Chapter 602

Ни Сиюй сильно потерла глаза и заикаясь произнесла: "Чжан... Чжан..."

Я отругала её: "Называй меня невесткой!"

Юй Цзи взял Ни Сию за руку, посмотрел на её прекрасное лицо и мягко сказал: «Вы, должно быть, Сяоюй? Король рассказывал мне о вас».

Ни Сиюй вдруг сказала: «Ты не Чжан Бин, она бы так со мной не разговаривала».

Юй Цзи ярко улыбнулась: «Сяо Юй, не хочешь ли прогуляться со своей сестрой?» Затем она помахала Сян Юю и сказала: «Ваше Величество, пойдемте вместе».

Сян Юй на мгновение замер, а затем неосознанно подошел к Юй Цзи. Юй Цзи незаметно оттолкнул его в сторону, взял за руку Ни Сиюй, и они втроем медленно прогулялись вдоль искусственного озера. Сян Юй с женой шли по обе стороны, а Ни Сиюй стояла посередине; издалека они выглядели как старший брат и невестка, выведшие свою младшую сестру на прогулку.

Я невольно почесала затылок и спросила: «Что именно означает имя Ю Джи?»

Голос Хуа Мулан произнес: «Конечно, вы не понимаете женский ум». Она в какой-то момент последовала за ними.

Я игриво спросил: "Ты понял?"

Хуа Мулан слегка улыбнулась и сказала: «Если бы Юй Цзи хотела противостоять Сяо Юю и показать ей её истинное лицо, она бы не пригласила брата Сяна. Её намерение совершенно ясно: она по-прежнему намерена принять Сяо Юя».

Я с изумлением спросил: "Неужели это возможно?"

«Вот почему вы не понимаете женщин, особенно таких, как Юй Цзи. Она сделает всё, чтобы осчастливить брата Сяна».

Я злорадно спросил: «А что, по-твоему, случится с братом Ю?»

Хуа Мулан сказала: «На мой взгляд, брат Сян относится к Сяоюй лишь как к младшей сестре. Здесь нет правильного или неправильного ответа, просто Сяоюй — жалкая девочка».

Я невольно проворчала: «Сян Юй такой счастливчик, столько женщин его любят — а я так долго была главной героиней, и всё, что мне досталось, это некрасивая жена. Не кажется ли вам это немного бесчеловечным?»

Мулан: "..."

Я подперла подбородок рукой и улыбнулась, сказав: «А как насчет вас? Наш заместитель директора хорош?»

Я думала, Мулан будет несколько колебаться, прежде чем заговорить на эту тему, но, к моему удивлению, она решительно сказала: «Ты имеешь в виду Янь Цзиншэна? Пусть тебя не обманывает его кроткая и слабая внешность, на самом деле он настоящий мужчина».

Я удивленно спросила: «Значит, он тебе понравился?»

Мулан откинула волосы назад и повернулась, чтобы уйти: «Какой смысл? Мы все равно не можем быть вместе».

Я вся в поту. Никогда не видела такой решительной, прагматичной и дисциплинированной женщины, даже в отношениях. Я постояла немного, погруженная в свои мысли, когда вернулись три женщины с берега озера, все сияющие от счастья, казалось, прекрасно проводящие время. Втайне я подумала: «Неужели Сян Да Гэ снова пошел ва-банк, сжигая мосты и готовясь к битве, и решил рискнуть всем…»

Трое подошли, и Ни Сиюй весело сказала: «Старший брат и старшая сестра, заходите первыми. Мне нужно кое-что сказать Сяоцяну».

«Тогда мы будем ждать вас внутри».

Увидев, как Сян Юй и его жена заходят внутрь, я с улыбкой спросил: «Как прошла ваша беседа со старшей сестрой?»

На юном лице Ни Сию появилась зрелая улыбка, которая казалась неуместной для её возраста: «Кто она такая, уже неважно. Я знаю только, что старшая сестра очень любит старшего брата, и старший брат очень счастлив. Теперь мне не о чем беспокоиться».

Я в ужасе воскликнула: «Сяоюй, пожалуйста, не делай ничего опрометчивого…»

Ни Сию укоризненно посмотрела на меня: «О чём ты думаешь? Когда я сказала, что меня ничего не беспокоит, я действительно это имела в виду. Если мой старший брат счастлив, то и я счастлива. С этого момента они мои родные брат и сестра. Я обязательно попрошу их проверить моего парня!»

Я успокоил его: «Это хорошо. А какие у тебя планы на будущее?»

Прежде чем Ни Сиюй успела что-либо сказать, трое пьяных мужчин выбежали наружу, крича: «Маленький Юй, ты бессердечная ничтожество, ты пришла, даже не сказав, что пришла сначала выразить почтение своему господину!» Это были Чжан Шунь и братья Жуань.

Ни Сиюх хихикнула и сказала: «Я здесь, чтобы выпить со своими учителями». Она прошла несколько шагов вместе с ними тремя, затем внезапно повернулась ко мне и сказала: «Старший брат — необычный человек, не так ли?»

Я энергично кивнул: «Да, он использует больше материала, чем среднестатистический человек, при пошиве брюк».

К этому моменту банкет подходил к концу, и последним выступающим был Ши Цянь. Он уверенно направился к сцене, неся большую сумку, и сказал: «Вы определенно никогда раньше не видели этого представления. Как только я открою эту сумку, вы будете совершенно поражены…»

Не говоря ни слова, Гуань Юй пнул Ши Цяня на землю, схватил его за дно сумки и высыпал содержимое на пол, крикнув толпе: «Посмотрите, не пропал ли ваш кошелек? Идите и заберите его сами!»

...

С наступлением вечера наш кампус в Юцае заполнился пьяными бродягами. Столкнувшись с этой ситуацией, заместитель директора Ян Цзиншэн, в очередной раз поставив благополучие общества выше своей семьи, отказавшись от погони за женщинами, подошел ко мне и спросил: «Где сегодня переночует столько людей? Наши общежития не справятся».

«Пришлите их всех мне». Я давно уже разобрался с этим вопросом. Я знал, что Лю Лаолю не настолько добр, чтобы бесплатно отдать мне 62 виллы; он планировал заставить этих людей есть и пить за мой счет.

К счастью, прибыл отряд из 300 солдат семьи Юэ, дисциплинированных и не пьяных, как бандиты. Я отправил их обыскивать кампус, словно ловили беглецов. Наконец, им удалось собрать всех бродяг, и тогда Ван Инь возглавил колонну, направившуюся в Циншуй Цзяюань.

Увидев, что работа почти закончена, я вытер пот и сказал: «Вот это бардак!»

Ли Шиши прикрыла рот рукой и рассмеялась: «Боюсь, хаос еще впереди. Как мы будем распределять комнаты сегодня вечером при таком количестве людей?»

Я оглянулся и увидел, что моя команда из пяти человек плюс еще двое, а также суперкоманда Цао Сяосяна, уже собрались. Юй Цзи в сопровождении Сяо Хуаня уже ушли вперед, а Чэнь Юаньюань, императрица Лю и другие последовали за группой. Я не мог удержаться от смеха и сказал: «Может, сегодня вечером возродим наши старые чувства? Никаких посторонних, только мы вдвоём». Все ответили: «Хорошо, хорошо!»

Императорский повар польстил ему, сказав: «Ваше Величество, кто бы готовил для вас без меня?»

Баоцзы, держа на руках ребёнка, рассмеялся и отчитал его: «Правда говорят: „Обучи своего ученика, и сам умрёшь с голоду“. Не забывай, у кого ты учился своему ремеслу!»

Повар быстро замолчал и поспешно удалился. Цзинь Шаоянь с льстивой улыбкой сказал: «Брат Цян, разве меня теперь нельзя считать чужаком?»

Лю Бан махнул рукой и сказал: «Уходите, вы, в лучшем случае, первый неофициальный сотрудник».

Чжао Байлянь схватил Цзин Кэ за руку и сказал: «В любом случае, я никуда не уйду».

Мы переглянулись и одновременно кивнули, сказав: «Сяо Чжао может остаться».

Цзинь Шаоянь возразил: «Почему ему разрешили остаться?»

Я закатила глаза и сказала: «Если ты так уверен, что можешь нокаутировать Цинь Уяна подошвой своей обуви, можешь тоже остаться».

Цинь Уян издалека взревел: «Кто хочет меня ударить?»

Цзинь Шаоянь быстро убежал.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258