раз, помимо издевательств надо мной, они не пощадили даже моего сына. Один обнимал его, другой щипал, и он был словно грязная игрушечная кукла в руках Баоцзы. Но малыш совсем не стеснялся; напротив, казалось, ему нравился дикий запах, исходящий от бандитов. Излишне говорить, что после этого раунда у него появилось еще более сотни крестных отцов…

Лу Чжишэнь, стоя рядом с братом Бао Цзиня, Бао Инем, смело заявил: «Этот малыш явно один из нас. Думаю, в будущем у нашего Ляншаня появится преемник».

Сун Цзян с обеспокоенным видом сказал: «Братья, мы должны как можно скорее найти выход. Неужели вы действительно хотите стать ворами на всю жизнь?»

Я пренебрежительно спросил: «Брат Сун Цзян, вы всё ещё думаете о предоставлении амнистии?» Говоря это, я, казалось бы, небрежно взглянул на Цзинь Учжу. Ляншань формально находился под его контролем, и заставить бандитов сдаться ему было бы ещё сложнее — Цзинь Учжу, увидев мой взгляд, нервно встал; он определённо был более слабой стороной в Юцае. Баоцзы небрежно сказал: «Старый Вань, садись. Ты всего лишь гость издалека; давай забудем о том, что произошло между нами».

Цзинь Учжу запинаясь произнес: «В следующий раз помни, что есть еще и Янь…»

Внезапно кто-то крикнул: «Если герои Ляншаня не возражают, вернитесь со мной, и я повышу вас всех в званиях и титулах!»

Услышав голос, Цао Сяосян радостно воскликнул: «Папа!»

Не нужно искать, тот, кто всегда любит набирать талантливых сотрудников, — это Цао Цао, собственный отец Цао Сяосяна.

Я рассмеялся и сказал: «Брат Цао, ты бежишь быстрее, чем раньше, да? Я тебя ещё даже не упомянул, а ты уже здесь».

Цао Цао подошел, пожал мне руку, затем вытащил из кармана горсть визитных карточек из слоновой кости и раздал их всем встречным, говоря в очень неформальной манере: «Включая этих восемнадцать героев династий Суй и Тан, вы все можете прийти в любое время».

Ли Шимин, одновременно и с улыбкой, и с раздражением, сказал: «Старый Цао, это очень несправедливо с твоей стороны открыто переманивать кого-то из своей команды».

Чингисхан также сказал: «Если вы действительно привлечете всех этих людей на свою сторону, разве Лю Бэй и Сунь Цюань не начнут снова сражаться с вами насмерть?»

Цао Цао обнял Цао Сяосяна и извиняющимся тоном сказал: «Даже если вы мне не поможете, было бы неплохо приехать и навестить меня».

Чжу Юаньчжан сказал: «Старый Цао, вы ожидаете, что мы будем приносить вам валюту?»

Под смех присутствующих я крикнул всем: «Если у вас нет дел, пойдемте в актовый зал. Сегодня здесь много людей, так что давайте поужинаем там».

Сун Цин шагнул вперед и сказал: «Оставьте это мне, я в этом хорош».

Итак, Сяоцян попросил Сун Цина устроить банкет для собравшихся героев в главном зале. По пути он встретил много старых друзей, в том числе Ван Бена, Чжан Ханя, Лю Дунъяна, Мукали, Хасиэра, Ху Иэри и Ван Басана, которые окружили Цзинь Учжу. Учитывая, что эти друзья приехали впервые, помимо просьбы к Ду Сину приготовить «Пятизвездочный можжевельник», он также попросил Лао У, отвечающего за доставку алкоголя в бар, привезти грузовик импортного спиртного.

Хуа Туо пришел с Цао Цао, а теперь он привел с собой Ань Даоцюаня и Бянь Цюэ, чтобы они посоветовались по поводу случая Юй Цзи. Юй Цзи была всего на третьем месяце беременности после рождения Баоцзы, и ее живот уже был виден, она шла позади группы. Сян Юй и его свита вышли, и я вопросительно посмотрела на них. Три божественных врача в один голос сказали: «Положение ребенка идеальное; естественные роды определенно возможны».

Я снова спросил: «Мужской или женский пол?»

Хуа Туо сказал: «Судя по пульсу, это должен быть мальчик».

Его слова тут же были высмеяны Бянь Цюэ: «А можно ли определить пол ребенка по пульсу?»

Хуа Туо, понимая, что он не так профессионален в этой области, как Бянь Цюэ, смиренно спросил: «Тогда что вы скажете?»

Бянь Цюэ почесал свои седые волосы и сказал: «Судя по форме, похоже на девочку».

Ань Даоцюань не удержался от презрительной усмешки: «Вы провели год в современном мире, а теперь даже в науку не верите?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258