Capítulo 46

Они чуть не выдали себя.

Фан Бай знала, что её действия не соответствуют замыслу первоначального автора, но даже если бы она следовала ему, двух лет было бы недостаточно, или даже если бы ей дали десять лет, она не смогла бы растопить ледяное сердце Цзи Юнин.

Хотя отношение Цзи Юнин к ней осталось прежним, пусть это и лишь малая часть айсберга, у неё всё ещё есть шанс вырваться из её лап. Фан Бай постепенно вносит изменения, надеясь оказать на Цзи Юнин тонкое влияние.

Хотя Фан Бай был готов к вопросу: «Почему ты так сильно изменился?», его сердце все равно замерло, когда Цзи Юнин внезапно спросила: «Когда ты научился готовить?»

Фан Бай уже ответил Цзи Юнин на предыдущий вопрос: он поступил наоборот, желая быть к ней добрым, в отличие от своей прежней хозяйки.

Однако второй вопрос выходил за рамки вежливости по отношению к Цзи Юнин, и было трудно отмахнуться от него фразой вроде: «Я научился готовить, потому что хотел быть к тебе добрым». К счастью, Фан Бай уже придумал ответ, поэтому его ответ Цзи Юнин был настолько естественным, что к нему невозможно было придраться.

Впоследствии нам нужно будет уделить этому больше внимания.

Успокоившись, Фан Бай продолжил заниматься своим делом.

Приняв душ, Ю Нин вернулась в свою спальню и спросила Му Сюэ Жоу, что ей нужно сделать дома. Получив ответ, Ю Нин заметила, что Му Сюэ Жоу не подняла свою школьную сумку наверх.

Цзи Юнин встала и спустилась вниз. Поднявшись на второй этаж, она услышала из кухни звук разделочной доски.

«…»

Шаги Цзи Юнин были очень тихими, но даже когда Фан Бай перестал издавать какие-либо звуки, он все еще слышал легкий шорох ее туфель по земле.

Повернув голову, Фан Бай увидел Цзи Юнин, стоящую у обеденного стола, опустившую взгляд и застегивающую рюкзак.

Фан Бай спросил: «Тебе нужно сделать домашнее задание?»

Глядя на человека, держащего кухонный нож, с одной рукой на бедре и в фартуке, придающем ему профессиональный вид, Цзи Юнин тихо произнесла: «Хм».

Чтобы показать, что он начинающий повар, проработавший в этой профессии всего два дня, Фан Бай намеренно усилил звуки нарезки и нарезал овощи на кусочки разного размера, опасаясь, что его снова выдадут.

Вспомнив, что это всего лишь звук разделочной доски, Фан Бай откашлялся и спросил: «Не помешаю ли я вам?»

Цзи Юнин уже собиралась отнести свою школьную сумку наверх, но в этот момент передумала. Цзи Юнин отодвинула стул и села: «Нет».

Любопытство свойственно всем, и Цзи Юнин, из любопытства, захотела посмотреть, как готовит "молодая леди".

...Если на кухне произойдёт взрыв, она сможет немедленно вызвать полицию.

Это было не ради Фан Бая, а потому что у неё на данный момент не было другого места для проживания, кроме школы.

Даже когда Цзи Юнин не было рядом, Фан Бай уже рубил мясо на разделочной доске; теперь, когда Цзи Юнин присутствует, игра Фан Бая стала еще более напряженной.

Поэтому, когда Цзи Юнин увидела Фан Бая, который «лихорадочно искал посуду», «наспех собирал ингредиенты, не зная, какие приправы добавить», «испугался и отшатнулся от шипения раскаленного масла, добавляя овощи», и «часто проверял телефон, чтобы узнать этапы приготовления», успешно приготовил блюдо и поставил его перед ней,

Несмотря на то, что блюдо выглядело ярким и имело восхитительный аромат, и было очень аппетитным, первой реакцией Цзи Юнин было то, что оно несъедобно.

Весь процесс приготовления этого блюда можно описать только как полнейшую катастрофу.

Фан Бай не заметил короткого хмурого взгляда Цзи Юнин и взял из кухни крышку, чтобы накрыть блюдо.

В тот момент, когда блюдо накрыли крышкой, брови Цзи Юнин слегка расслабились.

«Подожди минутку, осталось еще одно блюдо. Можешь продолжать делать домашнее задание».

Фан Бай добавил: «Не волнуйтесь, это ненадолго».

Цзи Юнин опустила глаза, ее длинные ресницы скрывали скрытые эмоции: "Мм."

За пятнадцать минут, пока Фан Бай готовил это блюдо, Цзи Юнин решила всего десять математических задач.

Дело не в том, что я не могу, а в том, что... мне трудно сосредоточиться.

К счастью, при приготовлении второго блюда Фан Бай, похоже, «получил опыт» и стал гораздо меньше шуметь.

После того как Фан Бай доел второе блюдо, ему вдруг захотелось приготовить что-нибудь холодное.

Холодные блюда очень легко приготовить.

Пока Фан Бай мыл овощи, он попросил Цзи Юнин убрать домашнее задание, чтобы они могли поесть.

Пока Цзи Юнин стояла у раковины и мыла руки, она услышала, как Фан Бай окликнул её: «Сяо Нин».

Когда Цзи Юнин выключила кран, она искоса взглянула на Фан Бая.

Увидев, что Цзи Юнин смотрит на него, Фан Бай указал на разделочную доску и с мягкой улыбкой предложил: «Хотите попробовать?»

В течение последних трех лет, возможно, из страха отравить ее, Фан Бай никогда не позволяла Цзи Юнин готовить.

К тому моменту, когда Джи Юнин отреагировала, она уже стояла перед разделочной доской с ножом в руке.

Цзи Юнин: «?»

Человек, который притянул Цзи Юнин к себе и сунул ей в руку нож, теперь стоял, заложив руки за спину, справа от Цзи Юнин, и сказал: «Я уже нарезал чеснок. Тебе нужно только натереть огурец и тофу».

Цзи Юнин в ответ что-то промычала, но долгое время молчала.

Фан Бай поняла причину: когда она впервые начала готовить, она тоже не знала, что приготовить.

Фан Бай улыбнулся и сказал: «Позвольте мне показать вам».

Рукоятка была очень короткой, и Цзи Юнин полностью сжимала её рукой, поэтому, когда Фан Бай потянулся за ножом, он в итоге схватил его вместе с рукой Цзи Юнин.

Цзи Юнин попыталась вырвать руку, но Фан Бай крепко схватил её. Фан Бай сказал: «Это тоже подойдёт. Ты подержи огурец другой рукой, а я помогу тебе его разрезать».

Знакомый, свежий аромат, донесшийся до моего носа, заглушил кухонные испарения, наполнившие кухню.

Из-за этого Цзи Юнин немного отстала в своем решении ему отказать.

После того, как Фан Бай несколько раз потянул Цзи Юнин за руку, он перестал бояться держать её за руку.

По сравнению со спокойствием во второй раз, на этот раз все можно описать только как естественное.

Руки Цзи Юнин были маленькими, поэтому она крепко сжимала их. Казалось, Фан Бай контролировал нож, но на самом деле он держал в руках и руку Цзи Юнин, и нож. Нож в их руках поднимался и опускался в зависимости от силы движения.

Тепло от ладони Фан Бая исходило от тыльной стороны её руки. Цзи Юнин, принимавшая тёплый душ, чтобы охладиться, почувствовала жар и беспокойство. Прежде чем она успела произнести имя Фан Бая, жар на тыльной стороне её ладони стих.

Слова Цзи Юнин застряли у нее в горле, невысказанные эмоции застряли в груди.

Фан Бай не подозревал, насколько сильно её непреднамеренные действия разозлили Цзи Юнин. Отступив на шаг назад, он сказал Цзи Юнин: «Хорошо, теперь попробуй отрезать».

Разрезав половину огурца, Цзи Юнин посмотрела на ломтики, одни толстые, другие тонкие, а некоторые даже нарезанные тонкими полосками. Она на мгновение замерла, а затем сказала: "...Вам на самом деле не нужно меня учить".

Мне отказали.

Фан Бай лениво прислонился к краю кухонной стойки: «Тогда пусть тётя посмотрит на мастерство Сяо Нина в обращении с ножом~»

Непринужденная манера поведения Фан Бая привлекла внимание Цзи Юнина; его томный голос, словно виляющий кошачий хвост, был чарующим и притягательным.

Цзи Юнин считала, что это и есть истинная природа женщины — быть равнодушной и отстраненной ко всему окружающему, притворяясь восторженной.

Цзи Юнин поджала губы и посмотрела на оставшуюся половину огурца.

Как только он поднял руку с ножом, тонкий палец постучал по нему, словно говоря: «Здесь легче приложить силу большим пальцем».

В глазах Цзи Юнин мелькнула спокойная дрожь, и она невозмутимым тоном произнесла: «Разве вы не хотели увидеть мои навыки владения ножом?»

Фан Байтоу наклонилась к ней и мягко улыбнулась: «Да-да, тётя была слишком любопытна».

Лучший ученик — это лучший ученик. Когда Фан Бай нарезала Цзи Юнин на полоски, она намеренно допустила несколько ошибок, но как только Цзи Юнин освоила технику, её навыки работы с ножом почти сравнялись с её реальным уровнем.

После того как Цзи Юнин закончила нарезать все ингредиенты на разделочной доске, Фан Бай сказал ей, какие приправы добавить.

Минуту спустя они оба сели.

Фан Бай откусила кусочек холодного блюда, приготовленного Цзи Юнин. Во время еды Фан Бай заметила, что Цзи Юнин почти незаметно поглядывает на нее, словно что-то молча спрашивая.

Фан Бай внутренне улыбнулся.

Если бы характер Джи Юнин был более жизнерадостным, стала бы она с большим энтузиазмом спрашивать, какой у блюда вкус и понравилось ли оно?

«Неплохо», — сказал Фан Бай, используя палочки для еды, чтобы положить немного пищи в тарелку Цзи Юнин, и добавил: «Начинай учиться готовить сегодня же. Я верю, что скоро ты станешь таким же хорошим поваром, как старик».

Шеф-повар ресторана "Фан Маочжоу" был специально нанят и довольно известен в стране.

Сердце Цзи Юнин замерло, и она взяла нарезанные огурцы из риса.

«Таким образом, ваш партнер получит настоящее удовольствие».

Фан Бай вдруг вспомнила эту фразу и задумалась, все ли старшие так говорят? Она вспомнила, что ее мать говорила то же самое, когда училась готовить.

Палочки для еды Цзи Юнин на несколько секунд замерли в воздухе.

Когда Фан Бай думал о своей второй половинке, он вспоминал Му Сюэроу.

Интересно, влюбился ли Цзи Юнин к тому времени в Му Сюэроу?

Фан Бай положил руку на подбородок, его взгляд скользнул по Цзи Юнин: «У тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится?»

Цзи Юнин молчала, бросив на Фан Бая взгляд, который говорил: "?".

Размышляя о годах, которые Цзи Юнин и Му Сюэроу пропустили в оригинальном тексте, Фан Бай очень опытным тоном сказал: «Я не возражаю против того, чтобы вы начали встречаться рано. Если вы всё же решитесь, воспользуйтесь возможностью признаться ей в своих чувствах. В противном случае, если вы упустите шанс, вы можете пожалеть об этом после расставания».

Цзи Юнин отложила палочки для еды и равнодушно спросила: «А как же вы?»

Фан Бай улыбнулся: "Я? Что со мной не так?"

Губы Цзи Юнин изогнулись в улыбке. Она никогда прежде не улыбалась перед Фан Баем, и эта улыбка была полна сарказма.

Цзи Юнин, чётко произнося каждое слово, спросила: «Ты жалеешь, что так и не призналась тёте Ляо в своих чувствах?»

Сердце Фан Бая внезапно замерло, и он яростно отрицал это: "...Кто сказал, что мне нравится Ляо Ли?"

Вам это не нравится?

Раздался равнодушный голос Цзи Юнин.

Фан Бай медленно положил руку, которой до этого подпирал подбородок, на стол.

Улыбка на его губах тоже исчезла.

Ей это не нравится.

Первоначальному владельцу понравилось.

Ляо Ли — самец, но его первоначальная владелица всегда думала, что Ляо Ли нравится Лу Ся. Она считала, что они втроём могли бы подружиться, потому что образовали странную пищевую цепочку.

После смерти Лу Ся, занимавшей вершину пищевой цепи, первоначальная владелица думала, что сможет воссоединиться с Ляо Ли. Однако Ляо Ли улетела за границу, не сказав ни слова.

Этот поступок, напоминающий бегство от места душевной боли, еще больше убедил первоначального владельца в том, что Ляо Ли испытывал симпатию к Лу Ся.

В конце концов, Цзи Юнин охватила жгучая ярость ревности.

Фан Бай считает, что первоначальный владелец никогда не выражал своих чувств к Ляо Ли, и даже если Ляо Ли кто-то нравился, это никак не было связано с первоначальным владельцем.

Первоначальная владелица скрывала свои чувства к Ляо Ли и никому об этом не рассказывала. Лишь в состоянии алкогольного опьянения она нечаянно раскрыла этот секрет Лу Ся.

Похоже, Цзи Юнин узнала об этом из того, что оставила после себя Лу Ся.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207