Capítulo 37

«

Grand-mère

!

» Le petit garçon accourut, saisit la main de la vieille dame, puis se rétracta aussitôt

: «

Je… je ne suis pas sorti tout seul, mon grand frère m’a demandé de venir jouer…

»

Qin Chu s'est retrouvé pris entre deux feux et a regretté de ne pas avoir utilisé suffisamment de force.

Il aurait dû pousser le gamin sur les fesses.

Voyant le regard du vieil homme se fixer peu à peu sur lui, Qin Chu se souvint soudain de son identité actuelle et se détourna inconsciemment pour l'éviter.

Mais le vieil homme semblait encore plus paniqué que lui. Il fit aussitôt deux pas en avant, saisit le poignet du garçon d'une main et, de l'autre, le ramena à la maison basse.

Qin Chu regarda son poignet, qui avait été saisi, et était encore un peu étourdi.

De son point d'observation, il pouvait tout juste apercevoir le chasseur dans l'étang à travers la petite fenêtre.

La personne ne s'attendait visiblement pas à ce que le prince Qin Chu soit traîné dans la pièce par un humain, et se caressa le menton d'une main, l'air assez intéressée.

Qin Chu détourna le regard et observa le mobilier de la maison basse. La pièce était exiguë et ne contenait qu'un simple poêle. De l'autre côté, contre le mur, quatre ou cinq adultes dormaient, dont une jeune femme dont le ventre légèrement arrondi indiquait clairement qu'elle était enceinte.

Leur état était préoccupant ; ils étaient maigres et recroquevillés sur eux-mêmes pendant leur sommeil, manifestant des signes de peur constante.

«

Enfant, pourquoi es-tu dehors en plein jour

? On vient de te capturer

? Ici, les humains n’ont pas le droit de sortir ni de faire du bruit le jour.

» Le vieil homme marqua une pause, son regard trouble se baissant. «

Bien sûr, tu n’as pas le droit de courir la nuit non plus. Si tu déranges les adultes, tu seras puni.

»

Qin Chu réalisa alors que le vieil homme le considérait lui aussi comme un humain vivant en territoire vampire.

En effet, les vampires ordinaires ne resteraient pas sous un soleil de plomb, et l'élégant prince n'envoyait des gens collecter du sang que lorsqu'il allait se nourrir ; il ne souhaitait pas se rendre dans un endroit aussi « sale ».

Qin Chu a toujours été une personne insouciante ; il reste souvent complètement insensible à la gêne des autres.

Mais à présent, en tant que vampire, Qin Chu ressentait un malaise inexplicable à l'idée d'être là.

Qin Chu était venu initialement pour chasser ces humains domestiqués. Mais à présent, sous le regard et les instructions de ce vieil homme et de ce jeune garçon, il lui était difficile d'expliquer son identité et ses intentions.

Noé se rappela une fois de plus, mentalement, de faire attention à son image.

Qin Chu baissa les yeux sur les mains fines mais chaudes du vieil homme, réalisant qu'il n'avait même pas pu utiliser la même ruse que celle qu'il venait d'employer avec l'enfant de maternelle.

Il ne laissa pas le vieil homme partir, mais retira doucement sa main, se retourna, ouvrit la porte et sortit en roulant.

« C'est trop dangereux de sortir. Restons dans cette chambre aujourd'hui ! »

Le vieil homme fit deux pas après lui.

À ce moment précis, Qin Chu tourna brusquement la tête vers le coin où se trouvaient les ombres.

Un serviteur vampire, tapi dans un coin, découvrit deux crocs blancs et luisants et les réprimanda : « Que faites-vous à faire tout ce tapage en plein jour ! Vous perturbez mon repos, avez-vous des envies de mort ?! »

À peine le vampire eut-il fini de parler qu'il réalisa soudain que la personne qui se tenait devant la maison basse lui semblait familière.

Sous la lumière aveuglante du soleil, le vampire y jeta un nouveau coup d'œil, puis s'agenouilla aussitôt et rétracta ses crocs.

"Votre Altesse!"

Le vampire était quelque peu décontenancé : « Ces misérables humains ont-ils perturbé le repos de Votre Altesse ? Ou… souhaitez-vous chasser pour vous nourrir ? »

Qin Chu n'a pas répondu.

Il se retourna et aperçut un vieil homme et un enfant agenouillés derrière lui. Les personnes qui dormaient à l'intérieur furent également réveillées, les yeux emplis de terreur. Elles se prosternèrent aussitôt, tremblantes de peur.

Qin Chu pouvait entendre que les habitants de la maison basse voisine se réveillaient également et écoutaient attentivement la situation à l'extérieur tout en respirant doucement à l'intérieur.

Seul le garçon continuait de murmurer : « Grand-mère, ce grand frère n'a pas peur du soleil, hein… »

Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, le vieil homme posa sa main sur la tête du garçon et appuya, l'empêchant de parler.

Les humains de ce côté sont à genoux, et les vampires de l'autre côté le sont également.

Qin Chu ne dit rien, mais fit deux pas à l'extérieur avant de se souvenir de son objectif.

Il se tourna vers les humains derrière lui et demanda : « Voulez-vous quitter le château ? »

À la surprise de Qin et Chu.

À ces mots, la plupart des gens n'ont pas manifesté de joie sur leur visage, mais plutôt de la confusion et de la peur.

«Votre Altesse, qu'avons-nous fait de mal ? Pourquoi nous expulsez-vous ?»

Qin et Chu restèrent sans voix un instant.

Après des années de captivité, la liberté est devenue pour ces personnes un symbole de terreur.

En levant les yeux vers la lumière du soleil, les rayons brûlants et éclatants provoquèrent une légère sensation de picotement dans les pupilles de Qin Chu.

Il baissa les yeux et n'aborda plus le sujet précédent. Au lieu de cela, il se tourna vers le vampire tapi dans l'ombre et dit : « Je suis juste venu vérifier l'état de ma nourriture et voir si d'autres vampires y ont touché. »

Le vampire s'inclina respectueusement et l'assura : « Votre Altesse, soyez assuré que ces humains sont bien traités et que personne n'ose toucher à votre nourriture. »

Qin Chu hocha la tête et se tourna pour marcher vers le château.

Il ne se retourna pas, mais Noah, qui avait été témoin de toute la scène, comprit soudain pourquoi Qin Chu était si dégoûté de son identité dans ce monde.

Qin Chu était le dieu militaire de l'empire.

Il resta à la frontière pendant de nombreuses années, protégeant l'empire à travers d'innombrables hordes de bêtes et défendant inébranlablement l'humanité lors de chaque invasion étrangère.

Il est la divinité protectrice de son espèce, mais dans ce monde, il est craint et rejeté par les humains mêmes qu'il a protégés.

Passant près de l'étang, le chasseur, désormais libre, était à demi allongé au bord de l'eau, se prélassant dans l'eau.

Voyant Qin Chu s'approcher avec un visage froid, K sourit et leva la main pour le saluer : « Quoi ? Ton déguisement d'humain pour chasser de la nourriture a été découvert ? »

Qin Chu était de mauvaise humeur et marchait très vite.

Il était déjà passé devant l'homme, mais en entendant cela, il fit demi-tour et donna un coup de pied au fauteur de troubles qui le fit tomber à l'eau.

L'étang a projeté un énorme jet d'eau, mouillant les vêtements de Qin Chu.

K, qui avait été accidentellement poussé dans l'eau, n'était pas en colère ; au contraire, il laissa échapper un rire plutôt joyeux.

Le plan de Qin Chu fut mis de côté.

Il n'a pas encore trouvé comment installer ces humains vivant en territoire vampire, il ne peut donc que continuer à jouer le rôle d'un prince avec une barre de progression négative.

À la surprise de Qin Chu, le prince était très occupé et il avait une autre visite ce soir-là.

Après avoir décliné la proposition du majordome de le parfumer personnellement, Qin Chu retira la moitié de ses accessoires somptueux avant de se diriger vers le salon.

Le clair de lune est magnifique ce soir. Les fenêtres, fermées pendant la journée, sont ouvertes et la lumière argentée de la lune inonde la pièce.

Même avec seulement quelques bougies allumées, le spacieux salon dégageait une atmosphère lumineuse et aérée.

Qin Chu s'assit sur le canapé du salon et fit signe à la gouvernante qu'il pouvait appeler les invités.

Les accoudoirs du canapé sont d'un or foncé sophistiqué, tandis que les coussins du dossier et de l'assise sont recouverts d'un épais velours rouge, leur donnant un aspect moelleux et doux.

Mais Qin Chu ne laissa rien paraître. Même assis sur ce canapé si confortable, son dos restait droit, gâchant ainsi le luxe du design.

La porte du salon s'ouvrit et le majordome fit entrer une belle dame.

À cause des commérages quotidiens de la gouvernante, Qin Chu se sent désormais légèrement nerveux en présence de visiteurs. Il craint qu'il s'agisse d'une autre femme ayant une liaison et venant lui demander son avis.

La femme tenait un éventail pliant en dentelle et portait un chapeau souple. À ce moment, elle ôta son chapeau et s'inclina respectueusement devant Qin Chu.

Avant qu'elle ait pu se pencher complètement, Qin Chu n'a pas pu s'empêcher de tendre la main pour interrompre sa révérence et s'est tournée vers le majordome pour lui demander de lui apporter une chaise afin qu'elle puisse s'asseoir.

Cet acte de chevalerie était tout à fait conforme aux habitudes du prince, et il fit enfin apparaître un sourire bienveillant sur le visage du majordome, qui avait ces derniers temps affiché des expressions étranges.

Noé, qui connaissait bien le tempérament de Qin Chu, fut surpris : « Monsieur, pourquoi êtes-vous soudainement devenu si perspicace aujourd'hui ? »

« Quel genre de stratagème ? » Qin Chu regarda la femme en face de lui, dont la taille était trop serrée et la jupe trop large, et il était sincèrement inquiet. « J'ai peur qu'elle ne tombe si elle se penche davantage. »

Noé : "..." Il y réfléchissait vraiment trop ; le général Qin était toujours le même général Qin.

Une fois la femme installée dans le fauteuil, Qin Chu remarqua, derrière sa jupe excessivement large, un minuscule garçon. L'enfant semblait n'avoir que quatre ou cinq ans, les yeux injectés de sang et deux petites dents pointues encore en place

: un petit vampire, sans aucun doute.

Qin Chu fut soulagée. Il ne s'agissait apparemment pas d'une liaison extraconjugale, sinon elle n'aurait pas amené l'enfant avec elle.

Remarquant les pensées de Qin Chu, Noah demanda d'un ton malicieux : « N'as-tu jamais envisagé que cette dame puisse être à la recherche du père de son enfant ? »

"..." Le visage de Qin Chu devint glacial, il avait complètement oublié cela.

Après s'être inclinée, la dame expliqua rapidement le but de sa démarche : « Votre Altesse, je suis venue ici pour vous demander votre bénédiction pour ce nouveau-né. »

En entendant cela, Qin Chu comprit de qui il s'agissait. Il se souvint que le majordome lui avait dit que les jeunes enfants de la famille Alford étaient désormais autorisés à sortir

; il semblait donc que cette dame était Mme Alford.

Après avoir reconnu la personne, Qin Chu hocha la tête.

En regardant le petit vampire, Qin Chu repensa soudain à l'enfant humain qu'il avait vu plus tôt dans la journée, et ses sentiments se complexifièrent.

Dans le monde réel, Qin Chu était tristement célèbre dans tout le clan des vampires, au point de pouvoir faire taire les pleurs des enfants la nuit. Même les vampires centenaires prenaient la fuite à la vue de son véhicule volant.

Qin Chu lui-même a également développé certains risques professionnels.

Par exemple, en ce moment même, lorsqu'il voit son serviteur vampire, son premier réflexe est de l'attacher et de le pendre au toit.

S'il ne l'a pas fait, c'est entièrement grâce à sa grande maîtrise de soi.

Et maintenant...

Un vampire est venu le trouver avec un enfant, lui demandant sa « bénédiction ».

Incapable de résister, Qin Chu demanda à la dame : « Êtes-vous sûre de vouloir ma bénédiction ? »

Lady Alford, intriguée par la question, acquiesça d'un air détaché

: «

Bien sûr que j'en suis certaine. Vous êtes la protectrice des vampires, des plus puissants vampires. Avec votre bénédiction, cet enfant grandira assurément en sécurité et heureux.

»

La femme était visiblement sérieuse.

Son regard révélait une confiance absolue envers l'aîné, et même une forme d'adoration et un désir ardent de pouvoir.

Sous un tel examen minutieux, Qin Chu a véritablement compris le statut de son entité de données au sein du clan des vampires.

Après avoir compris, les sentiments de Qin Chu devinrent encore plus compliqués.

D'une certaine manière, il était aussi un célèbre chasseur de vampires.

Je me demande ce que ressentirait cette mère si elle savait qu'elle avait demandé la bénédiction d'un chasseur de vampires à son fils.

Qin Chu lui-même n'était pas très enthousiaste non plus. Bien qu'il n'appréciât pas les enfants, s'il devait donner sa bénédiction, il choisirait de préférence un enfant humain.

Dans l'esprit de Qin Chu, Noah soupira : « Monsieur, vous êtes comme quelqu'un qui est physiquement dans le camp de Cao mais mentalement dans celui de Han. »

Mais il se souvint rapidement de l'expérience vécue par Qin Chu durant la journée et changea de ton : « Non, on devrait plutôt appeler ça être pris entre le marteau et l'enclume. »

Qin Chu : "..." Merci.

Peu importe les ennuis qu'il s'attirait, il devait quand même faire son travail. Qin Chu fit un signe de tête à Mme Alford, assise en face de lui.

Mme Alford sourit aussitôt de soulagement, comme si recevoir la bénédiction de Qin Chu était un honneur rare.

Qin Chu, qui n'avait jamais été traité de la sorte par un vampire dans le monde réel, éprouvait des sentiments encore plus mitigés.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207