Chapter 603

На обратном пути все было так же, как и в начале пути: Лю Бан, Баоцзы и я ехали в одной машине. Я спросил его: «Банцзы, что в итоге случилось с твоей женой и Фэнфэном?»

Лю Бан откинулся на спинку заднего сиденья и сказал: «Даже не говори об этом. Фэнфэн полностью обманул мою жену. Теперь эта женщина очень интересуется поддельными товарами и планирует сотрудничать с Фэнфэном». Лю Бан со вздохом заключил: «Я обнаружил, что эти две женщины умеют плести интриги лучше меня!»

...

К счастью, опасения Ли Шиши не вызвали никакого хаоса. Хотя мои клиенты были из разных эпох, у всех у них были подходящие партнеры, и временные команды создали гармоничную и веселую атмосферу. За исключением того, что 300 человек, возможно, все еще будут использовать старые палатки, все остальное было в порядке, и мне было лень об этом беспокоиться.

Вернувшись домой, Баоцзы взяла на себя заботу о еде, которую нам не следовало оставлять, и сама приготовила восхитительный обед. Вскоре на столе был накрыт роскошный стол. Толстушка Ин фыркнула и сказала: «Должна сказать, Баоцзы, вкус просто чудесный».

У Сян Юя обострилась старая болезнь, и он самодовольно заявил: «Конечно, мы потомки семьи Сян».

Баоцзы вытер руки и сказал: «Цянцзы, налей все вина. Сегодня все наконец-то собрались — а Сяосян все еще пьет какой-то напиток».

Цао Сяосян возразил: «Мне уже 13 лет!»

Сян Юй вмешался: «Верно, когда мне было 13 лет…»

Лю Бан фыркнул и сказал: «Подожди, пока твой сын вырастет, прежде чем говорить такое».

Раз уж зашла речь о его сыне, я спросил Цинь Ши Хуана: «Брат Ин, а что насчет Фусу? Тебе действительно комфортно, что он общается с каким-то художником-бунтарем? Он ведь может сейчас бродить по женскому общежитию художественной академии».

Толстяк улыбнулся и сказал: «Делайте, что хотите, мне всё равно, голодны вы или нет».

У Сангуй сказал: «Как такое может быть? Мы должны с этим справиться. Было бы возмутительно, если бы он потерял страну из-за того, что стал великим художником».

Ли Шиши вмешался: «Давайте просто позволим детям заниматься тем, что им нравится. Старший брат может стать художником, а младший — унаследовать семейный бизнес. В любом случае, у брата Ина два сына…»

Я хлопнул по столу и сказал: «Ребята, я не помню, чтобы наши разговоры раньше были такими вульгарными. Как мы вообще дошли до разговоров о следующем поколении?»

Хуа Мулан спросила: «Тогда что ты хочешь, чтобы я сделала такого, чего мне не следует делать в будущем?»

Я вдруг оживился и начал красноречиво говорить: «Мой сын — настоящий гений. Он искусен в музыке, шахматах, каллиграфии, живописи, игре на музыкальных инструментах, пении и многом другом. В 12 лет он выиграл математическую олимпиаду, в 15 — вступил в Ассоциацию писателей, а в 18 бросил литературу ради боевых искусств, став непобедимым. Он знает всё: от луков и мечей до стрельбы из лука, верховой езды и работы ног. Он знает толк в женщинах в постели и в обуви вне постели…»

Ей не стоило так расплакаться.

Баоцзы бросил в него палочку для еды: «Если ты будешь продолжать нести чушь, я лучше отдам своего сына Цинь Хуэю, чем позволю тебе забрать его».

Мулан подавила смех и сказала: «Видите? Проблема не в том, что мы не можем говорить о сыновьях, а в том, о чьих сыновьях нам следует говорить».

Лю Бан сказал: «Ху Хай поступил неправильно, сломав колесо. Хотел бы спросить, есть ли у ваших сыновей какие-нибудь хорошие имена?»

Эрша Ленгдин сказала: «У вас очень красивое имя. В будущем, когда мой сын будет со мной, я буду разрешать ему называть вас по имени».

Лю Бан сердито парировал: «Ни за что! Вставай сам!»

Эрша прикрыл уши радиоприёмником, его взгляд был прикован к столу с обеих сторон. Любой, кто попадал под его взгляд, дрожал от страха: «Не смотрите на меня!»

Эрша отвел взгляд и с тревогой произнес: «Трудно придумать имя. Как нам назвать сына?»

Чжао Байлянь предложил: «Почему бы нам сначала не придумать имя, а потом уже завести сына?»

Затем эти двое дураков обменялись рукопожатиями и воскликнули: «Ура! Отличная идея!»

Мы были ошеломлены, когда Чжан Цин постучал в дверь и спросил: «Сяо Цян, у тебя в комнате еще осталось вино? Можно мне немного одолжить?»

Я открыл дверь и протянул ему несколько бутылок байцзю (китайского ликера). Как только я сел, Дун Пин снова постучал: «Сяо Цян, одолжи мне ликера». Я снова открыл дверь и взял ликер. Как только я сел, Ли Куй постучал: «Сяо Цян, ликер!»

Когда Чжан Фэй постучал в дверь, я крикнул: «Больше никакого вина!»

Чжан Фэй заявил про себя: «У меня это есть!»

"...Тогда что вы хотите взять взаймы?"

«Возьмите немного овощей…» Никто из трёх братьев, Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй, не умел готовить.

После того, как провожали Чжан Фэя, У Цзэтянь пришла снова, сказав, что хочет одолжить набор для маджонга и два стула. Перед уходом она пригласила нас, сказав, что у нее в комнате есть стол для маджонга, но не хватает одного игрока. Брат Чжао Куанъиня, Чжао Гуанъи, с энтузиазмом пришел, чтобы одолжить щелкунчика; разумеется, Чжао Куанъинь на этот раз поленился использовать топор. Позже приходило все больше и больше людей, одалживая все более странные вещи. Наконец, я просто оставил дверь открытой, позволяя каждому брать все, что захочет. К 11 часам вечера, кроме стульев, на которых мы сидели, практически ничего не осталось. Чжу Юаньчжан прогуливался по комнате, а затем внезапно указал на телевизор с задней проекцией на стене: «Вы же не хотите это смотреть, правда? Я забираю».

В конце концов я не удержался и спросил: «А у вас в комнате нет телевизора?» Когда мне доставили дом Лю Лаолю, он был полностью меблирован и оборудован всей необходимой бытовой техникой.

Чжу Юаньчжан развел руками и сказал: «Старый Ли в гостиной смотрит «Долгую балладу о Чжэнгуане», а старый Ти в спальне смотрит «Чингисхана». Я бы тоже хотел посмотреть «Династию Мин»».

Наконец, не выдержав, я выскочил наружу, распахнул случайную дверь и, держа в руках тарелку, крикнул: «Я сегодня вам завидую, можно мне немного крабов одолжить!»

Глава 218. Самый хаотичный период в истории.

После первого дня трудностей последующие дни были намного легче. На самом деле, у этих исторических личностей было мало времени на отдых; почти без исключения, покои императоров становились временными офисами для их династий. За исключением наложниц, таких как Чэнь Юаньюань и У Цзэтянь, которые проводили дни, играя в маджонг, все остальные были очень заняты. Особенно после того, как я сообщил им, что военный маршрут не будет закрыт, важные деятели начали использовать эту возможность, чтобы добиться выгоды для своих стран и установить двусторонние отношения. Лю Бэй и Сунь Цюань даже сумели добиться от Цао Цао подписания трехстороннего договора о недопустимости взаимных нападений, потому что до них дошли слухи, что Цао Цао тайно замышляет приобрести 10 пушек типа 85 у Чжу Юаньчжана.

Однажды, проходя мимо ворот Чжу Юаньчжана, я увидел, что внутри проходит небольшой банкет. Как раз когда я собирался войти, меня остановила Ху Иэр. Я с недовольством спросил: «А нельзя просто зайти и выпить?»

Ху Иер загадочно произнес: «Это вино пить нельзя».

Заглянув внутрь, я наконец-то кое-что увидел. Все присутствующие были генералами под командованием Чжу Юаньчжана, включая Сюй Да и Чан Ючуня. Хозяином банкета был Чжао Куанъинь... До того, как выпить это вино, ты — генерал; после того, как выпить его, ты — просто нувориша.

Разработанная Бянь Цюэ и Хуа Туо противораковая вакцина традиционной китайской медицины наконец-то оказалась успешной. Однако в настоящее время основная функция этого лекарства — профилактика. Вакцина типа B, способная атаковать раковые клетки, официально включена в повестку дня.

Императору Канси придётся остаться со мной ещё на год, прежде чем он сможет вернуться домой. Однако он уже договорился с У Сангуем, что первым делом по возвращении он объявит провинцию Юньнань особой экономической зоной, поскольку в настоящее время только в Юньнани в эпоху династии Цин могла использоваться валюта Юцай...

Что касается Юэ Фэя во времена правления императора Гаоцзуна, то вопрос о том, сопротивлялся ли он династии Цзинь или нет, уже не имел значения. Причина ясна всем: благодаря посредничеству Ваньяна Учжу, крупнейшего предателя, армия Цзинь быстро отступила. Как обычно, император Гаоцзун пожаловал Юэ Фэю, маршалу, внесшему огромный вклад, дворянский титул. Принял ли он решение отказаться от военной власти, неизвестно, но в любом случае маршал Юэ вошел в историю и добился больших успехов.

Вот как я провел последние три месяца: каждое утро первым делом, проснувшись, я слышал громкий трубный зов армии Юэ Фэя; около восьми или девяти часов из соседнего дома доносились звуки игры в маджонг У Цзэтянь и ей подобных. В полдень кулинарные мастера разных династий демонстрировали свое мастерство, и, как обычно, я посылал наших слуг из поместья Сяо «просить милостыню», в результате чего непрерывным потоком становились блюда династии Цинь (пита, пропитанная бараньим супом), династии Хань (изысканное вино) и монгольское жареное мясо. После еды я слушал, как Юй Боя играет на пианино, наблюдал за живописью мастеров, а иногда даже сам добавлял несколько штрихов сюрреализма. Днем и вечером генералы обычно устраивали спарринги во дворе, и иногда к ним присоединялся Эрпан. Ло Чэн был глубоко впечатлен мастерством владения копьем Чжао Юня…

Само собой разумеется, самым счастливым здесь является Баоцзы!

Эта женщина каждый день держала моего сына на руках, непринужденно болтала с соседями, играла в маджонг с другой стороной, а когда ей больше нечем было заняться, оставляла ребенка в доме его бабушки по материнской линии, чтобы он бегал с императрицей Лю, и все это под предлогом «маркетингового исследования».

Фэнфэн и императрица Лю совместно открыли компанию по производству готовой одежды под названием «Тяньфэн Минпин», и название «Тяньфэн» также было выбрано ими совместно. Фэнфэн просто выбрала своё имя, в то время как императрица Лю посчитала, что её статус императрицы должен включать иероглиф «Тянь» (天, означающий небо/небеса), таким образом создав торговую марку «Тяньфэн». Фэнфэн действительно получила большую выгоду в этот раз, потому что мы знаем, что полное имя Фэнфэн — Го Тяньфэн, а также — её предыдущая компания тоже называлась «Тяньфэн»…

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258