Capítulo 180

Der Attentäter entkam, doch im Trauersaal brach Chaos aus.

Luo Ye war mit einem Dolch fest an die Säule gefesselt und konnte sich nur mit der Unterstützung der Wachen auf einem Bein halten. Die Wachen wagten es nicht, den Dolch einfach herauszuziehen, aus Angst, die Wunde zu verschlimmern. Doch den Zweiten Prinzen so an die Säule gefesselt zu lassen, war keine Lösung, also rief Pan Xian: „Kaiserlicher Arzt! Schnell, ruft den Kaiserlichen Arzt!“

An den Pfeiler genagelt zu sein, war für Luo Ye eine demütigende Erfahrung. Mit seiner unverletzten rechten Hand umklammerte er den Griff des Dolches, biss die Zähne zusammen und zog mit aller Kraft. Ein stechender Schmerz durchfuhr seinen Oberschenkel, ließ ihn aufschreien, und Blut strömte aus seinem Bein. Doch schließlich gelang es ihm, den Dolch herauszuziehen. Luo Ye warf den blutgetränkten Dolch zu Boden, seine Kräfte verließen ihn, und er sank gegen den Pfeiler. Die Wachen verbanden eilig seine Wunden, um die Blutung zu stillen.

Pan Xian schimpfte mit den Wachen um Luo Ye, weil sie den Zweiten Prinzen nicht beschützt hatten, und murmelte ängstlich: „Warum ist der kaiserliche Arzt noch nicht eingetroffen?“

Shulan eilte zu Luo Ye, ignorierte das Blut und die Trümmer am Boden, kniete nieder, verbeugte sich tief und flehte: „Eure Hoheit, bitte verzeiht mir. Es waren heute so viele Trauernde da, und ich war so verzweifelt über den Tod meines Mannes, dass ich nicht schlafen konnte. Ich war den ganzen Tag wie in Trance und habe meine Vorsichtsmaßnahmen vernachlässigt, wodurch der Attentäter in das Anwesen eindringen konnte. Bitte, Eure Hoheit, bestraft mich nicht …“

Luo Ye sah, dass die eine Hälfte von Luo Zhans Körper noch im Sarg lag, die andere Hälfte lag notdürftig mit einer Leichendecke bedeckt auf dem Boden, nur ein Arm ragte darunter hervor. Shu Lan kümmerte es nicht einmal, dass Luo Zhans Körper zertreten worden war; sie wollte nur, dass er ihr vergab. Der Gedanke „Aus den Augen, aus dem Sinn“ schoss Luo Ye plötzlich durch den Kopf, und seufzend beschloss er, die Sache nicht weiter zu verfolgen.

Shulan bedankte sich wiederholt, stand dann auf und befahl, eine Sänfte bereitzustellen, damit Luo Ye in ein Nachbarzimmer gebracht werden konnte, um dort auf den kaiserlichen Arzt zu warten, der seine Verletzungen behandeln sollte.

Nachdem Yu Yi aus der Trauerhalle gestürmt war, rannte sie in einen weniger belebten Bereich des Anwesens. Als sie um eine Ecke bog und niemanden vorfand, wechselte sie mithilfe ihres Terminals rasch ihre zerfetzten und blutbefleckten Kleider.

Als die verfolgenden Wachen um die Kurve kamen, sahen sie ein Dienstmädchen, das zitternd an der Wand lehnte und sie voller Entsetzen anblickte. Einer der Wachen fragte: „In welche Richtung ist der Attentäter geflohen?“

Yu Yi deutete schüchtern in eine Richtung, und die Wachen folgten ihnen. Als Yu Yi in die Trauerhalle zurückkehrte, wurde Luo Ye in einer Sänfte hereingetragen. Sie verbeugte sich leicht vor ihm und grüßte ihn, sprach aber absichtlich leise und schnell.

Luo Ye beachtete die Dienerin nicht und warf ihr nicht einmal einen Blick zu, bevor die Sänfte an ihr vorbeigetragen wurde.

Trotz der Schmerzen in Armen und Beinen war Luo Ye durch den Blutverlust schwindlig. Um wach zu bleiben, zwang er sich zum Nachdenken und versuchte herauszufinden, wer den Attentäter geschickt hatte.

Luo Zhan ist tot, also kann er es offensichtlich nicht gewesen sein. Luo Sui sitzt im Hof des Großen Clans im Gefängnis, also kann auch er es nicht gewesen sein. Den anderen kaiserlichen Brüdern fehlt der Mut, jemanden mit einem Attentat auf ihn zu beauftragen.

Sollte er in diesem Moment sterben, würde sein fünfter Bruder, Luo Ding, am meisten davon profitieren. Luo Ding hatte zuvor ein Attentat vorgetäuscht, und obwohl der Kaiserliche Hof keine stichhaltigen Beweise finden konnte, hatte Luo Ding keine Hoffnung auf den Thron. Diesmal hat er höchstwahrscheinlich ein verzweifeltes Risiko auf sich genommen und einen echten Attentäter angeheuert. Sollte das Attentat gelingen, wären die übrigen Prinzen noch immer schwach und machtlos und könnten ihm nicht mehr das Wasser reichen.

Nachdem Luo Ye diese wichtigen Punkte herausgefunden hatte, traf der kaiserliche Arzt ein. Als er den Raum betrat, war er entsetzt, Luo Ye blutüberströmt zu sehen, und eilte herbei, um seine Wunden zu versorgen. Obwohl die beiden Stiche, die Yu Yi ihm zugefügt hatte, tief und grausam waren und erhebliche Blutungen verursachten, hatten sie weder seine Knochen noch seine Sehnen beschädigt. Er sollte sich in ein bis zwei Monaten erholen.

Nachdem Luo Yes Verletzungen vom kaiserlichen Arzt behandelt worden waren, bereitete er sich auf die Rückkehr in seine Residenz zur Genesung vor. Als er in der Sänfte aus dem Haus getragen wurde und am Eingang der Trauerhalle vorbeikam, warf er einen Blick hinein. Die Vorhänge und die herumliegenden Gegenstände waren aufgeräumt worden, und der goldene Nanmu-Sarg stand wieder an seinem ursprünglichen Platz auf einem neuen langen Tisch. Allerdings wies eine Ecke des Sarges und der Deckel deutliche Lackschäden auf. Die Blutflecken auf dem Boden waren noch nicht entfernt, und viele Dienerinnen knieten verzweifelt darauf und wischten sie ab.

Luo Ye blickte zum Himmel auf und spottete. Der vermeintliche Sieger ist der König, der Verlierer der Schurke. Ob Luo Zhan oder Luo Sui, sie waren allesamt Verlierer. Und Luo Ding würde ihm nie wieder die Chance geben, ihn zu ermorden.

Nachdem sie Luo Ye verabschiedet hatte, kehrte Shu Lan in ihr Schlafzimmer zurück, um sich neue Trauerkleidung anzuziehen. Anschließend ging sie zurück in die Trauerhalle und stellte sich mit gesenktem Haupt neben den Sarg.

Yu Yi stand hinter Shu Lan, als sie plötzlich Meng Qings Stimme durch ihren Ohrhörer hörte: „Frau, passt es Ihnen, zu sprechen?“ Sie sagte zu Shu Lan, ging dann nach draußen an einen abgelegenen Ort, schaltete das Walkie-Talkie ein und sagte leise: „Ich bin jetzt draußen, du kannst sprechen.“

„Wo hast du Luo Ye wehgetan? Ich habe ihn so jämmerlich schreien hören.“ Meng Qings Worte klangen voller Schadenfreude.

„Arme und Oberschenkel. Die heilen in ein oder zwei Monaten nicht richtig.“

„Schade, dass ich es nicht mehr miterleben kann …“, seufzte Meng Qing. „Luo Ye hat die Leute aus Luo Zhans Haushalt deswegen nicht bestraft. Schließlich wollte er Kaiser werden. Er hatte also noch etwas Großmut bewiesen. Jetzt, da Luo Zhan tot ist, wird er den Witwen und Waisen, die er zurückgelassen hat, keine weiteren Schwierigkeiten bereiten.“

„Ich glaube, er gibt sich nur großmütig, um die Leute für sich zu gewinnen. Er ist ziemlich heuchlerisch; er ist zu jeder noch so schlechten Tat fähig, solange es niemand mitbekommt.“

„Die Analyse meiner Frau ist wirklich aufschlussreich.“

Yu Yi lächelte: „Du Schmeichler. Wenn du nichts Wichtiges zu sagen hast, gehe ich zurück in die Trauerhalle.“

"Nein, meine Frau. Es ist so dunkel hier."

Yu Yi seufzte: „…Natürlich ist es dunkel im Sarg.“

„Also, meine Frau, leisten Sie Ihrem Mann bitte Gesellschaft und unterhalten Sie sich mit ihm. Ansonsten langweile ich mich furchtbar, hier in diesem Sarg festzusitzen und mich nicht bewegen zu können.“

„Kannst du kein Buch lesen oder einen Film anschauen?“

Meng Qing hingegen argumentierte vehement: „Das Lesen von Büchern oder das Ansehen von Filmen an einem so dunklen Ort ist nicht gut für den Schutz des Sehvermögens.“

„Es kommen immer noch Leute, um ihre Anteilnahme auszudrücken, deshalb kann ich die Trauerhalle nicht lange verlassen. Falls etwas passiert und ihr mich nicht mehr aus dem Sarg sehen könnt, ist es besser, wenn ich da bin, um mich darum zu kümmern.“

„Schon gut. Außer Luo Ye gibt es niemanden, mit dem ich nicht klarkomme. Übrigens, meine Frau, du hast den Sarg umgestoßen und bist draufgetreten, was mir sehr wehgetan hat.“

Yu Yi war überrascht: „Ich bin nicht fest darauf getreten.“

Meng Qing: „Du sagst immer noch, du hättest keine, aber sie haben sich bläulich verfärbt.“

Yu Yi: „Hast du nicht gesagt, es sei drinnen sehr dunkel? Wo kann ich denn eine bläuliche Verfärbung erkennen?“

Meng Qing: „Öffnen Sie einfach das Terminal und machen Sie ein Foto, dann werden Sie es sehen.“

Yu Yi wusste, dass er absichtlich weiterredete, um länger mit ihr zu reden, also sagte sie: „Ich werde meine Worte nicht an dich verschwenden. Ich gehe jetzt zurück in die Trauerhalle.“

Meng Qing fragte: „Ehefrau, was soll ich tun, wenn ich dringend urinieren muss?“

Yu Yis Lippen zuckten: „…Dann muss ich es eben zurückhalten.“ Während sie sprach, ging sie in Richtung Trauerhalle. Alles, was sie hörte, war Meng Qings Murmeln in ihrem Ohrhörer: „Was, wenn ich es nicht zurückhalten kann? Dann muss ich mir eben eine Windel kaufen.“

Sie hatten das Problem schon gestern Abend besprochen. Meng Qing hatte seit gestern Abend nichts gegessen oder getrunken, sein Magen war leer. Wahrscheinlich konnte er nicht einmal urinieren, selbst wenn er wollte. Yu Yi wusste, dass er vermutlich nicht dringend musste, sondern einfach nur Durst hatte. Er scherzte nur, um seinen Hunger zu stillen.

Sie tröstete ihn sanft: „Warum schläfst du nicht erst einmal? Du weißt doch, dass du erst heute Abend wieder herauskommen kannst.“

„Ich mache ein Nickerchen, meine Frau. Ich mache mir nur Sorgen, dass, wenn ich in einen tiefen Schlaf falle und anfange zu schnarchen, das die Leute im Trauersaal erschrecken könnte.“

Yu Yi wäre beinahe in schallendes Gelächter ausgebrochen, als sie das hörte, aber sie unterdrückte es und sagte: „Keine Sorge, du schnarchst nicht im Schlaf.“

„Meine Frau, du hast es schon wieder vergessen. Im Moment benutze ich Luo Zhans Körper, nicht meinen eigenen. Du weißt vielleicht, dass ich nicht schnarche, aber du weißt nicht, ob Luo Zhan schnarcht.“

Yu Yi lächelte und sagte: „Ich werde dich wecken, wenn du anfängst zu schnarchen, während ich draußen Wache halte.“

"Vergiss es, ich muss es einfach aushalten. So zu tun, als wäre ich tot, ist anstrengend."

"Mein lieber Ehemann, vielen Dank für deine harte Arbeit."

"Meine Frau, gib mir einen Kuss, und ich werde mich nicht mehr müde fühlen."

Yu Yi schaute sich um und, da niemand in der Nähe war, öffnete er das Terminal und fand eines der Affenbilder, die Meng Qing ihm zuvor geschickt hatte, als eines, das einen Kuss zuwarf. Er schickte es ihm.

Meng Qing sagte klagend: „Meine Frau, du bist jetzt böse geworden.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207