Capítulo 31

Dr. Zheng und die Krankenschwestern der Nachtschicht waren bereits im Bett und nicht mehr anwesend. Die diensthabende Krankenschwester erfuhr, dass die Patientin in der Nacht zuvor vier Kinder gebracht hatte, brachte sie auf die Station und erklärte ihr unterwegs den Behandlungsfortschritt der Kinder.

Das schwer verletzte Kind war halb bei Bewusstsein, die beiden jüngeren schliefen noch, nur Qiangzi war wach. Er saß im Hinterhof des Krankenhauses, und ein Mann behandelte seinen Kopf.

Vor dem Schichtwechsel am Morgen bat Dr. Zheng einen Hausmeister des Krankenhauses, ihm zu helfen, das eiserne Zaumzeug von Qiangzis Kopf zu entfernen. Leider waren die Eisenstangen angeschweißt, und es blieb nichts anderes übrig, als sie vorsichtig auseinanderzusägen.

Als Yu Yi die eiserne Leine wieder auf seinem Kopf sah, wurde sie traurig. Sie nahm ein Sägeblatt und begann zusammen mit dem Handwerker zu sägen. Doch das Sägeblatt war nicht scharf genug, oder die Leine war zu hart. Nach einigem Sägen hatte sie nur zwei flache Kerben in die Leine geritzt und nicht einmal die Hälfte des Eisens durchtrennt.

In diesem Moment kam eine Krankenschwester und rief den Handwerker weg. Yu Yi legte das Sägeblatt beiseite und öffnete die Kiste, um nachzusehen. Qiangzi blickte nicht auf; er starrte weiterhin leer nach unten, in Gedanken versunken.

Laut diesem Mythos bietet diese Kundin ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis. Wenn sie findet, was sie braucht, kann das System es ihr liefern. Natürlich wird das ihre Noten beeinträchtigen.

Yu Yi fand den kleinen Metallschneider und kaufte ihn für 49 Punkte. Lautlos erschien vor ihr ein zierliches, dunkelgraues Gerät, etwa halb so groß wie ihre Handfläche. Yu Yi hob es auf und drückte, den Anweisungen auf dem Display folgend, den leuchtend gelben Knopf. Ein dünnes blaues Licht erschien an der Vorderseite des Schneiders. Durch Drehen eines Rädchens am Schneider konnte die Leuchtstärke des blauen Lichts eingestellt werden.

Sie kürzte den blauen Lichtstrahl auf genau die richtige Länge, um die Eisenstangen zu durchtrennen, hielt Qiangzis Kopf in ihrer Hand und flüsterte: „Beweg dich nicht, ich säge das Ding für dich auf.“ Während sie vorsichtig die Eisenstangen durchtrennte, schnitt der blaue Lichtstrahl sie so leicht wie Tofu, und im Nu hatte Yu Yi das eiserne Zaumzeug in zwei Teile gespalten.

Sie verstaute das Schneidwerkzeug, und plötzlich kam ihr ein Gedanke: Dieses Werkzeug schnitt so leicht durch den Eisenrahmen, es sollte doch auch als Waffe verwendet werden, oder?

Obwohl das eiserne Zaumzeug bereits in zwei Teile zerbrochen war, ließ es sich nur schwer entfernen, da es nach so langem Tragen teilweise an Qiangzis Kiefer und Hals festklebte. Aus Angst, ihn zu verletzen, konnte Yu Yi es nur sehr vorsichtig Stück für Stück abziehen.

Unerwartet packte Qiangzi plötzlich das eiserne Zaumzeug und riss es ruckartig herunter. Yu Yi keuchte auf und sah Blut aus der Wunde an seinem Kiefer fließen. Schnell zog sie ein Taschentuch hervor, drückte es auf die Wunde und sagte: „Wir müssen es vorsichtig abnehmen. Lass uns erst einmal hineingehen und es versorgen lassen.“

„Nein, es tut weh. Nimm es ab“, sagte Qiangzi. Wegen seiner langen Gefangenschaft im Kerker sprach er langsam und undeutlich. Anstatt aufzustehen, wie Yu Yi vorgeschlagen hatte, packte er die andere Hälfte des Eisenkäfigs hinter seinem Kopf, riss ihn mit einem Ruck herunter und schleuderte ihn weit weg.

Beim Anblick von Qiangzis blutigen und zerfetzten Wunden verspürte Yu Yi einen Anflug von Trauer: „Jetzt ist alles vorbei. Lass uns einen Arzt suchen, der deine Verletzungen behandelt.“

--

Es war bereits Mittag, als Yu Yi das Krankenhaus verließ. Sie mietete sich ein kleines Zimmer im obersten Stockwerk eines dreistöckigen Gebäudes und untersuchte sorgfältig den Inhalt des eingescannten Dokuments über den Klienten. Nachdem sie es gelesen hatte, verstand Yu Yi endlich, was Gong Shi mit „Er ist erledigt“ gemeint hatte, was ihren Abscheu vor Tu Feibai noch verstärkte.

Tu Feibai war als Militärgouverneur mehrerer nordöstlicher Provinzen in Wirklichkeit deren ranghöchster Befehlshaber. Offiziell gab er sich patriotisch und verteidigte das Land. Unter dem Vorwand, gegen ein bestimmtes Land vorzugehen, vereinigte er sogar mehrere Streitkräfte und schmiedete so ein großes antijapanisches Bündnis. In Wahrheit unterhielt er jedoch insgeheim regelmäßigen Kontakt zu einem Sondergesandten dieses Landes. Er willigte nicht nur ein, dass eine bestimmte Militäreinheit in seiner Provinz stationiert wurde, sondern stellte ihr auch Land für den Bau von Militärfabriken, Bergwerken und Eisenbahnlinien zur Verfügung und plünderte so die lokalen Ressourcen und Reichtümer. Auf diese Weise sicherte er sich deren Waffen und finanzielle Unterstützung und konnte so seine Privatarmee gegen andere lokale Warlords einsetzen.

Yu Yi nutzte eine Client-Software, um exakte Kopien dieser Telegramme und Briefe anzufertigen und diese an verschiedene Zeitungen zu senden.

Die Lokalzeitungen, eingeschüchtert von Tu Feibais Einfluss, wagten es nicht, die Geschichte zu veröffentlichen. Doch wenige Tage später wagte es die erste Zeitung, ihm die Stirn zu bieten und veröffentlichte den vollständigen Text des Telegramms zwischen Tu Feibai und einem ausländischen Gesandten auf ihrer Titelseite. Obwohl diese Zeitung noch am selben Nachmittag vom Militär geschlossen wurde, war sie darauf vorbereitet gewesen, und als das Militär zur Razzia eintraf, waren alle bereits geflohen.

Tu Feibai war wütend, aber er konnte nichts tun.

Auch die Nachbarprovinzen berichteten darüber, und radikale Studenten organisierten Straßendemonstrationen. Angesichts der wachsenden öffentlichen Empörung wurden die Stimmen gegen Tu Feibai immer lauter. Mehrere Truppen, die an seiner Seite gekämpft hatten, erklärten ihre Absicht, sich von seinem Marionettenbündnis zu trennen. Die beiden anderen Warlord-Fraktionen, die das fruchtbare Gebiet, das er besetzt hielt, schon lange begehrten und sich bereits Sorgen machten, wie sie mit dem mächtigen Tu Feibai umgehen sollten, hatten nun einen willkommenen Vorwand, ihn anzugreifen.

Angesichts dieser Entwicklung und da der Himmelsgott ihr die Rückkehr verwehrte, ahnte Yu Yi, dass ihre Mission noch nicht abgeschlossen war. In der gemieteten Hütte fragte sie den Himmelsgott: „Kann die Mission unter den gegebenen Umständen noch erfüllt werden, wenn jemand Tu Feibai ermordet?“ Sie wollte niemanden töten, es sei denn, es war absolut notwendig, doch Tu Feibai hatte viele Gräueltaten begangen und verdiente den Tod.

Die Gottheit sprach: „Tu Feibai hat einen jüngeren Bruder namens Tu Feiying. Sollte Tu Feibai sterben, wird Tu Feiying das Kommando über die gesamte Armee übernehmen und weiterhin Kontakt zum Gesandten eines bestimmten Landes halten. Selbst wenn Tu Feiying stirbt, könnte aus Tu Feibais Untergebenen ein mächtiger Anführer hervorgehen. Ihr müsst abwägen, ob ihr ihn immer wieder erfolgreich ermorden könnt. Eure Mission ist es, seine Streitkräfte im Nordosten vollständig zu zerschlagen. Unter den gegebenen Umständen ist ein Attentat definitiv keine gute Methode.“

Yu Yi versank in tiefes Nachdenken.

Als der Gott ihr Schweigen bemerkte, sagte er erneut: „Warum suchen wir nicht jemand anderen, der dir hilft? Es ist zu schwierig für dich, diese Aufgabe allein zu bewältigen.“

Yu Yi schüttelte den Kopf. Sie hatte bereits viele Bonuspunkte für diese Aufgabe ausgegeben. Obwohl einige der Dinge später noch nützlich sein würden, wollte sie sich ihre magere Belohnung nach all der Mühe nicht einfach wegnehmen lassen. Wann sollte sie denn so die ausstehenden Punkte zurückzahlen und genug Geld sparen, um ihre Familie freizukaufen?

„Na schön, da du darauf bestehst, die Mission selbstständig zu erfüllen…“, sagte der Gott hilflos, „aber denk daran: Rufe um Hilfe, wenn du in Gefahr bist.“

Yu Yi lächelte und sagte: „Okay.“

--

Tu Feibais Einfluss in mehreren nordöstlichen Provinzen ist stark geschwächt, und die Moral seiner Truppen ist instabil. Er ist darüber äußerst besorgt und war seit vielen Tagen nicht mehr zu Hause.

An diesem Tag erhielt Tu Feibai einen Anruf aus einem unbekannten Land. Der Anrufer, der gebrochen Chinesisch sprach, rügte ihn, weil er nicht vorsichtig genug gewesen sei und die Angelegenheit ans Licht gebracht habe. Sollte er weiterhin so unvorsichtig sein, müssten sie die Zusammenarbeit mit ihm wohl abbrechen und andere lokale Kräfte kontaktieren.

Tu Feibai hörte mit finsterer Miene zu und knallte dann abrupt den Hörer auf. Der Gesprächspartner hatte Recht; da das in der Zeitung veröffentlichte Telegramm in einer Fremdsprache verfasst und übersetzt war, konnte es nur von Tu Feibais Seite durchgesickert sein. Doch seit jener Nacht wurde sein Arbeitszimmer ununterbrochen bewacht, und die Dokumente waren sicher verwahrt. Tu Feibai glaubte, dass Gong Shi den Inhalt möglicherweise bereits auf anderem Wege weitergegeben hatte, bevor er ihn zu Tode prügelte.

Eine weitere Möglichkeit wäre, dass Ah Ju, die in jener Nacht entkam, irgendwie den Inhalt der von Gong Shi beschafften Dokumente erfahren hat. Könnte sie tatsächlich die Maulwurfin sein?

Tu Feibai fuhr nach Hause, trat die Tür auf und zerrte Ding Jingman, die tief und fest schlief, aus dem Bett: „Aufstehen!“ Bevor sie ganz wach war, rüttelte er sie noch ein paar Mal: „Was genau hat A-Ju dir gesagt, als sie gegangen ist?“

Ding Jingman war vom Schütteln so benommen, dass sie sich nur noch fest an seinen Arm klammern konnte, um das Gleichgewicht zu halten, während sie flüsterte: „Feibai, ich habe es dir doch schon gesagt!“

„Sag es noch einmal, lass kein einziges Wort aus. Erzähl mir auch alles, was sie jemals getan oder gesagt hat!“

Ding Jingman hatte das Gefühl, Tu Feibai sei verrückt geworden. Sie starrte ihn ausdruckslos an und fragte: „Du magst sie so sehr?“

Tu Feibai spürte einen Anflug von Wut. Würde sie in einem solchen Moment immer noch eifersüchtig sein? Sein Gesicht verfinsterte sich, und er befahl kurz und bündig: „Sprich!“

--

Schließlich kehrte Yu Yi zurück. Sie konnte Tu Feibais Haus nicht betreten, doch Gong Shis Residenz war gründlich durchsucht worden und nun leer, unbewohnt und unbewacht. Yu Yi beschloss, vorerst dort zu bleiben und auf eine Gelegenheit zum Handeln zu warten.

Durch die Suche nach „durch Wände sehen“ in einer Kunden-App stieß Yu Yi auf eine Art Infrarotbrille. Sie ähnelte den damals üblichen Glasbrillen, ermöglichte es ihr aber, durch Wände zu sehen und Menschen und Aktivitäten in Häusern sowie wärmeerzeugende Gegenstände wie Öfen und Glühbirnen zu beobachten. Kalte Objekte erschienen durch die Brille schwarz oder blau, heiße hingegen rötlich, wobei ein heißes Herdfeuer weiß erschien.

Obwohl sie nur die Umrisse erkennen konnte, verstand Yu Yi die Handlungen aller Bewohner von Tu Feibais Haushalt, ohne das Haus verlassen zu müssen. Dies lag natürlich auch daran, dass sie bereits eine Zeitlang in diesem Haus gelebt hatte und mit dessen Struktur bestens vertraut war.

Tu Feibai kommt in letzter Zeit nicht oft nach Hause, Yu Tao'er ist jeden Tag unterwegs und Ding Jingman ist meistens zu Hause und geht nur gelegentlich nachmittags Karten spielen. Wenn Yu Yi Freizeit hat, lädt sie sich kostenloses Material vom Client herunter und sieht es sich an. Ursprünglich dachte sie, die im Rahmen der Mission erworbenen Gegenstände und Fähigkeiten würden sie ihre eigenen Kreditpunkte kosten, doch nachdem sie den Gott befragt hatte, erfuhr sie, dass diese, sofern sie für den Abschluss der Mission notwendig sind, bis zu einem gewissen Grad erstattet werden können und sie die Kosten nicht selbst tragen muss.

An diesem Nachmittag machte Ding Jingman ein Nickerchen, und auch Yu Yi fühlte sich etwas müde. Sie nahm ihre Brille ab, lehnte sich an die Wand unter dem Fenster und schloss die Augen, um so zu tun, als ob sie schliefe.

Aus dem gegenüberliegenden Hof drang das Geräusch eines einfahrenden Autos. Yu Yi riss die Augen auf; Tu Feibai war zurück. Sie setzte ihre Brille auf und sah zu, wie er ins Haus stürmte, die Tür aufstieß und in Ding Jingmans Zimmer platzte. Nachdem er den schlafenden Ding Jingman aus dem Bett gezerrt hatte, unterhielten sich die beiden eine Weile. Dann zog Tu Feibai etwas aus seinem Gürtel und richtete es auf Ding Jingman.

Yu Yis Herz sank. Seine Haltung deutete darauf hin, dass er eine Waffe zog. Konnte es sein...? Dann sah sie, wie er den Schuss abgab.

Plötzlich schoss ein dünner, weißer Faden aus Tu Feibais Hand und durchbohrte Ding Jingmans Körper. Sie schien heftig getroffen worden zu sein und stürzte rückwärts. Der Faden verdickte sich, färbte sich rot und löste sich dann in der Luft auf, woraufhin Ding Jingman zu Boden fiel.

Erst dann hörte sie das leise Geräusch von Schüssen.

Yu Yi knirschte mit den Zähnen. Warum wollte Tu Feibai Ding Jingman töten?!

Kapitel 28 Warlords der Republik China (10)

Als Yu Yi sah, wie Tu Feibai auf Ding Jingman schoss, war sie schockiert und wütend zugleich. Sie konnte nicht verstehen, warum Tu Feibai Ding Jingman getötet hatte. Dann sah sie, wie Ding Jingman sich langsam am Boden wand, offenbar versuchte, sich abzustützen, und unter ihr bildete sich schnell eine große Lache warmer Flüssigkeit.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207