Capítulo 115

Сяо Цзи: Защищаю лучшую тетю на свете!

Глава 86

Привычки — ужасная вещь, Фан Бай не может этого отрицать.

В первые дни после отъезда от Хуши, несмотря на разницу во времени, она всегда просыпалась в семь часов утра в Китае, чтобы отвезти Цзи Юнин в школу. Открыв глаза и оказавшись в незнакомой обстановке, она могла лишь сидеть на кровати с чувством растерянности, а затем горько улыбаться.

Иногда он выпаливал имена У Мэй и Бэй Бэй, но, не получив ответа слишком много раз, Фан Бай постепенно изменил свою привычку.

После нескольких дней, проведенных с Цзи Юнин, это знакомое чувство смутно вернулось. Теперь, когда Цзи Юнин ушла, Фан Бай стоит в прихожей и смотрит на пустую гостиную. Некогда уютный домик теперь кажется довольно пустынным.

Я надела тапочки и вернулась в спальню. На простынях, где мы лежали, всё ещё оставались складки.

Фан Бай на мгновение замер у кровати, затем наклонился и поправил простыню.

У Цзи Юнин было очень мало вещей, и перед отъездом она привела в порядок все свои вещи и сложила их в шкаф.

Когда простыни разгладили, казалось, что Цзи Юнин исчезла из спальни, словно ее там никогда и не было.

Но насколько легко стереть следы выживания?

Одеяла на диване в гостиной, дополнительные туалетные принадлежности на раковине в ванной, лишние продукты, купленные Цзи Юнин, в холодильнике…

Фан Бай подумала, что у нее, возможно, синдром разлуки, или, может быть, она слишком долго жила одна, и вдруг кто-то поселился с ней на несколько дней, и она привыкла к тому, что кто-то отвечает на ее разговоры. Теперь, когда этого человека нет, ей больше не с кем общаться, и она начинает испытывать тревогу.

Фан Бай закрыл дверцу холодильника, взял банку йогурта и сел на диван.

Может быть, дело в том, что она стареет и нуждается в компании? Или она слишком долго была одинока, и пришло время найти себе спутника жизни?

Фан Бай задумался.

Зазвонил телефон, и Фан Бай, взглянув на имя абонента, ответил.

Хао Инман вела машину, не отрывая глаз от дороги. Услышав приветствие Фан Бая, она спросила: «Как дела?»

Фан Бай отпил глоток йогурта, прохладный вкус немного успокоил его. «Ничего страшного».

Хао Инман цокнула языком: «Где твой маленький любовник? Ушёл?»

«Я сказал нет», — снова поправил Фан Бай.

«Я просто не могу в это поверить. Я предлагала тебе пожить со мной, ты говорила, что не привыкла жить с другими людьми, а потом вдруг привела домой другую», — жалобно спросила Хао Инман, голос её дрожал от слёз. — «Неужели я недостаточно хороша?»

Прежде чем Фан Бай успел что-либо сказать, Хао Инман, вспомнив цель своего сегодняшнего визита к Фан Баю, кашлянула и произнесла: «Ты невольно ранила мое юное и хрупкое сердце. Трещину в моем сердце невозможно заделать. Ты должна загладить свою вину передо мной».

Последнее предложение — ключевой момент.

Фан Бай, держа в руке йогурт, вслед за словами Хао Инмана спросил: «Как вы нам компенсируете ущерб?»

«Пойдем сегодня вечером выпьем, я познакомлю тебя с подругой». Хао Инман дважды усмехнулся: «Она тоже свободна, вы сможете лучше узнать друг друга».

Фан Бай сделал паузу.

В один момент вы думаете о том, чтобы быть одиноким, а в следующий — появляется возможность найти партнера.

Фан Бай мягко окликнул: «Старик Хао, сваха?»

Хао Инман рассмеялся: «Только если все получится, тебя можно будет назвать свахой. Сейчас у меня осталась только одна красная нить».

Затем Хао Инман спросил: «Вы придёте или нет?»

Фан Бай лишь на секунду заколебался, прежде чем ответить: «Я не пойду».

Она просто размышляла об этом и на самом деле не собиралась искать себе партнера.

Несмотря на отказ Фан Бая, Хао Инман не сдалась. Вместо этого она разыграла эмоциональную карту, сказав: «Прошло так много дней с тех пор, как мы виделись в последний раз. Ты не скучаешь по мне? Я очень скучаю по тебе».

Фан Бай не сказала, хочет она этого или нет. Она сказала: «Тогда я приду и останусь с вами на два дня».

Если она не найдет себе партнера, то сможет списать проблему только на отсутствие собеседника. Ей стоит пожить пару дней у Хао Инманя, чтобы выяснить, в этом ли дело.

Хао Инман был совершенно ошеломлен. "Что?"

Фан Бай повторил: «Можно я побуду у вас несколько дней?»

«Да, всё в порядке, никаких проблем», — Хао Инман всё же не удержался и спросил: «Вы пережили травму?»

Фан Бай тихо произнес: «Разве ты не говорил, что я ценю женщин больше, чем подруг, и что ты по мне скучаешь?»

Услышав эти слова Фан Бая, Хао Инман была необъяснимо тронута. Она радостно сказала: «Хорошо, хорошо, я останусь».

Хао Инман сказал: «Тогда тебе следует собрать вещи, я приеду за тобой».

«Не нужно, я сам возьму такси», — сказал Фан Бай. «Ты иди со своим другом, не беспокойся обо мне».

Она уже бывала в доме Хао Инмана и знала код его дома, поэтому ей не нужно было, чтобы Хао Инман её забирал.

«Я ещё не договорилась с ней о встрече». Хао Инман первой позвонила Фан Бай. Она повернула руль. «К тому же, я уже еду к тебе».

Когда Хао Инман постучал в дверь, Фан Бай как раз собирал свои вещи.

Вслед за Фан Баем в спальню Хао Инман прислонился к шкафу и спросил: «Почему ты хочешь остаться со мной?»

Хотя слова Фан Бая тронули Хао Инман, она понимала, что это определенно не истинные чувства Фанг Бая.

Фан Бай выбрал одежду, которую хотел взять с собой, и ответил: «Жить одному немного скучно».

Хао Инман крутила ключи от машины. «Тогда ты можешь остаться со мной навсегда».

Фан Бай покачал головой. "Нет."

Хао Инман сразу догадался, что происходит, и двусмысленным тоном спросил: «Значит, ребёнок вернётся?»

«Да». Фан Бай не стал это отрицать.

«Хорошо, оставайся сколько хочешь, я не против». Хао Инман плюхнулся на кровать и наблюдал, как Фан Бай выбирает одежду. «Завтра мы можем вместе сходить в магазин и купить пару платьев для банкета».

«На какую дату вы забронировали?» — спросил Фан Бай.

Ранее сообщалось, что мероприятие состоится на этой неделе, но точная дата пока не определена.

Хао Инман: "Три дня спустя."

Фан Бай кивнул и согласно промычал.

Зевнув, Хао Инман посмотрел на гардероб Фан Бая и что-то ему пришло в голову.

Она удивленно прошептала человеку перед шкафом. Когда Фан Бай посмотрел на нее, Хао Инман поднял бровь и поддразнил: «Тот, который я тебе дал, хороший?»

Фан Бай потребовалось некоторое время, чтобы понять, что имел в виду Хао Инман. Она спокойно ответила: «Не знаю, я никогда этим не пользовалась».

Она боялась боли и никогда не осмеливалась её испытать, и обычно могла удовлетворить себя руками, поэтому ей не нужно было использовать эти предметы.

Когда зашла речь об этом, Фан Бай вспомнил неловкость того дня, и его голос изменился: «Нас чуть не заметили».

Хао Инман мгновенно представила себе, как бы выглядела эта вещь, если бы её увидели, и, немного смутившись за Фан Бая, не удержалась и поддразнила: «Отлично, вы двое можете её изучить…»

Не успев договорить, Хао Инман, увидев убийственный взгляд Фан Бая, тут же признала: «Я была неправа».

Хао Инман не могла оторваться, и Фан Бай не стала её винить, поэтому сменила тему: «Но должна сказать, такая воздержанность – это не очень хорошо, правда?! Моя подруга очень хорошая, почему бы тебе не познакомиться с ней поближе?»

Фан Бай вдруг вздохнула, недоумевая, почему все ее подруги так стремятся выступить в роли свахи.

Ляо Ли — да, и Хао Инман тоже.

Однако Ляо Ли не знала о своей сексуальной ориентации, в то время как Хао Инман…

«А ты?» — Фан Бай уклонился от ответа. «Ты тоже холост?»

Когда Фан Бай перевел вопрос на нее, Хао Инман усмехнулась и дважды фыркнула, скрестив руки и слегка приподняв подбородок: «Я пережила бесчисленное количество романов, а что ты знаешь?»

Фан Бай слабо улыбнулся: «Ты не боишься споткнуться?»

«Я ещё не потерпел неудачу», — с тоской вздохнул Хао Инман, добавив: «Но у меня было слишком много платонических отношений, и я также с нетерпением жду чего-то более практичного».

Как только Хао Инман закончила говорить, она увидела, как Фан Бай открыл ящик в шкафу и бросил ей сумку.

"для тебя."

Хао Инман быстро отбросила назад то, что держала в руках: «Я вообще-то говорила о человеке, а не об этом. К тому же, мне это не нужно; сестра купила две штуки».

Как только Фан Бай услышал, что Хао Инман сказала, что купила две штуки, он понял, о чём она думает. Он взглянул на неё и сказал: «В следующий раз, когда будешь искать что-нибудь необычное, не бери меня с собой».

«Хе-хе, хорошими вещами нужно делиться, верно?» — сказал Хао Инман, и тут прозвенел колокольчик.

Хао Инман посмотрел в сторону источника звука, указал на мобильный телефон, лежавший посередине кровати, и сказал Фан Баю: «Твой телефон».

Идентификатор вызывающего абонента сохранен как "Сяо Нин".

Когда начался разговор, голос Фан Бая невольно смягчился, и он спросил: «Вы приехали?»

"Ммм." Голос Цзи Юнин звучал устало и изнурительно.

Сердце Фан Бая сжалось. «Отдохни и не забудь поужинать».

Джи Юнин хриплым голосом крикнула: «Тетя!»

Фан Бай: "Хм?"

«Я буду очень занята, поэтому, возможно, буду связываться с вами реже», — сказала Цзи Юнин.

Хотя она не знала, чем занимается Цзи Юнин, она понимала, что если та говорит, что занята, значит, дело очень важное. Она тихо сказала: «Даже если ты занята, тебе следует заботиться о своем здоровье и вовремя питаться».

Во время разговора Хао Инман встала и сказала, что пойдет попить воды.

Когда Фан Бай позвонила, Хао Инман говорил очень тихо, но Цзи Юнин все равно ее услышала.

Цзи Юнин слегка нахмурилась. "С тобой кто-то есть?"

«Да, тётя Хао», — честно ответила Фан Бай.

Хао Инман, неся воду, вошла в спальню: «Тетя? Кто теперь моя тетя? Ты все собрала?»

"Что упаковать?" — голос Цзи Юнин был несколько холодным.

«Одежду», — сказал Фан Бай. «Я побуду у неё пару дней». (Ежедневные обновления Х. Вэня 871683155)

«Я ухожу, тётя…» — Джи Юнин замолчала.

Похоже, она злится.

Но на что тут злиться?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207