Capítulo 116

Qin Chu cessa de penser à la mort de Zhang Xiaowei, et Qin Rui fut soulagé.

L'atmosphère au camp militaire s'assombrissait de jour en jour, tandis qu'un général xiongnu menait ses troupes à l'attaque. La guerre, qui avait jusque-là été marquée par des victoires et des défaites, se transforma soudain en une succession de revers, et toute la préfecture de Cangqing était plongée dans le désespoir.

À ce moment-là, la victoire était primordiale. Le général ignora les ordres de la capitale et se prépara à envoyer Qin Chu à la tête des troupes affronter les Xiongnu lors de la prochaine bataille.

Cependant, à ce moment critique, les ministres de la cour ne manifestaient manifestement pas la même fermeté que les soldats postés à la frontière. Un édit impérial, revêtu des sceaux des officiers de la régence, fut promulgué, ordonnant à tout le pays de rechercher le prince aîné.

Les discussions des fonctionnaires du tribunal concernant la situation de guerre les ont amenés à proposer une alliance matrimoniale.

Qin Chu fronça les sourcils en entendant l'instruction, mais le prince aîné, qui avait entendu la nouvelle dans la cuisine, resta calme.

Ce soir-là, il réconforta même Qin Chu : « Frère, ne t'inquiète pas. De toute façon, je ne suis plus un garçon. Ils ne pourront pas me retrouver, et même s'ils le font, ils ne pourront pas m'obliger à un mariage arrangé. »

Qin Chu, cependant, n'était pas aussi optimiste que l'enfant.

Ce décret impérial risque de ne pas aboutir, mais il révèle l'attitude de la cour. Alors qu'une bataille féroce fait rage à la frontière, les préparatifs de la cour en vue d'une alliance matrimoniale portent un coup dévastateur au moral des troupes.

Au début, ils seraient frustrés et maudiraient la cour, la jugeant abominable, mais la peur de la guerre est inhérente à la nature humaine. Une fois convaincus que la paix peut être atteinte sans combat, ils s'empresseraient de retrouver le prince aîné, de mettre fin à la guerre et de rentrer chez eux au plus vite.

Ce n'est pas de bon augure pour Qin Rui et pour la guerre qui s'ensuivra.

Les Xiongnu n'abandonneront pas si facilement ; les choses ne seront pas si simples.

Mais Qin Chu n'a rien dit de tout cela à Qin Rui. Il s'est contenté de lui tapoter la tête et de lui dire de faire attention ces derniers temps.

L'édit impérial promettait une récompense de 100

000 taels d'or, ainsi que des terres, à quiconque retrouverait le prince aîné. Une telle récompense aurait pu susciter l'envie de n'importe qui.

Qin Rui ne s'inquiéta pas outre mesure au début. La cicatrice sur sa main avait disparu et il avait beaucoup grandi. Son apparence avait radicalement changé, au point qu'il était presque impossible pour quiconque de le reconnaître comme le prince aîné.

Mais ce qui s'est passé ensuite l'a quelque peu inquiété.

Même si l'on ne parvient pas à retrouver le prince aîné, une fois cet édit impérial promulgué, d'innombrables personnes parleront de lui durant leur temps libre.

De nombreux soldats du camp militaire venaient de la capitale et beaucoup avaient entendu parler des exploits passés de Qin Rui. Les rumeurs contiennent toujours des inexactitudes, parfois même plus effrayantes que la vérité.

À midi, Qin Rui alla apporter le déjeuner à Qin Chu. À peine entré sur le terrain d'entraînement, il entendit quelqu'un mentionner le titre de Premier Prince.

« Ce prince aîné est extraordinaire. L'empereur tomba malade dès sa naissance, et l'impératrice douairière mourut la même année. Ne sous-estimez pas ce prince aîné sous prétexte qu'il est jeune ; il porte véritablement un destin funeste. »

« Vous dites n'importe quoi ? Comment un petit garçon peut-il être aussi mystérieux ? Si nous envoyons le prince aîné aux Xiongnu pour une alliance matrimoniale, suggérez-vous que nous comptions sur lui pour leur porter malheur ? »

En entendant cela, les soldats qui se reposaient ensemble éclatèrent immédiatement de rire.

Après avoir ri, un autre soldat prit soudain la parole d'un ton mystérieux

: «

J'ai un parent qui travaille au palais, et il a entendu une autre histoire. Vous ne savez pas, n'est-ce pas

? La mère du prince aîné a été bannie dans le palais glacial il y a longtemps, mais son ventre a étrangement grossi. Lorsque les serviteurs du palais s'en sont aperçus, le prince aîné était déjà capable de courir partout.

»

« Mais devinez quoi ? Les serviteurs du palais sont paresseux et n'ont pas apporté de nourriture au Palais Froid depuis longtemps, et personne n'a jamais accouché. Comment croyez-vous que ce prince aîné ait pu survivre ? J'ai entendu dire que lorsqu'on l'a découvert, sa mère… »

Qin Rui serra plus fort la boîte de nourriture. Le rabat de la tente à côté de lui se souleva et un homme grand, aux cheveux noirs et vêtu d'une armure, en sortit. C'était Qin Chu.

Craignant que Qin Chu n'entende la seconde partie de sa phrase, Qin Rui éleva immédiatement la voix et cria : « Frère ! »

Qin Chu le regarda aussitôt. Distraits par ses paroles, les soldats qui bavardaient se dispersèrent, et Qin Rui poussa enfin un soupir de soulagement.

Des scénarios similaires se sont produits à plusieurs reprises, et au milieu de ces rumeurs, Qin Rui s'est de nouveau inquiétée.

Il devint très possessif envers Qin Chu, car s'il n'était pas à ses côtés ne serait-ce qu'un instant, il craignait que Qin Chu n'entende ces rumeurs et n'y croie.

Ce qui est encore plus effrayant, c'est que, aussi extravagantes que soient ces rumeurs, il ne s'agit pas entièrement de simples rumeurs.

Non seulement il craignait que Qin Chu ne découvre ces choses, mais à mesure que ces rumeurs revenaient sans cesse, les souvenirs flous et anciens de Qin Rui devenaient de plus en plus clairs.

Il ne parvenait pas à dormir la nuit, et même s'il s'assommait, il se réveillait rapidement de son rêve.

Il se redressait fréquemment, sous le choc, dans son lit, regardant ses mains comme s'il s'agissait de griffes ensanglantées.

À ce moment-là, une autre information parvint on ne sait comment. Selon certaines sources, le prince aîné, qui avait fui la capitale, se trouvait à la frontière, dans la préfecture de Cangqing.

Vu l'importance des sommes en jeu, même si l'information était infondée, elle a attiré beaucoup d'attention et s'est répandue comme une traînée de poudre.

Il n'y a pas beaucoup d'enfants d'une dizaine d'années dans le camp militaire

; par conséquent, si une enquête était menée, Qin Rui serait facilement repérée. Heureusement, Cangqingzhou compte de nombreux habitants de cet âge, ce qui fait que, même en cas d'enquête, l'attention ne se porterait pas uniquement sur le camp militaire.

Vu l'escalade de la situation, il est fort probable que quelqu'un tire les ficelles en coulisses.

L'identité de Qin Rui ne pouvant être révélée au public, Qin Chu ne put que contraindre ses soldats à retenir leurs troupes afin d'empêcher la propagation des rumeurs, tout en enquêtant secrètement sur l'identité de ceux qui répandaient ces informations.

Cependant, Qin Chu n'a pas pu dégager de temps ces derniers temps.

Après plusieurs affrontements, l'avantage initial fut rapidement renversé. Ils subirent des défaites répétées, tandis que les Xiongnu, chassés de Cangqingzhou par Qin et Chu, poursuivirent leur offensive avec une grande force, attaquant jusqu'aux murs de la ville.

À l'intérieur de la tente militaire, un groupe de généraux étaient assis face à face, tous l'air pâle et maladif.

Un général, qui venait de subir une défaite écrasante, frappa du poing sur la table et jura avec colère : « Bon sang, ces salauds de Huns sont inhumains ! Ils avaient autrefois un peu de cran, mais je ne sais pas ce qui leur prend cette fois-ci, ils sont devenus encore plus effrontés. »

« Qui aurait pu imaginer que, compte tenu des pratiques passées des Xiongnu, ils feindreaient réellement la reddition cette fois-ci ! Ils nous ont tendu une embuscade et ont profité du moment de relâchement de nos soldats pour nous encercler, nous prenant complètement au dépourvu ! »

Un autre général ajouta, le visage sombre

: «

Non seulement ils utilisent des ruses, mais leur force de combat est bien supérieure à celle de l’avant-garde précédente. Ils ont d’abord dispersé nos soldats, puis les ont mordus comme des loups et ne les ont plus lâchés…

»

Après avoir laissé éclater sa colère, la tente retomba dans un silence de mort.

Le général regarda autour de lui, puis Qin Chu : « Général Qin, vous êtes le seul à ne pas avoir affronté directement les Xiongnu cette fois-ci. Le point de vue d'un étranger est souvent plus clair ; quel est votre avis sur la question ? »

Le ton de Qin Chu était indifférent, mais il allait droit au but

: «

La meute a un nouveau chef. Ce groupe de soldats Xiongnu est très compétent en combat individuel et en techniques d’entraînement. Ils connaissent parfaitement l’environnement et le terrain, et nos soldats ne font pas le poids.

»

Qin Chu était lui aussi quelque peu inquiet. Même les hommes sous son commandement n'avaient pas bénéficié d'un entraînement suffisamment long, sans parler du grand nombre de soldats de la préfecture de Cangqing qu'il ne parvenait absolument pas à contrôler.

« Alors, cela signifie-t-il que nous sommes condamnés à perdre cette fois-ci ? » Quelqu'un, rongé par le ressentiment, n'a pu s'empêcher de poignarder Qin Chu dans le dos.

Qin Chu lui jeta un coup d'œil : « Si tu veux gagner rapidement, il n'y a qu'une seule solution : capturer le roi en premier. »

En entendant cela, toutes les personnes présentes parairent encore plus pâles.

Cela paraît simple, mais tuer leur général tout en étant entouré d'un groupe de soldats Xiongnu relève tout simplement du fantasme.

Qin Chu se tourna vers le général et demanda : « Quelle est l'identité du commandant Xiongnu cette fois-ci ? »

Le général dit : « Cet homme s'appelle Ti Rong. J'ai entendu dire qu'il est membre de la famille royale Xiongnu, mais il n'a jamais été particulièrement en vue auparavant. Je ne m'attendais pas à ce qu'il soit si simple après cette bataille. »

Qin Chu demanda alors aux autres généraux vaincus : « Lorsque vous combattiez les Xiongnu, l'un d'entre vous a-t-il vu cette personne ? »

La plupart des gens secouèrent la tête, mais une personne, en entendant cette question, était tellement furieuse qu'elle en était presque enragée

: «

Je l'ai déjà vu. La dernière fois, pendant la bataille du mont Qili, il était assis à l'arrière d'un char, et il… il…

»

Le général hésita à plusieurs reprises avant de finalement parvenir à articuler la seconde partie de sa phrase : « Il est en train de rôtir des gigots d'agneau ! Bon sang, pendant que les soldats devant risquent leur vie, avec des membres qui volent dans tous les sens, lui, il se régale d'un bon repas à l'arrière ! »

Qin Chu : "..."

Ce comportement est véritablement extrêmement insultant.

Cependant, ce comportement persistant et effronté a suscité chez Qin Chu un vif sentiment de familiarité.

Il caressa sa tasse de thé, les sourcils se fronçant lentement. Si son jugement était juste, le Premier ministre Lin serait mort depuis longtemps.

Soudain, Qin Chu pensa à une autre possibilité.

Il demanda mentalement à Noé : « Lin Xiang est-il un homme de ce monde, ou un joueur ? »

« Ce n’est pas un joueur », en était certain Noah. Se souvenant de son erreur précédente, il ajouta : « Avant la mort de Lin Xiang, le jeu n’avait pas encore publié ce skin de données caché. J’ai vérifié dès le début et j’ai confirmé que Lin Xiang n’était pas un joueur. »

Si ce n'est pas un joueur, alors qu'est-ce que ça pourrait être ?

Alors que Qin Chu réfléchissait, un soldat fit irruption en criant avant même d'entrer dans la tente : « Rapport ! Général, Général, les Xiongnu ont attaqué et sont déjà aux portes de la ville ! »

Le groupe de personnes se leva aussitôt, le visage grave.

Qin Chu regarda le soldat et demanda rapidement : « Combien d'hommes sont arrivés ? Y a-t-il des embuscades aux alentours ? Des éclaireurs ont-ils été envoyés ? »

Interrogé à ce sujet, le soldat prit une expression étrange

: «

Il n’y a pas beaucoup de monde… J’estime qu’il y en a moins de dix mille. D’après les éclaireurs que nous avons envoyés plus tôt, il n’y a pas d’embuscades de part et d’autre.

»

Qin Chu demanda alors : « Avez-vous apporté le matériel de siège ? »

« Non… » Le soldat secoua la tête.

Après avoir entendu cette série de questions, les autres généraux parurent suspicieux : « Alors, que font-ils ici ? »

Le soldat devint encore plus inquiet. Il dit : « Eh bien… le général Xiongnu s’est avancé et nous défie devant la porte de la ville. »

Quelle formation ridicule !

En temps normal, de telles formalités sont superflues ; nous nous faisons face, armes à la main, dès que nous nous rencontrons.

Complètement déconcerté par ce que tramait cet homme Xiongnu, Qin Chu se retourna et le regarda, puis dit simplement : « Allons voir ce qui se passe. »

Avant même d'atteindre les remparts de la ville, Qin Chu aperçut la situation devant la porte de la ville.

Près de dix mille soldats Xiongnu menaçants encerclaient la ville. Divisés en plusieurs groupes, ils ne semblaient pas très organisés, mais ils ressemblaient à une meute de loups chassant dans la savane

: libres et pourtant étroitement liés.

Derrière eux se trouvaient plusieurs unités de cavalerie, mais très peu d'infanterie. Devant, des archers étaient déjà en position, et tout en tête, une rangée de boucliers lourdement fortifiés laissait transparaître les pointes des flèches à travers les interstices.

Ces soldats étaient tous grands et forts, et leurs corps empestaient le sang ; c'étaient manifestement des survivants qui avaient combattu à travers d'innombrables batailles.

« Ces soldats des steppes sont habitués à se battre partout, et ils sont tous très expérimentés, ce qui est incomparable à ce que nous pouvons espérer. »

Le général ne put s'empêcher de soupirer. Qin Chu ne répondit pas, son regard continuant de se fixer droit devant lui.

Devant ce groupe de soldats imposants se tenait une autre personne.

Il s'affranchit de la protection du bouclier et se tint hardiment en tête des rangs, sans se soucier de s'exposer aux archers postés sur les remparts de la ville.

Il montait un cheval noir au pelage d'un noir de jais, à l'exception d'une touffe de poils blancs sur le front.

Ce cheval était très grand, une taille de plus que ceux des cavaliers qui le suivaient. Monter un tel magnifique destrier donnait généralement l'impression d'être plus petit.

Mais la personne à cheval, elle, ne l'a pas fait.

L'armure de l'homme était quelque peu usée, et ses cheveux n'étaient pas correctement attachés, quelques mèches rebelles dépassant de la tête.

Il ne prêtait visiblement aucune attention à ces détails et restait assis sur son cheval, devant la porte de la ville de Cangqingzhou, grignotant nonchalamment le fruit vert qu'il tenait à la main.

Les deux armées se firent face dans un silence complet ; même les archers qui avaient bandé leurs arcs retinrent leur souffle.

Dans le silence qui régnait devant la porte de la ville, le seul bruit qui pouvait se faire entendre était le « croquant » sec de l'homme croquant dans le fruit.

Malgré les milliers de flèches qui le visaient, l'homme mangeait calmement et sans hâte.

C'était comme s'il ne menait pas des troupes à l'assaut de la ville, mais qu'il profitait plutôt du beau temps printanier pour une promenade.

C'est putain d'insultant.

Le général posté sur les remparts de Cangqingzhou était si furieux que ses sourcils se contractèrent. Finalement, il ne put plus se contenir, dégaina son épée et la pointa vers l'homme à cheval noir : « Tu es Ti Rong ? Vous, les Xiongnu, n'avez nulle part où aller ? Vous venez aux frontières de notre dynastie pour vous nourrir ? »

Au moment où la pointe de son épée se dirigea vers Ti Rong, il vit mille archers de l'armée Xiongnu retourner simultanément leurs épées, ne se concentrant que sur lui.

L'atmosphère devint soudain tendue, et la guerre sembla imminente.

Mais dans cette atmosphère extrêmement tendue, la personne qui mangeait le fruit leva la main et la plaqua, et l'archer reprit instantanément sa position.

L'homme à cheval mangea lentement pendant un moment, puis jeta le reste du fruit.

Il leva les yeux vers les remparts de la ville, un sourire malicieux aux lèvres.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207