Capítulo 42

Yu Yi lag auf dem Holzbett und lauschte dem Schnarchen von Ling'ers Vater am anderen Ende des Zimmers. Sie fragte sich, warum sie noch nicht zurück war. War Xiuyun vielleicht nicht weit geflohen? Oder vielleicht…

Yu Yi erinnerte sich an Xiu Yuns Gesichtsausdruck, als sie von der Affäre zwischen Min Da'an und Xiu Shui und deren Verschwörung, ihr etwas anzuhängen, erfahren hatte, und plötzlich kam ihr eine andere Möglichkeit in den Sinn. Sie schlich sich von Min Lings Haus weg und folgte dem Pfad zum Fenster hinter Min Da'ans Haus.

--

Min Da'an war äußerst beunruhigt; dieses Gefühl war immer stärker geworden, seit er von Xiuyuns Flucht erfahren hatte. Im Dorf wusste nur er, dass Xiuyun unschuldig beschuldigt worden war und ihre Affäre gar nicht stattgefunden hatte. Selbst Xiushui war darüber im Unklaren gelassen worden.

Xiuyun und Xiushui, die beiden Schwestern, hatten ihre Eltern verloren. Xiushui war damals noch unverheiratet, und so nahm Xiuyun sie bei sich auf. Min Da'an war gutaussehend, fleißig und gütig und kümmerte sich rührend um Xiushui. Heimlich verliebte sich Xiushui in ihn, doch da er ihr Schwager war, behielt sie ihre Gefühle für sich.

Als Min Da'an Xiushui zum ersten Mal sah, fand er sie viel hübscher als Xiuyun. Er hatte Xiuyun jedoch bereits einen Heiratsantrag gemacht, und es gab keinen Grund für ihn, die Verlobung zu lösen. Er konnte Xiuyuns Familie unmöglich bitten, die jüngere Schwester anstelle der älteren zu heiraten, oder? Obwohl er es bereute, blieb ihm nichts anderes übrig, als aufzugeben. Unerwarteterweise zog Xiushui etwas mehr als ein Jahr nach ihrer Hochzeit bei Xiuyun ein.

Xiuyun hatte nichts Ungewöhnliches bemerkt, doch Min Da'an spürte Xiushuis Zuneigung und bereute zutiefst, ihr damals keinen Heiratsantrag gemacht zu haben. Er suchte jede Gelegenheit, mit Xiushui allein zu sein und umwarb sie mit schmeichelhaften Worten. Schließlich gelang es ihm eines Tages, Xiushui widerwillig dazu zu bringen, sich ihm hinzugeben.

Da die beiden eine Affäre hatten, begann Min Da'an zu spüren, dass Xiuyun ihm im Weg stand, und er wollte immer mehr mit Xiushui ein richtiges Ehepaar sein. Deshalb entwickelte er einen perfiden Plan, Xiuyun des Ehebruchs zu bezichtigen.

Wenn es überhaupt keinen Ehebrecher gab, wer hat Xiuyun dann gehen lassen? Könnte diese Person von der Bestechung durch die Schläger gewusst haben?

Könnte es sein, dass Genbao errötet, sobald er Xiuyun sieht? Oder hat er den Ganoven etwa bestochen? Hat er etwa Gefallen an Xiuyun gefunden? Falls es wirklich dieser Ganove ist, wird er Xiuyun gestehen, dass er ihn bestochen hat? Was, wenn Xiuyun es herausfindet? Wird sie dann Leute schicken, um mit ihm abzurechnen?

Min Da'an konnte nicht mehr einschlafen und wälzte sich unruhig im Bett hin und her. Da hörte er Xiushui neben sich fragen: „Bruder Da'an, schläfst du nicht?“

Xiushui hatte letzte Nacht kein Auge zugetan, weil sie befürchtete, Xiuyun würde in einem Schweinekäfig ertrinken. Als sie heute hörte, dass Xiuyun entkommen war, war sie zwar erleichtert, doch da sie sich schuldig fühlte und um ihre Schwester sorgte, schlief sie trotzdem nicht gut und wurde schließlich von Min Da'an geweckt.

Da er nichts sagte, nahm Xiushui an, dass er dasselbe dachte wie sie, und sagte: „Ich habe wirklich Angst, dass meine Schwester wieder von ihnen erwischt wird. Ich wünschte, sie könnte nachts weit weg fliehen.“

Min Da'an täuschte daraufhin Besorgnis vor und ging mit ihr, wobei sie sagte: „Ich habe auch Angst, dass Xiuyun gefasst und zurückgebracht wird. Seufz, schließlich waren wir Mann und Frau …“

In diesem Moment rief jemand draußen vor der Tür voller Trauer und Empörung: „Min Da'an, du Ungeheuer, wie kannst du es wagen, dich Mann und Frau zu nennen, nachdem du mir so wehgetan hast?“ Die Stimme gehörte Xiuyun.

Min Da'an war entsetzt, als er das hörte, nicht nur, weil Xiushui ebenfalls im Zimmer war, sondern auch, weil Xiuyuns Worte andeuteten, dass sie bereits von seinen Taten ihr gegenüber wusste. Er fuhr abrupt im Bett hoch, blickte zu Xiushui zurück und sah, dass ihr Gesicht genauso blass war. Er erstarrte, unsicher, was er tun sollte.

Xiuyun weinte bitterlich, als sie den großen Stein neben der Tür, der zum Beschweren von eingelegtem Gemüse diente, aufhob und mit aller Kraft gegen die Tür hämmerte.

Xiushui erstarrte einen Moment, dann rief sie sofort: „Schwester, Schwester, ich öffne dir die Tür, bitte mach sie nicht kaputt!“ Sie sprang vom Bett, eilte zur Tür, entriegelte sie, zog Xiuyun hinein und schloss sie schnell wieder. Dann kniete sie vor Xiuyun nieder, weinte und flehte: „Schwester, bitte verschone uns. Ich gehöre doch schon Da'an.“

Xiuyun zeigte mit zitterndem Finger auf Xiushui: „Xiushui, wie habe ich dich all die Zeit behandelt? Obwohl wir nicht dieselbe Mutter haben, habe ich dich immer wie eine jüngere Schwester behandelt. Nach dem Tod meines Vaters und meiner Stiefmutter habe ich dich bei mir aufgenommen. Und trotzdem hast du nicht nur diese schändliche Tat mit deinem Schwager begangen, sondern dich auch noch gegen mich verschworen? Sag mir! War das der Hausierer, den ihr beide angeheuert habt, um mir zu schaden?“

Xiushui schüttelte heftig den Kopf. „Schwester, ich habe dir absolut nichts getan, glaub mir! Ich wusste anfangs wirklich nichts von dem Hausierer! Ich habe es erst heute erfahren, und dann sagte Er Gou, du seist freigelassen worden.“ Sie wandte sich Min Da'an zu. „Bruder Da'an?“

Xiuyun blickte auch zu Min Da'an auf, der noch immer benommen auf dem Bett lag. Gestern war er es gewesen, der persönlich viele Dorfbewohner angeführt hatte, um die Ehebrecher zu fassen.

Als Xiuyun sah, wie Min Da'an mit wutentbranntem Gesicht ins Haus stürmte, fühlte sie sich schuldig und ungerecht behandelt. Bevor sie sich erklären konnte, wurde sie von der Menge gefesselt. Sie versuchte allen zu erklären, dass der Händler böse Absichten hatte und dass sie sich zwar gegen seine Kraft gewehrt, ihm aber nicht gewachsen gewesen war, weshalb er sie ins Haus gezerrt hatte.

In diesem Moment schrie Min Da'an: „Knebelt sie!“

Xiuyun hielt zunächst alles für Zufall. Sie schob es auf ihr Pech, tat Min Da'an leid und wollte sich stillschweigend allem fügen, was geschehen würde. Doch als Min Ling ihr die Wahrheit sagte, war es wie ein Weckruf. Plötzlich erkannte sie, wie naiv sie gewesen war.

Xiuyun wollte nicht aufgeben und floh nicht weit. Sie versteckte sich auf dem Berg und sah die Dorfbewohner mit Fackeln von weitem ins Dorf zurückkehren. Dann kehrte sie im Schutz der Nacht zu ihrer Haustür zurück und belauschte zufällig ein Gespräch zwischen Xiushui und Min Da'an.

Ihre Augen blitzten vor Wut, als sie den Mann auf dem Bett anstarrte und mit zusammengebissenen Zähnen sprach, jedes Wort deutlich und klar: „Min, Da, An!“

Min Da'an erschrak und sagte hastig: „Xiuyun, schrei nicht so. Es ist schon so weit gekommen. Du solltest schnell verschwinden! Ich gebe dir Geld, warte einen Moment …“ Während er sprach, bückte er sich, um das Geld zu holen.

Xiuyun zitterte vor Wut: „Glaubst du, ich bin wegen dieses Geldes zurückgekommen? Meine Unschuld ist dahin, und ich werde für den Rest meines Lebens von allen im Dorf als Hure verflucht werden.“ Sie schlug das Bündel weg, in das Min Da'an die Geldbörse legen wollte. „Ich werde dem ganzen Dorf erzählen, dass du, du Bestie, mit Xiushui unter einer Decke gesteckt und Fremde bestochen hast, um mir etwas anzuhängen …“

Xiushui, die am Boden gekniet hatte, war so entsetzt über das Gehörte, dass sie einige Schritte vorwärts kroch, Xiuyun umarmte und verzweifelt flehte: „Schwester, Schwester, bitte erzähl es niemandem. Wenn du es jemandem erzählst, bin ich tot. Ich wusste wirklich nichts von dem Hausierer, ich wollte dir wirklich nicht wehtun, Schwester, bitte glaub mir! Schwester, Schwester …“

Xiuyun schloss qualvoll die Augen, Tränen rannen ihr über die Wangen. Sie hasste Min Da'an und hegte auch Groll gegen Xiushui. Doch sollte die Sache ans Licht kommen, würde Min Da'an wohl verprügelt und aus dem Dorf Luoshang vertrieben werden, während Xiushui in einem Schweinekäfig ertränkt würde.

Sie riss Xiushuis Arme gewaltsam auseinander. Xiushui war entsetzt; sie zitterte und weinte, flehte und rief immer wieder „Schwester!“. Doch Xiuyun sagte bitter: „Ich werde niemandem davon erzählen. Du und Da'an sollt euer Leben glücklich zusammenleben.“

Xiushui war wie erstarrt und vergaß zu weinen. Min Da'an fühlte sich unendlich erleichtert. Schnell hob er das Geld auf, rollte es in eine Ecke, bündelte es zusammen und drückte es Xiuyun in die Hände: „Xiuyun, es tut mir leid, was ich dir in diesem Leben angetan habe, aber im nächsten Leben werde ich es wiedergutmachen …“

Xiuyun funkelte ihn wütend an: „Ich will nie wieder etwas mit diesem Biest zu tun haben, nicht einmal in meinem nächsten Leben!“

Min Da'an war über die Zurechtweisung verärgert, wagte es aber in diesem Moment nicht, Xiuyun zu provozieren, und trat deshalb unbeholfen beiseite.

Mit Tränen in den Augen ging Xiuyun mit dem Geld fort. Diese Ersparnisse hatten sie und Da'an mühsam zusammengespart, und sie brauchte sie, um weiterhin in der Fremde leben zu können.

Als Xiuyun Min Da'an mit Xiushui im Bett erwischte, hoffte er inständig, dass sie niemandem etwas erzählen würde. Doch nachdem Xiuyun gegangen war, bereute er es, ihr das ganze Geld aus dem Haus überlassen zu haben. Er fragte sich auch, ob sie in Zukunft zurückkommen und ihm und Xiushui Probleme bereiten würde.

Min Da'an tröstete die verängstigte Xiushui, und nachdem sie eingeschlafen war, verließ er leise allein das Haus.

Da Min Da'an zu dieser späten Stunde aufbrach und in dieselbe Richtung ging wie Xiuyun, ahnte Yu Yi, was er vorhatte. Deshalb rannte sie von der Rückseite des Hauses über einen anderen Weg vor ihn.

Kapitel 36 Der Abschaum im Bergdorf (4)

Xiuyun verließ mit ihrem Bündel eilig das Dorf Luoshang und stieg den Berg hinauf. Obwohl sie so weit wie möglich laufen wollte, hatte sie seit ihrer Gefangennahme durch die Dorfbewohner kein einziges Reiskorn gegessen. Obwohl Minling ihr Essen gebracht hatte, war sie noch immer schwach, und auf halbem Weg nach oben versagten ihre Beine. Sie fand einen Felsen, um sich hinzusetzen und auszuruhen, und sah bald Min Da'an auf dem Bergpfad auf sich zukommen.

Xiuyun erschrak und stand auf, um zu fragen: „Du bist mitgekommen …“ Sie hatte den Satz noch nicht beendet, als sie den grimmigen Blick in Min Da’ans Augen sah und plötzlich verstand. Min Da’an versuchte sofort, ihr das Bündel aus der Hand zu reißen, woraufhin Xiuyun es fallen ließ und davonrannte.

Min Da'an hatte das Bündel mit dem Geld zwar in der Hand, gab aber trotzdem nicht auf, während Xiuyun ihm nachjagte.

Xiuyun machte an einem großen Felsen nahe der Kurve des Bergpfades Halt. Sie war erst wenige Schritte gelaufen, als sie die Kurve erreichte und hinter sich die Stimme eines kleinen Mädchens rief: „Vorsicht!“ Xiuyun drehte sich um und sah Min Da'an direkt auf sich zustürmen. Blitzschnell wich sie zur Seite aus.

Min Da'an war nur wenige Schritte hinter Xiu Yun, als er vor ihnen eine steile Klippe sah. Er wollte sie den Berg hinunterstoßen, doch jemand erinnerte Xiu Yun daran, und er verfehlte sie. Er versuchte, sich abzufangen, aber der Bergweg war nach dem Regen extrem rutschig, und Min Da'an konnte nicht mehr bremsen und rutschte auf den Rand der Klippe zu.

Er schrie vor Schreck auf, verlor den Halt an dem Bündel und ließ es fallen. Wild fuchtelte er mit den Armen und schaffte es, sich an einem dünnen Baum neben der Klippe festzuhalten, doch der größte Teil seines Körpers war bereits die Klippe hinuntergerutscht und hing nun in der Luft.

Der Schlamm war nach dem Regen weich, und mit Min Da'ans Gewicht wurde der schlanke Baum Stück für Stück samt Wurzeln aus dem Schlamm gezogen. Min Da'an strampelte wild mit den Beinen, konnte aber keine Kraft aufbringen. Verzweifelt krallte er sich mit der anderen Hand in den Boden, konnte aber nur eine Handvoll Schlamm greifen. Panisch schrie er: „Hilfe! Hilfe!“

Xiuyun rannte hinüber, hakte ihren Arm um einen dickeren Baum am Rand der Klippe und packte dann den dünneren Ast nahe der Wurzel, wodurch sie Min Da'an schließlich am weiteren Abrutschen hinderte. Doch mit all ihrer Kraft konnte sie Min Da'an nicht hochziehen. Min Da'an versuchte es mehrmals, blieb aber in der Luft hängen, weder oben noch unten.

Xiuyun erinnerte sich an ihre Warnung, vorsichtig mit ihrer Stimme zu sein, die Minlings Stimme ähnelte. Sie drehte sich um und sah, dass Minling ihr tatsächlich gefolgt war. „Ling'er, beeil dich und ruf jemanden um Hilfe!“

Min Da'an rief eindringlich: „Ist es zu spät, zu warten, bis sie den Berg hinuntergeht, um Hilfe zu rufen? Ling'er, komm und hilf mir hochzuziehen. Du und deine Tante Xiuyun solltet zusammenarbeiten.“

Yu Yi ging zu Xiu Yun, eilte aber nicht herbei, um Min Da'an hochzuziehen. Sie fragte: „Onkel Da'an, bitte beantworten Sie mir zuerst ein paar Fragen.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207