Capítulo 122

Il n'aurait pas dû douter de Qin Chu ; Qin Chu avait dit qu'il ne l'abandonnerait jamais.

Alors que Qin Rui commençait à se sentir satisfait, il entendit soudain Qin Chu crier sévèrement : « Qin Rui, descends ! »

Qin Rui perçut immédiatement le danger et s'accroupit sur son cheval.

Un sifflement retentit au-dessus de sa tête, et une longue épée siffla près de ses cheveux, tournoyant autour de lui. Si Qin Rui n'avait pas écarté la tête du cheval au dernier moment, la bête aurait déjà été décapitée.

Lui, allongé à plat ventre sur son cheval, devait être soit mort, soit grièvement blessé.

La lame étincelante siffla devant le cheval de Qin Rui, décrivit un cercle dans les airs et atterrit avec stabilité dans la main de son maître.

Un homme sauta de la tour de guet située devant le camp ; c'était Ti Rong.

À cet instant, Qin Chu était tout près de Qin Rui. Il prit son arc et ses flèches sur son cheval et décocha trois flèches coup sur coup. Deux d'entre elles atteignirent les deux autres soldats Xiongnu, et la dernière frappa les pieds de Ti Rong, bloquant sa progression.

Lorsque les chevaux de Qin Chu et de Qin Rui se rencontrèrent, Qin Chu tendit la main pour tirer Qin Rui sur son cheval, mais le grand homme en armure noire se précipita avec une épée, frappant entre Qin Chu et Qin Rui.

Qin Chu sauta immédiatement de son cheval et cria à Qin Rui sans tourner la tête : « Cours ! »

Tout en parlant, il dégaina son épée pour bloquer la lame qui s'approchait de Ti Rong.

L'homme lui adressa un sourire éblouissant dans l'obscurité. Chacun de ses gestes était empreint d'une intention meurtrière, pourtant ses paroles semblaient flirter : « Tu m'aimes tellement que tu as fait tout ce chemin pour avoir une conversation nocturne avec moi à la lueur des bougies ? »

Les yeux sombres de Qin Chu étaient perçants, et il ne se laissa pas berner par les paroles ambiguës de Ti Rong.

Il jeta un coup d'œil à Qin Rui, qui avait déjà disparu, et fixa l'homme devant lui : « Depuis le début, votre cible était Qin Rui. Que ce soit lors de votre dernière visite ou lors de l'invasion Xiongnu, vous et le Premier ministre Lin vouliez tuer Qin Rui. »

Son ton était assuré, et l'homme ne le réfuta pas, mais une pointe d'appréciation apparut sur ses lèvres : « Comme on pouvait s'y attendre de votre part, vous l'avez effectivement trouvé. »

Qin Chu n'avait plus l'intention de lui parler. D'un coup d'épée, il repoussa l'homme, puis tenta de monter à cheval et de partir.

Mais Tyrone persista sans relâche.

Au milieu des attaques incessantes de Qin Chu, l'homme a même risqué de se blesser pour incliner la tête et regarder Qin Chu dans les yeux, souriant et demandant : « Alors… sachant que je ne suis pas venu spécifiquement pour vous voir, Général Qin, êtes-vous ne serait-ce qu'un peu déçu ? »

Qin Chu laissa échapper un « heh » froid et lui donna un coup de pied brutal.

Tijon se roula sur le côté en essuyant le sang de sa joue et sourit d'un œil mi-clos, l'air apparemment sincère : « Et si je vous disais que vous aviez tort, et que je l'ai capturé cette fois-ci pour vous attirer ici ? »

Qin Chu n'y croyait pas du tout.

Il se souvint de ce que Lin Xiang avait dit un jour : il avait dit qu'il voulait tuer quelqu'un.

Qin Chu ne s'attendait pas à ce que cette personne ait également sa propre mission et se demandait qui elle était censée tuer.

L'attitude de Lin Xiang envers Qin Rui était indifférente, ce qui explique pourquoi Qin Chu l'avait ignorée à ce moment-là. Cependant, ce n'est qu'après la capture de Qin Rui par les Xiongnu que Qin Chu se souvint soudainement de ces paroles.

Il leva les yeux vers Ti Rong et demanda : « Pourquoi as-tu tué Qin Rui ? Quelle était sa relation avec toi ? Étais-tu ici tout ce temps pour une autre mission ? »

Il demanda avec insistance, mais l'homme répondit nonchalamment : « Devinez. »

Tout en parlant, il se rapprocha de Qin Chu, semblant vouloir lui voler un baiser sur la joue quand Qin Chu ne regarderait pas.

Qin Chu pinça les lèvres, ne désirant rien de plus que de découper la personne en morceaux.

Il s'apprêtait à poser une question lorsqu'il entendit un sifflement familier.

Une flèche courte vola droit vers Ti Rong, de l'autre côté, effleurant son armure de fer et augmentant légèrement la distance entre Ti Rong et Qin Chu.

Qin Chu et Ti Rong regardèrent inconsciemment dans la direction d'où venait la flèche courte, mais soudain, un autre bref bruit de flèche sifflant dans l'air se fit entendre, et une ombre sombre surgit d'une direction complètement différente.

C'était la même flèche courte du même type, mais cette fois, Tijon fut momentanément inattentif, et la flèche lui effleura le menton, lui laissant une blessure.

Du sang jaillit aussitôt. Ti Rong porta la main à sa joue pour s'essuyer le sang. Il allait dire quelque chose en souriant lorsque son expression changea brusquement et il porta aussitôt la main à sa gorge.

Ses lèvres prirent rapidement une teinte bleu-violet, sa gorge se serra et il fut incapable de prononcer un seul mot.

Cette flèche courte était empoisonnée.

Les fins nuages qui jonchaient le ciel se sont écartés, projetant un rayon de lune sur l'endroit où la deuxième flèche avait été tirée.

Derrière un arbre épais et desséché, un enfant maigre apparut. Il tenait une petite arbalète chargée d'une flèche courte, et ses yeux sombres semblaient avoir viré au gris clair, seule la pupille centrale demeurant d'un noir effrayant. Il fixa Tijon d'un regard froid.

La douleur sur le visage de Tirong ne dura qu'un instant.

Il lécha ses doigts, tachés de sang empoisonné, et un sourire moqueur revint sur ses lèvres.

Mais l'instant d'après, comme si l'on craignait qu'il ne soit pas complètement mort, une autre flèche courte fut tirée par-dessus.

La flèche courte fut tirée avec une grande précision, transperçant directement le cou de Tiron.

Le grand homme finit par s'effondrer sur le sol froid et dur, soulevant un nuage de poussière.

La foule agitée finit par se calmer, et ce revirement soudain laissa même Qin Chu quelque peu stupéfait. Il ne s'approcha pas immédiatement de Ti Rong, qui était à terre, mais fronça les sourcils et regarda Qin Rui derrière l'arbre.

C'était la première fois que Qin Chu voyait Qin Rui tuer quelqu'un. L'enfant ne laissait transparaître aucune panique et sa main tenant l'arbalète ne tremblait pas.

Son visage était calme, avec même une pointe de cruauté glaçante, totalement différente de l'apparence qu'il avait habituellement devant Qin Chu.

"toi……"

Une voix rauque et rauque monta du sol ; c'était Tijon qui parlait.

Il vit le regard de Qin Chu se tourner vers lui, et un sourire imperceptiblement étira ses lèvres bleu-violettes. Ce sourire devint rapidement moqueur, mais aussi malicieux, comme s'il prenait plaisir au spectacle.

Il semblait vouloir dire quelque chose, mais avant qu'il ne puisse parler, ses yeux habituellement souriants perdirent leur éclat.

Qin Chu fut de nouveau surpris.

Ayant exploré tant de mondes ensemble, même si Qin Chu avait souvent envie de réduire cette chose en miettes, c'était la première fois qu'il était véritablement témoin de la mort de cette personne.

Lin Xiang a été tué par Qin Chu lui-même, mais ce dernier était alors en mauvaise santé et voulait seulement s'enfuir avec Qin Rui le plus rapidement possible, il n'a donc pas prêté attention à Lin Xiang.

À présent, en voyant cet homme capable de le tenir en échec et de le mettre en rage au point de le faire exploser, Qin Chu sentit une émotion complexe et inattendue monter en lui.

"Grand frère !"

Qin Chu sentit un poids soudain sur son corps et baissa les yeux pour voir Qin Rui se précipiter vers lui.

L'expression froide du visage de l'enfant s'était estompée, remplacée par l'inquiétude et la joie de le revoir.

« Ne t'avais-je pas dit d'y aller en premier ? » Qin Chu tapota la tête de Qin Rui.

Qin Rui se tourna vers Ti Rong, allongée au sol, serra Qin Chu dans ses bras et murmura : « J'ai peur que tu sois en danger. »

Qin Chu ne dit rien de plus. Il se baissa pour prendre l'enfant dans ses bras et monter à cheval, mais il vit alors Qin Rui faire deux pas vers le corps de Ti Rong puis retirer le poignard attaché à sa jambe.

Qin Chu : "..."

Bien qu'il sût que Qin Rui détestait particulièrement Ti Rong, et qu'il fût également heureux que l'enfant déteste ce qu'il détestait, n'était-ce pas un peu excessif de fouetter le cadavre après sa mort ?

« Qu'est-ce que tu vas faire ? » Qin Chu appuya sur l'épaule de Qin Rui.

L'enfant leva les yeux vers lui avec innocence, mais prononça des paroles terrifiantes : « Coupez-lui la tête. C'est un général des Xiongnu, frère, voilà ton mérite. »

Qin Chu : "..." Cela semble tout à fait logique.

Qin Chu se tourna pour regarder le camp non loin de là, puis se baissa et ramassa le jeton qui symbolisait l'identité de Ti Rong.

« Très bien. » Qin Chu aida Qin Rui à monter à cheval. « Si nous ne partons pas maintenant, il sera trop tard. »

Qin Rui leva les yeux vers Qin Chu mais ne dit rien.

Et il avait vu juste

; cet homme occupait sans aucun doute une place extraordinaire dans le cœur de Qin Chu.

mais……

Qin Rui se blottit dans les bras de Qin Chu et esquissa un petit sourire.

C'est bon, il est déjà mort.

Le choc ne fut que passager, et Qin Chu se remit rapidement des émotions complexes qu'avait suscitées le spectacle de la mort de Ti Rong.

Car il savait pertinemment que les mauvaises actions perdurent pendant mille ans, et qu'il pourrait bien revoir cette personne, bien vivante, dans l'autre monde.

Loin du camp de l'armée Xiongnu, Qin Chu mena Qin Rui à cheval le long de la route.

Le clair de lune était éclatant, baignant les chevaux d'une lueur argentée. La nuit, aux abords de la préfecture de Cangqing, était calme, seul le cliquetis des sabots rompant le silence.

Après des recherches frénétiques et un combat acharné, Qin Chu, plongé dans le silence, ne souhaitait plus parler.

Les émotions de Qin Rui avaient fluctué tout au long de la journée. À présent, blotti dans les bras de Qin Chu, la joue pressée contre la carapace froide et dure de ce dernier, il ne voulait pas s'en éloigner, même un instant.

Les deux hommes continuèrent à cheval pendant un moment encore, lorsque Qin Chu prit soudain la parole.

« Il avait un pistolet et un poignard sur lui, alors comment s'est-il retrouvé ligoté ? Ne savait-il même pas comment appeler à l'aide ? »

Qin Rui se figea. Il leva les yeux vers Qin Chu, se souvenant de la panique qu'il avait ressentie plus tôt, et expliqua à voix basse : « Je pensais que tu avais écouté le Général et que tu m'avais abandonné. »

Qin Chu haussa immédiatement un sourcil, et Qin Rui se retourna et admit doucement son erreur.

« Frère, j'avais tort… »

« Je n'aurais pas dû douter de toi ; c'était ma faute. »

« Frère, ne sois pas fâché… »

Qin Chu avait l'intention de lui donner une leçon, mais les trois excuses consécutives se sont abattues sur lui sans aucune fermeté, ne laissant à Qin Chu aucune raison de se mettre en colère.

Il jeta un coup d'œil silencieux à Qin Rui, réalisant pour la première fois que ce gamin était plutôt rusé.

Qin Rui était prudent ; il souhaitait inconsciemment que Qin Chu laisse tomber l'affaire, mais ce qui devait arriver arriverait de toute façon.

Il entendit Qin Chu demander : « Pourquoi avez-vous réagi si fortement aux paroles du général ? »

Qin Rui resta silencieux un moment, puis tira sur le manteau de l'armure de Qin Chu et commença à le pétrir.

Au bout d'un moment, il murmura : « Le général ne l'a-t-il pas déjà dit à mon frère ? »

« Mais je veux entendre ce que vous avez à dire. »

La voix indifférente mais rassurante de Qin Chu descendit d'en haut, et Qin Rui resta silencieux pendant un long moment.

Il resta silencieux si longtemps que Qin Chu ne put s'empêcher de soupirer, de lui tapoter la tête et de dire : « Laisse tomber, attends d'y réfléchir… »

À ce moment-là, Qin Rui prit soudain la parole : « Frère, j'ai tué quelqu'un. »

L'atmosphère entre Qin et Chu se figea légèrement.

Il n'interrompit pas Qin Rui, mais écouta en silence.

L'enfant, blotti dans ses bras, les yeux noirs grands ouverts, raconta calmement, comme s'il racontait l'histoire de quelqu'un d'autre : « J'ai tué quelqu'un juste après ma naissance. Ma naissance a eu lieu au prix de la vie d'une autre personne. »

« J'ai tué ma mère. »

Sa voix encore enfantine résonnait dans l'air, proférant les choses les plus incroyables sur un ton des plus ordinaires.

Qin Chu ralentit.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207