La lluvia primaveral es como el vino, los sauces son como el humo - Capítulo 38

Capítulo 38

25. Обнять двух женщин, флиртовать с ними...

Когда Гунъе Бай пришёл в боковую комнату, он обнаружил там полный беспорядок и не увидел художника Цзиня. Се Дунфэн, сидевший напротив Фань Цинбо, подпер голову рукой, услышав шум, и, усмехнувшись, посмотрел в сторону двери: «Художник Цзинь убежал, словно увидел призрака. Я знал, что ты придёшь, Сяобай».

Гунъе Бай, казалось, глубоко задумался: «Не подходи к нему слишком близко».

Се Дунфэн с большим интересом спросил: «Почему?»

Гунъе Бай ничего не ответил, а вошёл в дом. Он огляделся, и наконец его взгляд остановился на необычно молчаливой Фань Цинбо. Он поднял руку и неуверенно помахал ею перед её глазами, но она по-прежнему никак не отреагировала.

«Что с ней не так?»

«Не знаю. Во время встречи я отвлекся. Может, я просто думаю о половом созревании».

Гунъе Бай понимающе кивнул и сел между ними. Се Дунфэн нетерпеливо постучал по столу, давая ему знак ответить на предыдущий вопрос. Только тогда он серьезно ответил: «Ты же знаешь, как быстро учишься быть плохим. Разве ты не стал остроязычным и полным коварных замыслов вскоре после того, как я позволил тебе следовать за покойным императором?»

«Фу!» — выплюнул Се Дунфэн, ничуть не заботясь о своем имидже и закатывая глаза. — «Таким я родился, я не учился этому у других».

Гунъе Бай нахмурился. «Я хотел сказать это в день своего возвращения: кто научил тебя постоянно использовать слово „я“?»

«Главный наставник, не слишком ли вы любопытствуете?» Се Дунфэн не выносил его снисходительного отношения, словно с момента их первой встречи одиннадцать лет назад к нему относились как к младшему. Неужели Гунъе Бай действительно настолько лучше его только потому, что он на несколько лет старше и занимает более высокий государственный пост? Кроме того… «Вы все еще живете в моем доме, так что, пожалуйста, проявите хоть немного самосознания, будучи гостем в чужом доме, спасибо».

Гунъе Бай слегка приподнял бровь. «Я слышал, что вы получали мою зарплату от моего имени в течение двух месяцев моего пребывания в Цзяннане?»

Се Дунфэн улыбнулся и сказал: «Мы коллеги, это была всего лишь небольшая услуга, не нужно меня благодарить».

«Маленький Фэнфэн, ты по-прежнему бесстыдный и бессердечный, как и десять лет назад».

Гунъе Бай искоса взглянул на него, его губы и глаза были полны насмешливой улыбки. Се Дунфэн, которому всегда не хватало самообладания, почувствовал толчок в сердце и поспешно опустил голову, чтобы выпить чай, забыв, что Фэн Янь уже взял чайник и что его чашка пуста. Теперь даже самый бесстыжий и бессердечный человек окажется в неловком положении.

Атмосфера стала зловещей, и посреди этой зловещей тишины Фань Цинбо, которого все это время игнорировали, внезапно закричал.

"Ой, мои собачьи глаза! Мои собачьи глаза! Куда делись твои собачьи глаза?!"

Двое, смотревшие друг на друга, внезапно потеряли дар речи, их губы дрогнули, и они молча отвернули головы. Фань Цинбо села, прикрыв глаза. «Так ярко… я ничего не вижу. Пожалуйста, учти чувства пожилой незамужней женщины. Если хочешь флиртовать, пойди куда-нибудь потише, хорошо?»

Они обменялись взглядами и, увидев один и тот же блеск в глазах друг друга…

«Жена, ты больше не любишь своего мужа?» Он взял её за руки, нежно глядя на неё.

«Сестрёнка, ты испытываешь отвращение к своему брату?» Другой, с разбитым сердцем, обхватил её лицо руками.

Черт. Два дьявола хотят соревноваться с ней в бесстыдстве? Кто кого боится? Фань Цинбо подняла руку, вырвалась из объятий Гунъе Бая, обхватила его лицо ладонями и нежно поцеловала в лоб. «О, мой дорогой прекрасный брат, как я могу тебя не любить?» Ей следовало воспользоваться этим случаем.

Закончив свои ласки, она оттолкнула его, обняла Се Дунфэна за шею и сказала: «Муж, как я могу тебя не любить?»

«Хм, не могу поверить. Я слышала, ты недавно сошлась с симпатичным парнем, который разбирается в колдовстве, и ты даже говоришь о браке!» — взволнованно воскликнул Се Дунфэн.

«Ах, это всё лишь показуха. Для женщины неизбежно быть на виду. Не волнуйтесь, моя любовь всегда будет только к моему мужу». Да, Фань Цинбо прекрасно понимал этот образ женщины, у которой две жены: сильная жена дома и множество любовниц на стороне.

«Неужели это всего лишь притворство? Моя сестра сама сказала мне, что он мой зять». Гунъе Бай в самый подходящий момент добавил оскорбление к обиде.

Выражение лица Се Дунфэна мгновенно изменилось. Он отдернул ее руку и выпрямился. "Сяо Фань?"

У них была договоренность: её «двоеженство», несомненно, ещё больше осложнит ситуацию. Поэтому с самого начала они пришли к консенсусу, что она не сможет выйти замуж повторно в течение пяти лет, а по истечении пяти лет, если она встретит кого-то, кто ей понравится, она должна будет заранее сообщить об этом, чтобы обеспечить надлежащие последующие процедуры. Хотя пятилетний период почти истек, её беззаботное поведение заставило его думать, что срок будет дольше.

Внезапное появление этого симпатичного парня застало его врасплох.

Увидев его выражение лица, Фань Цинбо тоже посерьезнел и искренне заверил его: «Не волнуйтесь, если я действительно захочу жениться, я обязательно попрошу вашего согласия. Все это произошло из-за череды недоразумений, так что это неправда. Кроме того… даже если бы это было правдой, я бы отпугнул жениха».

«Что ты сказал?» Последняя фраза была произнесена слишком тихо, чтобы он её услышал.

«Э-э, ничего особенного. В любом случае, у меня сейчас нет парня, так что я не буду сначала действовать, а потом задавать вопросы».

Се Дунфэн удовлетворенно кивнул, а затем угрожающе добавил: «Запомни, что ты только что сказал, иначе не вини меня за безжалостность в будущем».

Фань Цинбо подобострастно кивнула, затем ее взгляд скользнул по сторонам, и она увидела своего красивого брата, с удовольствием наблюдающего за представлением. В ее голове мелькнула блестящая идея, и на губах появилась озорная улыбка. «Господин, я придумала способ быстро вернуть деньги и разгромить Павильон Красных Рукавов».

Глаза Цзе Дунфэна загорелись, а у Гунъе Бая по спине пробежал холодок.

«Давайте ответим на огонь огнём. Имея в своём распоряжении самую красивую женщину столицы, как могут сравниться с ней куртизанки из Хунсючжао?»

После этих слов Фань Цинбо спокойно покинула Хуаньситянь. Она полностью доверяла Се Дунфэну и верила, что он непременно убедит её красивого брата согласиться. Что касается цены, которую потребует от него его красивый брат, это её больше не волновало.

Сейчас у Хуаньситянь мало дел, и она наслаждается редким свободным временем, поэтому, естественно, ей хочется вдоволь побродить по улицам.

Я купила заколку для волос и два карандаша для бровей, а денег в кармане хватило только на тарелку лапши. Поэтому, естественно, я пошла к лапшичной, заказала тарелку лапши с зеленым луком и тушеным яйцом и наслаждалась едой, наблюдая за происходящим на улице и болтая с окружающими.

«Мастер, две тарелки лапши с тушеным мясом, скорее!»

Двое крепких мужчин сели позади Фань Цинбо, небрежно положили ножи на стол и начали болтать, как будто никого больше не было рядом.

«Черт возьми, разве не говорили, что ученый Инь находится в столице? Почему я нигде не могу его найти?»

«Кто, черт возьми, распространил эту ложную информацию, заставив меня проделать весь этот путь из-за Великой Китайской стены!»

Фань Цинбо замер, его рука, державшая лапшу, замедлила движение, звуки его еды стихли, и он невольно насторожил уши. Слыша, как они только жалуются, не упоминая о местонахождении учёного, он невольно почувствовал лёгкое разочарование. Затем это необъяснимое разочарование показалось ему забавным.

В этот момент повар закончил варить лапшу и принес ее к столу. Услышав их разговор, он небрежно спросил: «Серебряный Ученый, о котором вы, двое героев, говорите, — это Серебряный Ученый, второй лучший в мире?»

«Это он! Подождите, господин, вы его раньше видели?» Крепкий мужчина был вне себя от радости и поспешно потребовал от господина говорить быстрее.

Мастер почесал затылок и сухо усмехнулся: «Я его не видел, но в новых рассказах о мире боевых искусств, опубликованных в чайной «Сяояо», говорится, что ученый с серебряным пером, недавно отошедший от мира боевых искусств, похоже, снова появился. Три дня назад кто-то видел его в павильоне Линлун в Луаньчжоу, по-видимому, он искал мастера павильона Е Усиня».

«Луаньчжоу? Отлично! Это пришло мне в голову без всяких усилий!»

Двое мужчин разразились оглушительным смехом, затем внезапно ударили кулаками по столу, схватили ножи и вышли на улицу.

«Эй, герой, ты что, не собираешься есть эту лапшу?» — хозяин побежал за ним.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel