Capítulo 81

Yu Yi bedeckte seinen persönlichen Terminal mit dem Ärmel, sein Gesichtsausdruck war von Trauer gezeichnet, und fragte: „Gibt es noch etwas, das Sie fragen möchten, Officer Guan?“

Guan Yue schüttelte den Kopf: „Fürs Erste ist Schluss.“

„Ich werde Constable Guan hinausbegleiten.“

Guan Yue nickte, wandte sich dann zur Tür und sagte entschuldigend: „Fräulein Yu, es war mir nicht meine Absicht, Ihre schmerzhaften Erinnerungen aufzuwühlen. Ich muss Sie nur deshalb stören, weil es sich um einen ernsten Fall handelt. Bitte verzeihen Sie mir, Fräulein Yu.“

Die Person im Zimmer sagte leise: „Officer Guan, Sie schmeicheln mir. Ich hoffe nur, dass Sie diese Angelegenheit nicht weiterverbreiten.“

„Guan kann schwören, dass er diese Angelegenheit niemals gegenüber irgendjemandem in irgendeiner Situation, die nicht mit diesem Fall in Zusammenhang steht, erwähnen wird. Selbst wenn sie mit diesem Fall in Verbindung steht, wird er schweigen, es sei denn, es ist unbedingt notwendig.“

„Ich danke Ihnen im Voraus, Officer Guan.“ Nach diesen Worten verstummte die Person im Raum.

Nachdem sie Guan Yue verabschiedet hatte, verlor Yu Yi das Interesse, das Haus des Pächters zu besuchen. Sie blieb am Wegesrand stehen und blickte schweigend auf die weiten Felder in der Ferne. Dabei dachte sie, dass Yu Xin, wenn sie ein solches Anwesen als Mitgift besaß, sicherlich einen ehrlichen und zuverlässigen Mann finden würde, der in die Familie Yu einheiraten könnte.

Lasst uns die Mission heute Abend beginnen.

Anmerkung der Autorin: Meng Qing: Der Grund, warum Polizeichef Guan sein geliebtes Pferd nicht streng zurückhält, ist einfach, dass er selbst ein verklemmter und exzentrischer Mensch ist.

P.S. Vielen Dank an die Leser Maopaojun, everybawangpiao und alle anderen für ihre Kommentare und Bewertungen!

Vielen Dank auch an die Leser dingding, wanwan, ..., at, 33, douding, ::%, und yiran für eure begeisterten Kommentare, Bewertungen und eure Unterstützung! Weiter so!

Kapitel 67 Der kleine Prinz (1)

Als die Nacht hereinbrach, lud Yu Yi die Aufgabenliste auf ihr Terminal herunter und prüfte, ob es Aufgaben für sie gab. Dabei fiel ihr eine Aufgabe der Stufe B auf, die ungefähr in ihren eigenen Zeitraum fiel und mit einer Belohnung von 3 Punkten verbunden war. Es war zwar keine hochbezahlte Aufgabe, aber das Ziel sprach sie an.

Nachdem Yu Yi ihre Mission ausgewählt hatte, stimmte sie sich mit ihrem Chef auf die Methode der Zeitreise zu. Anschließend schlief sie vier Stunden, um sich zu erholen. Vor Tagesanbruch wachte Yu Yi auf und rief ihren Chef an.

Im Bruchteil einer Sekunde wurde Yu Yi in den Körper eines Dienstmädchens namens Xunqin transmigriert.

Sie lag auf einer Couch, vor sich ein kleiner Stoffbeutel. Sie sah sich um, um sicherzugehen, dass niemand da war, öffnete den Beutel, holte ein dünnes, zusammengerolltes Terminal heraus und drückte es gegen die Innenseite ihres linken Arms. Schnell öffnete sie es und gab Benutzername und Passwort ein, um sich einzuloggen. Wäre sie in ihrem physischen Körper transmigriert, hätte das Terminal ihre Fingerabdrücke und Augenmuster direkt erkennen können; da es sich aber um eine Seelentransmigration handelte, konnte sie sich nur mit Benutzername und Passwort anmelden.

Dann faltete sie den Stoffbeutel flach und steckte ihn sich in die Brust. Danach ging sie zur Tür des inneren Zimmers und schaute hinein.

Das Innere des Zimmers war ein prunkvoll eingerichtetes Schlafzimmer, doch das Bett war bis auf eine dünne Decke leer. Am Fenster auf der anderen Seite stand eine Gestalt in einem schwarzen Brokatgewand und blickte ausdruckslos hinaus. Seine Haut war hell und glatt, aber blass, da seine Wangen farblos waren. Sein schönes Gesicht hatte dunkle, jadegrüne Augen, die zwar groß waren, aber einen gewissen Glanz vermissen ließen. Ansonsten wäre er ein außergewöhnlich gutaussehender Mann gewesen.

Die Person im Brokatgewand ist der Besitzer der Zither und zugleich das Ziel von Yu Yis Mission, diesmal einen zukünftigen Prinzen und ein sechsjähriges Kind zu beschützen.

Yu Yi trat leise an seine Seite und folgte seinem Blick aus dem Fenster. Draußen stand ein Kirschbaum, dessen Zweige im Frühling mit rosa und weißen Blüten geschmückt waren. Die Blüten standen dicht beieinander, und im Wind tanzten die zarten, hellen Blütenblätter in der Luft. Einige Blütenblätter wehten ins Fenster und landeten auf dem Tisch und dem Boden.

"Will der junge Meister denn nicht schlafen gehen?", fragte Yu Yi.

Yan Mingxu antwortete ihr nicht, sondern blickte weiterhin auf die Kirschblüten draußen vor dem Fenster, ohne auch nur den Blick abzuwenden.

Yu Yi nahm einen Kamm aus Nashornhorn, kämmte Yan Mingxus langes, schwarzes Haar sorgfältig, band es zu einem Dutt und setzte ihm eine kleine goldene Krone auf. Währenddessen sagte Yan Mingxu kein einziges Wort und bewegte sich nicht, außer dass er blinzelte.

Alle im Herrenhaus hielten den jungen Prinzen für töricht. Wie sollte er jemals den Titel des Prinzen von Hong erben und später der nächste Prinz werden? Doch seit jeher galt die Regel, dass der älteste Sohn den Thron besteigen sollte. Solange der junge Prinz lebte und wohlauf war, konnte er lediglich den Prinzentitel erben.

Nachdem Yu Yi sich die Haare gekämmt hatte, stand Yan Mingxu immer noch am Fenster und schaute hinaus. Sie stand eine Weile schweigend neben ihm, dann hatte sie eine Idee. Sie nahm etwas Papier, faltete es zu einem kleinen Kaninchen und hauchte ihm sanft in den Mund. Das Kaninchen blähte sich auf und wurde rundlich und pummelig. Dann malte sie ihm mit Zinnober zwei rote Augen auf.

Die Dienerin Miyin starrte ungläubig. „Xunqin, wann hast du das gelernt? Es kann stehen, indem man es so faltet, das macht so viel Spaß!“

Yu Yi lächelte und sagte: „Ich habe das Falten gelernt, als ich noch sehr jung war, aber ich habe es schon lange nicht mehr gemacht. Ich habe mich gerade plötzlich daran erinnert und hatte Angst, dass ich es vergessen hätte.“

Eigentlich hatte Meng Qing diese Origami-Tiere für Yu Ting gefaltet, damit diese während ihres Aufenthalts in der Bergvilla in den letzten Tagen damit spielen konnte. Yu Ting hatte sie auseinandergenommen und konnte sie nicht wieder zusammenfalten. Da sie sich nicht traute, Meng Qing davon zu erzählen, bat sie Yu Yi, sie für sie zu „reparieren“. Yu Yi nahm einen kompletten Origami-Hase auseinander und faltete ihn entlang der Faltlinien wieder zusammen. Sie fand es interessant und merkte sich die Falttechniken für diese Tiere, ohne zu ahnen, dass sie ihr jetzt einmal nützlich sein würden.

„Junger Meister, sehen Sie.“ Yu Yi hielt Yan Mingxu das kleine Kaninchen vor die Füße. Dessen Blick wanderte vom Fenster zum Kaninchen und dann zu Yu Yi. Yu Yi nahm ihm das Kaninchen in die Hände.

Yan Mingxu hob das kleine Kaninchen auf und betrachtete es eingehend.

Yu Yi ging zum Tisch und faltete das zweite kleine Tier, ein Schwein, weiter. Er blies es auf, malte zwei leuchtend schwarze Augen darauf und stellte es so auf den Tisch, dass es stehen konnte.

Aus dem Augenwinkel bemerkte Yu Yi, wie Yan Mingxu neben sie getreten war und ihr beim Zusammenfalten ihrer Zither zusah. Sie drehte sich zu ihm um und sah ein kurzes Aufblitzen von Interesse in seinen Augen. Dieser flüchtige Blick verlieh seinem ansonsten zarten, aber ausdruckslosen Gesicht einen Hauch von Lebendigkeit. Yu Yi seufzte innerlich; so ein gutaussehender junger Prinz, der schon in so jungen Jahren so viel Charme besaß – wenn er nur in Sicherheit aufwachsen könnte, was für ein stattlicher Mann würde er erst werden!

Yu Yi faltete ein zweites Ferkel zusammen, reichte es Yan Mingxu und sagte: „Junger Meister, warum pusten Sie es nicht auch an?“

Yan Mingxu nahm es nicht an. Stattdessen stellte er den Origami-Hase zurück auf den Tisch, und sein Gesichtsausdruck nahm wieder seine vorherige Ruhe an, ohne jede Spur von Gefühlsregung.

Yu Yi lächelte kaum merklich, blähte das kleine Schweinchen auf und faltete weiter Papier, malte Augen auf Welpen, Füchse, Affen, Jäger... und bemalte sie mit verschiedenen Farben.

Obwohl Yan Mingxu kein Wort sagte, beobachtete er sie weiterhin beim Falten des Papiers.

Dann begann Yu Yi eine Geschichte zu erzählen. Während sie die Geschichte erzählte, bewegte sie die Origami-Tiere und -Jäger, ließ sie herumlaufen und ihre Rollen spielen.

Obwohl Yan Mingxu erst sechs Jahre alt war, konnte er seine Ruhe nicht länger bewahren, aber er schwieg.

Als der Abend hereinbrach, bestellte Miyin das Abendessen, während Yu Yi sich absichtlich ins Nebenzimmer zurückzog, um aufzuräumen. Nachdem sie eine Weile aufgeräumt hatte, kehrte sie leise zur Tür zurück und spähte hinein. Sie sah Yan Mingxu, der mit einem Papierhasen in der Hand auf dem Tisch herumhüpfte, dann eine Jägerpfote aufhob und dem Hasen hinterherjagte. Sie lächelte still.

An diesem Abend erzählte Yu Yi Yan Mingxu eine weitere Geschichte. Da er kein Nickerchen gemacht hatte, wurde er beim Zuhören müde. Yu Yi und Mi Yin halfen ihm beim Waschen und Anziehen. Als er ins Bett ging, hielt er immer noch einen Papierhasen in der Hand.

--

Am nächsten Tag fragte Yu Yi Yan Mingxu, ob er Origami lernen wolle. Er nickte, und Yu Yi lächelte und sagte: „Wenn der junge Meister es lernen möchte, sollte er es sagen.“

Yan Mingxu presste die Lippen zusammen, zögerte einen Moment, konnte aber schließlich der Versuchung nicht widerstehen und flüsterte: „Xunqin, bring mir bei, wie man Kaninchen faltet.“

Nachdem Yan Mingxu ein kleines Kaninchen gefaltet hatte, blies er kräftig in dessen Schnabel und sah zu, wie es sich wie von Zauberhand aufblähte. Dann warf er Yu Yi einen aufgeregten Blick zu.

Danach versuchte Yu Yi, ihn zum Reden zu bringen. Yan Mingxu sprach an diesem Tag so viel wie sonst in einem ganzen Monat. Mi Yin seufzte: „Der junge Meister ist durchaus klug, er redet nur nicht gern.“

Yu Yi flüsterte Mi Yin zu: „Erzähl den anderen Leuten im Hof nichts von den Veränderungen, die der junge Meister in letzter Zeit durchgemacht hat.“

Miyin nickte wissend: „Besonders an diesem einen Ort.“

Yan Mingxu ist der älteste Sohn von Prinz Hong, aber nicht der Sohn der jetzigen Prinzessin Tong. Die ursprüngliche Prinzessin Tong starb nach der Geburt von Yan Mingxu an Komplikationen. Prinzessin Tong Wanyan heiratete Prinz Hong vor vier Jahren als seine zweite Frau und gebar vor über zwei Jahren einen Sohn, Yan Mingyao.

Ob es nun an Yan Mingxus schweigsamer und ausdrucksloser Art lag oder am Tod der verstorbenen Prinzessin bei der Geburt – Prinz Hong mochte Mingxu von klein auf nicht, was ihn noch stiller und introvertierter machte. Doch dies könnte sich als Glück im Unglück erweisen; wäre er ein kluges und schlagfertiges Kind gewesen, hätte Mingxu vielleicht nicht bis heute überlebt. Doch sein anhaltendes Schweigen und sein fehlendes Lächeln verstärkten Prinz Hongs Abneigung gegen ihn nur noch.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207