Capítulo 70

Steward Tang dachte daran, zog Yu Yi rasch ins Haus und führte sie zum Buchhaltungsraum. Unterwegs sagte er: „Fräulein Yu, Ihrer Schwester geht es nicht gut, und sie kann sich nicht auf die Familie Lei verlassen. Aber Madam Lei ist gutherzig und kann es nicht ertragen, andere leiden zu sehen. Sie sollten zehn Tael Silber mitnehmen, um die Behandlung und die Medikamente Ihrer Schwester zu bezahlen. Aber merken Sie sich eines: Sobald Sie das Silber angenommen haben, dürfen Sie der Familie Lei nie wieder Ärger machen.“

Yu Yi blieb stehen, schüttelte Steward Tang energisch ab und sagte unzufrieden: „Steward Tang, wie können Sie so reden? Meine Schwester hat das ganz offensichtlich nur wegen Botschafter Lei getan…“

"Schon gut, schon gut, fünfzehn Tael." Steward Tang unterbrach sie hastig, damit sie nicht fortfuhr.

Yu Yi sagte wütend: „Glaubt die Familie Lei etwa, sie könne alles vertuschen, nur weil sie Geld hat? Ich bin heute nicht hier, um Geld zu fordern, sondern um eine Erklärung zu verlangen.“

Managerin Tang wurde nervös und erhob die Stimme: „Zwanzig Tael. Entweder Sie nehmen es oder Sie lassen es. Die Sache ist für heute erledigt. Wenn Sie mich weiterhin betrügen wollen, zeige ich Sie bei den Behörden an.“

„Ich habe keine Angst davor, die Behörden einzuschalten. Ich bin nicht hier, um Geld zu erpressen; ich bin hier, um mit ihnen zu verhandeln.“

In wohlhabenden Familien ist es nicht weiter schlimm, ein oder zwei Mädchen zu schikanieren; meist lässt sich die Sache mit ein paar Tael Silber regeln. Bleibt die Schikane jedoch ungestraft und wird der Fall den Behörden gemeldet, wird das Mädchen zur Lachnummer. Manager Tang hatte nicht bemerkt, dass Yu Yi aus einer Adelsfamilie stammte, und hielt sie in seiner Eile für eine Bürgerliche. Er versuchte, sie einzuschüchtern, indem er drohte, sie den Behörden zu melden. Doch er hatte nicht damit gerechnet, dass dies wirkungslos bleiben würde. Erst da wurde ihm klar, dass sie keine Bürgerliche war.

Gerade als der Streit in eine Sackgasse geraten war, traf Madam Lei ein. Sie hatte den Lärm hinter zwei Mauern gehört und war herbeigeeilt, um nachzusehen, was los war. Als Steward Tang Madam Lei sah, berichtete er ihr rasch, was geschehen war.

Frau Leis Augen waren bereits rot, und sie brach in Tränen aus, als sie dies hörte. Schluchzend sagte sie: „Fräulein Yu, die Familie Lei hat Ihrer Schwester tatsächlich Unrecht getan, aber wie Sie heute gesehen haben, ist der Herr nicht mehr am Leben, und Konkubine Liu wurde von den Behörden verhaftet. Sie wollen Gerechtigkeit für Ihre Schwester, aber an wen kann ich mich wenden?“

Manager Tang senkte seinen Ton und riet: „Fräulein Yu, das ist nun einmal geschehen. Ein Aufhebens darum würde nur den Lebenden Probleme bereiten. Sollte die Sache eskalieren, wäre das auch nicht gut für den Ruf Ihrer Schwester. Sie sollten das Geld nehmen und in Ruhe weiterleben.“

Yu Yi war gestern Abend nur gekommen, um Unruhe zu stiften und ihre Rache zu vertuschen. Sie hatte weder die Absicht, Madam Lei zu quälen, noch wollte sie, dass die Angelegenheit um Yu Xin eskalierte. Als sie dies hörte, schwieg sie einen Moment, dann tat sie so, als sei sie überredet worden, und sagte: „Ich nehme das Geld nicht an. Madam Lei hat bereits ihr Bedauern ausgedrückt, und Botschafter Lei ist nicht mehr da … Ach, egal.“ Sie schüttelte den Kopf und verließ das Anwesen der Leis.

Im Wagen sitzend, grübelte Yu Yi darüber nach, wer dieser „göttliche Polizist“ wohl war. Wie hatte er die Ereignisse der letzten Nacht so präzise rekonstruieren können? Doch das war auch schon alles. So klug er auch war, ohne Messgeräte würde es schwer werden, weitere Hinweise zu finden. Lei Yuan war groß und stämmig; hätte dieser Polizist etwa vermutet, dass die Täterin eine Frau war?

Nach seiner Ankunft in Hezhoufang erkundigte sich Yu Yi bei den örtlichen Händlern und fand in einem Teehaus einen Makler. Zufällig gab es etwa 30 Kilometer südlich der Stadt ein Gut, das einen Käufer suchte. Da jedoch ein kleiner Teil des Landes gebirgig und der Boden wenig fruchtbar war, fielen die Ernten schlecht aus, und die jährliche Pacht war niedrig. Als Interessenten das Gut besichtigten und die Pächter befragten, verwarfen diese den Kaufwunsch, und das Gut war bereits vor über einem Monat verkauft worden.

Daraufhin senkte der Gutsbesitzer seinen Preis. Ursprünglich hätte ein Anwesen gleicher Größe samt den umliegenden Feldern über tausend Tael gekostet, doch er hatte siebenhundert Tael verlangt und trotzdem fand sich kein Käufer. In den letzten zwei Tagen ließ er sich schließlich vom Makler überzeugen, es für sechshundert Tael zu verkaufen.

Anmerkung des Autors: Als Bai Yutang Zhan Zhao traf ...

P.S.: Die Uhrzeit wurde wieder auf 19:80 Uhr täglich umgestellt.

Kapitel 58 Yu Yis Zeit und Raum (8)

Yu Yi begab sich umgehend mit dem Makler an den Stadtrand, um das Anwesen zu besichtigen. Sie war mit dem Ergebnis sehr zufrieden. Zum einen war der Gesamtpreis des Anwesens relativ niedrig, zum anderen schienen die Pächter ehrlich und fleißig zu sein. Obwohl der Boden nicht sehr fruchtbar war, beeinträchtigte dies die Ernte nicht wesentlich. Sie hatte aus anderen Zeit-Raum-Dimensionen gelernt, dass man unfruchtbare Böden mit chemischen Düngemitteln düngen konnte, um den Ertrag zu steigern.

Nach ihrer Rückkehr in die Stadt fand Yu Yi den Verkäufer und kaufte das Anwesen. Nachdem sie die Eigentumsurkunde übergeben und alles beim Amt registrieren lassen hatte, war es bereits fast Abend, als sie damit fertig war. Erschöpft kehrte Yu Yi ins Gasthaus zurück.

Während Song sich um das Gasthaus kümmerte, machte sie sich insgeheim Sorgen, da Yu Yi schon einen ganzen Tag nicht zurückgekehrt war. Dennoch musste sie ihren Töchtern zuliebe ein Lächeln bewahren. Erst als sie Yu Yis leisen Ruf von draußen hörte, verspürte sie Erleichterung.

Yu Yi betrat den Raum und sah ihre fünf jüngeren Schwestern darin. Sie musste lachen und fragte: „Warum seid ihr alle hier versammelt?“

„Es war deine Mutter, die sie alle eingeladen hat, damit sie zusammenkommen und ihre Erfahrungen seit ihrer Trennung austauschen konnten. Es wäre gut für sie, sich in einem Zimmer umeinander zu kümmern, und dann könnten sie nachts zum Schlafen in ihre Zimmer zurückkehren.“

Während sie sprach, zog Madam Yu Yu Yi zum Tisch und bat sie, Platz zu nehmen. Nachdem sie gewartet hatte, bis Yu Yi ein Glas Wasser getrunken hatte, fragte sie: „Yi'er, warum bist du so spät zurück? Hast du kein passendes Anwesen gefunden? Keine Sorge, Yi'er, wir werden schon noch eins finden. Dieses Gasthaus ist recht ruhig, daher ist es für uns nicht schlecht, erst einmal hier zu bleiben.“

Yu Yi lächelte und sagte: „Was für ein ereignisreicher Tag! Er war sehr erfolgreich. Meine Tochter hat ein Grundstück gekauft, und die Eigentumsurkunde ist bereits übertragen.“ Während sie sprach, holte sie die Urkunde aus ihrer Brusttasche und reichte sie Yu Songshi.

Yu Song war etwas überrascht, aber auch ein wenig erfreut. Sie nahm die Landurkunde und betrachtete sie aufmerksam: „Wie kann ein so großes Anwesen für nur sechshundert Tael verkauft werden? Yi'er, du musst dich vor Betrug in Acht nehmen.“

Yu Yi sagte: „Mutter, mach dir keine Sorgen. Ich war selbst auf dem Anwesen, deshalb bin ich so spät zurückgekommen. Mit dem Anwesen ist nichts auszusetzen, es liegt nur am Berg, der Boden ist nicht fruchtbar und die Pacht ist nicht hoch, deshalb wurde es zu einem niedrigen Preis verkauft.“

Erst dann verspürte Frau Song Erleichterung und wahre Freude.

--

Am nächsten Tag fuhr Yu Yi wieder zum Herrenhaus in den südlichen Vororten der Stadt. Es war nun ihr Herrenhaus, ihr Zuhause mit ihrer Mutter und ihren Schwestern. Als sie den Hauptinnenhof betrat, war Yu Yi überglücklich und aufgeregt.

Sie ging durch den Hauptinnenhof, den Seitenhof, den Vorratsraum und andere Räume und erstellte eine Liste der zu reparierenden Stellen und der benötigten Gegenstände. Da zu dieser Jahreszeit weniger Feldarbeit anfiel, bezahlte Yu Yi die Pächter des Guts für ihre Mithilfe bei den Reparaturen und fand unter ihnen auch einige fleißige und ehrliche Frauen, die die Höfe und die Umgebung reinigten. Nachdem alles erledigt war, kehrte sie in die Stadt zurück.

Yu Yi hielt die Rikscha vor ihrem Lebensmittelladen an, suchte sich einige Artikel von ihrer Liste aus und bat die Verkäuferin, sie einzupacken und in den Einkaufswagen zu laden. Genau in diesem Moment ertönte ein lauter Tumult vom anderen Ende der Straße, und sie und die Verkäuferin blickten in diese Richtung.

Nicht weit entfernt wurde ein Mann mit einem Bündel in zerzaustem Zustand gesehen, der in Richtung des Gemischtwarenladens flüchtete. Mehrere Leute jagten ihm nach, und jemand rief: „Haltet ihn auf! Er stiehlt!“

Der Mann mit dem Bündel war im Nu bei Yu Yi und dem Kellner. Da er sah, dass Yu Yi eine gebrechliche Frau war, rief er: „Gehen Sie aus dem Weg!“ und wollte sie wegschubsen.

Yu Yi hätte den Dieb leicht zu Boden ringen können, aber da sie nicht verraten wollte, dass sie Kampfsport beherrschte, gab sie vor, verlegen zu sein, und machte einen Schritt zur Seite, um so seinem Stoßgriff auszuweichen.

Als sie zur Seite trat, stürmte der Dieb zwischen sie und die Verkäuferin. Yu Yis Lippen verzogen sich leicht zu einem Lächeln, und sie hakte ihren Fuß ein. Überrascht stolperte der Dieb und stürzte nach vorn. Da er so schnell und mit solcher Wucht gerannt war, war der Sturz heftig. Er schlug nicht nur mit dem Gesicht hart auf dem Boden auf, sondern überschlug sich auch zweimal, bevor er zum Stehen kam. Sein Gesicht war voller Schrammen und Blut.

Der Dieb rappelte sich auf und versuchte zu fliehen, wurde aber gefasst und verhaftet.

Der Polizist packte den Dieb und übergab ihn einem Kollegen. Dann hob er das Bündel vom Boden auf und reichte es dem Opfer, das ihn gerade eingeholt hatte, mit den Worten: „Sieh genau hin, ob etwas fehlt.“

Die Person nahm das Paket dankbar entgegen und sagte nach Durchsicht des Inhalts: „Es fehlt nichts. Vielen Dank, Herr Wachtmeister.“

Der Polizist sagte: „Der Dieb war so flink, dass er beinahe entkommen wäre. Wir konnten ihn nur fassen, weil die junge Dame ihn aufgehalten hat.“ Während er sprach, ging er auf Yu Yi zu und fragte: „Ist alles in Ordnung mit der jungen Dame? Hatten Sie Angst?“

Yu Yi wollte gerade in die Kutsche steigen und wegfahren, als die Frage des Polizisten sie zum Innehalten zwang. Sie drehte sich um und sagte: „Mir geht es gut.“

Das Opfer folgte ihr und bedankte sich bei Yu Yi. Yu Yi schüttelte den Kopf und sagte: „Ich habe nichts getan; der Dieb sollte diesem Beamten dankbar sein, dass er gefasst wurde.“

Während sie sich unterhielten, bemerkte sie, dass die Kleidung dieses Polizisten anders war als die des anderen; es war die Uniform eines Polizeihauptmanns. Er hatte eine leicht dunkle Haut, markante, gutaussehende Gesichtszüge, sehr strahlende Augen und einen kurzen Schnurrbart.

In diesem Moment zerrte ein anderer Polizist den Dieb herbei und fragte: „Officer Guan, soll ich den Dieb zuerst zurückbringen?“

Yu Yi erschrak. War das etwa der göttliche Detektiv Guan, von dem die Diener der Familie Lei gesprochen hatten? Warum löste er keine Fälle im Yamen, sondern patrouillierte stattdessen auf den Straßen? Also begann sie, ihn aufmerksam zu mustern.

Guan, der Oberwachtmeister, war recht groß und hatte lange Arme und Beine. Er wirkte nicht besonders imposant, doch allein seine breiten Schultern und sein Hals ließen vermuten, dass er die Kampfkünste hervorragend beherrschte. In diesem Moment ruhte eine Hand auf dem Schwert an seiner Hüfte; seine Handfläche war groß mit hervorstehenden Knöcheln, und die Muskeln an seinem Daumenansatz traten deutlich hervor.

Guan, der Polizeichef, wandte sich an den Polizisten und sagte: „Gut, gehen Sie schon mal zurück, ich komme gleich nach.“ Dann drehte er sich wieder um und fuhr fort: „Junge Dame, Sie sind wirklich klug. Hätten Sie den Dieb nicht zu Fall gebracht, hätten wir ihn nicht fassen können.“

Yu Yi zuckte erneut zusammen. Dieser Mann sah zwar aus wie ein Kampfkünstler, aber seine Beobachtungsgabe war tatsächlich sehr genau. Ihre Bewegung eben war minimal gewesen. Sie hatte den Dieb zu Fall gebracht und sich sofort zurückgezogen, doch er hatte es bemerkt. Sie runzelte die Stirn und sagte: „Ich bereue es jetzt, den Dieb zu Fall gebracht zu haben. Sein Tritt schmerzt so sehr an meinem Bein.“

Officer Guan lachte herzlich: „Für die junge Dame ist es jetzt zu spät, es zu bereuen, aber ich frage mich, ob sie durch den Tritt des Diebes verletzt wurde? Sollte sie einen Arzt aufsuchen?“

Yu Yi lächelte verlegen: „Mein Bein schmerzt nur ein bisschen, es sollte schon wieder gut sein. Ich habe noch andere Dinge zu erledigen, deshalb verabschiede ich mich jetzt.“

Officer Guan nickte: „Alles in Ordnung, junge Dame, auf Wiedersehen.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207