Capítulo 33

Закончив разговор, И Чжэнвэй немного позанимался своими делами, затем позвал Лили, чтобы она привела документы в порядок. Он также воспользовался случаем и позвонил Шэнь Сину.

"Чжэнвэй!" — радостно воскликнула Шэнь Син, схватила телефон и бросилась к окну, не обращая внимания на то, что несколько зданий перед ней загораживали ей обзор работы банка.

Почему ты плачешь?

«Ничего страшного, просто… просто…» Она почувствовала укол горечи, когда увидела в новостях и газетах, что мужчина, который обычно ее ругал, обращался с другой женщиной еще хуже.

«Не стоит слишком много об этом думать. Вы сегодня проверялись?»

«Ах». Шэнь Син поспешно посмотрела на торговое здание Чжаньнань через дорогу. Сегодня роз было больше обычного, самых разных цветов. Некоторые из них явно были не в сезон и, очевидно, были привезены откуда-то еще. Более того, все вывески, похоже, были заменены. Она едва могла держать глаза открытыми.

«Хорошо, иди на работу. В последнее время я очень занят, так что береги себя».

«Если тебе неудобно быть одному, приезжай на виллу в Танцюане. Я нанял слуг, которые смогут о тебе позаботиться». На самом деле, вилла в Танцюане была уже подготовлена после того дня, как он расстался с садом Сун Цинчжу. Он уже решил будущее Шэнь Сина. Что бы ни случилось, даже ради личной выгоды, он никогда не будет плохо обращаться с Шэнь Сином.

Его частые визиты к Сун Цин были обусловлены не только рабочими обязанностями, но и служили буфером между ним и Шэнь Сином.

Он был уверен, что сможет отделить интересы от любви.

Причина такого внезапного решения заключалась в том, что он знал: Сун Цин, как и он, была предана своим чувствам и не хотела вступать с ним в какие-либо эмоциональные отношения.

Сцена, где она обнимает Янь Сюнаня в больнице, потрясла не только Сун Нина, но и его самого.

Он считал, что его брак с Сун Цин станет идеальным союзом интересов!

Кроме того, И Мантянь уже намекнул на свой побег на банкете в тот день, и все, что ей нужно было сделать, это дать Шэнь Сину почувствовать, что его любовь к ней все еще жива, и этого было бы достаточно.

Возможно, это эгоистичная мысль, но в деловом мире нет ничего более интуитивно понятного и легко взвешиваемого, чем интересы.

Он никогда не считал себя человеком, способным умереть за любовь.

Янь Сюнань глубоко любил Сун Цин, в этом он не сомневался, но каков был результат? Он все равно предал ее. Вот такие бывают бизнесмены.

Глава двадцать вторая: Богомол выслеживает цикаду, не подозревая о стоящей позади иволге.

Прочный фундамент Fuhua, многообещающее будущее после выхода на биржу и Сун Цин — всё это стало куском мяса, который уже в руках, непреодолим и достижим. В свете всего этого личные чувства настолько слабы и хрупки, что легко можно определить их относительную важность.

- Господа

Работа в Fuhua напряженная, но не хаотичная, все полны энергии и обладают живым характером. Даже администраторы на первом этаже выполняют свою рутинную работу ярко и увлекательно. Все это – результат непрерывного роста Fuhua, который обеспечивает каждому светлое будущее.

Это многообещающая компания, которая вот-вот расширит свой бренд и репутацию за рубежом. По мере дальнейшего развития компании ее сотрудникам нельзя проявлять самоуспокоение или недооценивать себя.

Билл прибыл в Линьчуань без предварительного уведомления и даже не сообщил У Пэну и Сун Цин о своей поездке. Высокий и мускулистый, он сразу же привлек внимание, войдя в Фухуа. В школе он был ключевым членом школьной команды по плаванию, его рост составлял 1,9 метра, у него были идеально развитые грудные мышцы — стандартное телосложение спортсмена — и при этом лицо, сравнимое с лицом Аполлона. Если бы не рабочее время, он, несомненно, произвел бы фурор.

Его беззаботное поведение было еще более поразительным за толстыми синими солнцезащитными очками. Однако в это понедельничное утро его спортивная одежда казалась несколько неуместной. С рюкзаком, небрежно перекинутым через плечо, он опустил очки, открыв улыбающиеся глаза, и подмигнул трем сотрудницам ресепшена. Он подошел к ним, обменялся несколькими словами и, несмотря на их нерешительные выражения лиц, поднялся на лифте генерального директора прямо на двадцатый этаж.

Сун Цин только что получила звонок от тети, которая сказала, что Билл, возможно, уже уехал, но от него звонка не было. Поэтому она поспешно связалась с У Пэном, но и он не получил никакого уведомления. Она нахмурилась, немного обеспокоенная. Билл никогда раньше не был в Китае, тем более в Линьчуане.

Прежде чем она успела что-либо сказать, она подняла глаза и увидела Билла, жующего жвачку, держащего в одной руке солнцезащитные очки, а в другой — спортивную сумку, небрежно прислонившегося к двери и улыбающегося ей.

Она удивленно приоткрыла губы, на ее лице читались упрек и гнев. Мягкий солнечный свет, льющийся из-за спины Билла, свет, не слишком яркий и не слишком холодный, окутывал его своим теплом. Внезапно она забыла, что должна была делать или говорить, ее глаза наполнились замешанием.

Билл вытер лоб и уныло вздохнул. Он обхватил дверь своей длинной ногой и закрыл её, затем погрозил пальцем и сказал: «О, маленький Ляньсинь, ты опять меня с кем-то перепутал».

Позади нее раздался знакомый голос, и Сун Цин хихикнула. Она встала и подошла поздороваться с ним, крепко обняв его. Она ничего не сказала, просто крепко прижала к себе и долго не отпускала.

Билл нежно похлопал её по спине и рассмеялся: «Похоже, я пришёл как раз вовремя. Ты сейчас расплачешься. Почему это место ещё больше похоже на ад, чем Хаочжэн? Бедная маленькая Ляньсинь».

Она глубоко вздохнула, улыбнулась, легонько ударила его по мускулистой груди и вырвалась из объятий, которые показались ей такими знакомыми.

«О, Билл, я так рада, что ты здесь».

Билл поставил свои вещи и потянул её к окну. Даже не глядя на неё сверху вниз, его высокая фигура тщательно её осмотрела. Он нахмурился, выражение его лица было недовольным. «Я ещё тогда сказал председателю, чтобы он не пускал тебя обратно. Посмотри на своё лицо, все эти усилия, которые ты приложила, чтобы поправиться, а оно снова стало крошечным. Ах да, и эти тёмные круги под глазами! И ты вовремя приняла лекарство от желудка, которое я тебе принёс? Боже мой, ты, наверное, забыла поесть, не говоря уже о лекарстве. Чёрт возьми, я должен был пойти, нет, я должен был пойти с тобой…»

Сун Цин, прикрыв губы рукой, тихонько рассмеялась: «Билл, похоже, мне снова придётся терпеть твои придирки, как у няни. Ты пробудёшь в Линьчуане некоторое время, не спеши. А теперь немедленно возвращайся в отель и встреться с управляющим У. Уверена, тебе нужно будет многое там освоить. Сегодня вечером я угощу тебя приветственным ужином».

«Маленькая Ляньсинь, тебе не нужно так со мной обращаться». Как и ожидалось, Билл нахмурился, услышав голос Хаотяня, повернулся и потянул Сун Цин к себе на диван, наклонившись в сторону и совсем не желая двигаться.

Сун Цин встал, покачал головой и сказал: «Билл, я полагаю, ты в курсе текущей ситуации. Мой отец нездоров, а Фухуа предстоит принять важное решение. Я не могу расслабиться ни на минуту. Я даю тебе три дня, чтобы ознакомиться с делами Хаотяня. Через три дня принеси сюда необходимые материалы и приходи работать со мной».

Билл поднял брови, чувствуя себя немного обманутым. Но, похоже, он хорошо адаптировался, изменив положение и перекинув длинные ноги через другой конец дивана, заняв все пространство в одиночку. Он постукивал руками за головой, явно взвешивая варианты.

Сун Цин знала, что он не может усидеть на месте, поэтому она сочувственно посмотрела на него и вернулась к своему столу, чтобы продолжить работу.

«Маленькое Лотосовое Сердце, ты правда не собираешься возвращаться в Англию?»

Увидев его беспомощное и смиренное выражение лица, Сун Цин прикрыла рот рукой и рассмеялась.

Спустя мгновение она серьезно сказала: «Билл, здоровье моего отца очень плохое, и я не могу уехать. Чем дольше я остаюсь в Фухуа, тем больше чувствую себя прикованной к месту».

«Вообще-то, мне следовало быть здесь с самого начала».

Он внезапно встал, вцепившись руками в край стола, и его высокая фигура мгновенно нависла над ней. Он наклонился к Сун Цин и взволнованно произнес: «О, Ляньсинь, мне, кажется, пора пойти и выразить почтение моему будущему тестю. О, тесть, неужели он так сказал?»

Сун Цин рассмеялась в ответ на его слова и откинулась на спинку стула. «Говорю тебе, Билл, это была всего лишь шутка, которую мы придумали в детстве. Не стоит воспринимать это всерьез».

Билл выпрямился, серьезно покачал головой и сказал: «Нет, я никогда не нарушал своего обещания».

«Маленькое Лотосовое Сердце, если бы не доктрина, запрещающая добрачные половые отношения, я считаю, что согласно вашим китайским традициям, вы бы уже были моей женой», — продолжил Билл.

Сун Цин покраснела, но чувствовала себя совершенно беспомощной от его слов. Она не могла не винить свою тетю за то, что та настояла на том, чтобы свести ее и Билла вместе. Билл был католиком и чрезвычайно предан своей возлюбленной, а она восприняла это лишь как шутку. В конце концов, для Билла, как и для ее тети и любого другого члена семьи, он был просто родственником.

Когда речь заходила о вере, они прекращали спорить, и это вызывало уважение у Сун Цина. Что касается сердечных дел, их можно было обсудить позже; к тому же, сейчас было не время об этом говорить.

«Хорошо, Билл, я сейчас же позвоню У Пэну, и он приедет за тобой».

Она посмотрела на настенные часы. «Сегодня я уйду с работы пораньше и заеду за тобой в семь, хорошо?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447