La lluvia primaveral es como el vino, los sauces son como el humo - Capítulo 73

Capítulo 73

Фань Цинбо с трудом сдержал смех и серьезно спросил: «Ну, а что вы услышали?»

Ученый невольно сморщил нос, выглядя презрительно. «Я слышал, вы говорили, что он забрал вас из дворца и все такое, и что вы не причините ему вреда, и что…» В его глазах читалась обида, гнев и обвинение. «И что вы хотели провести с ним всю жизнь, хм».

Увидев его выражение лица, все мысли о том, что он девушка из племени Мяо и что его волнует, полностью забылись. Улыбка Фань Цинбо стала шире. Она действительно сказала то, что имела в виду; она только что говорила, что женщинам нравится видеть ревность мужчин, и теперь этому был прекрасный пример. Она ткнула указательным пальцем в его пухлую щеку и усмехнулась: «Ревнуешь?»

Учёный и так был раздражён, а её ухмылка только ещё больше разозлила его, поэтому он просто повернулся и ушёл.

Внезапно на его спину легла тяжесть. Он быстро удержал равновесие и инстинктивно потянулся назад, чтобы поддержать человека позади себя.

«Эй, не сердись!» — Фань Цинбо вскочил ему на спину, обнял за шею и кокетливо сказал: «Я как раз подумывал довольствоваться скупым парнем, пока не встретил тебя».

Ее ноги обвились вокруг его талии, мягкое тело терлось о его спину, губы были совсем рядом с его ухом, когда она говорила, почти обхватывая его мочку уха. Ее голос был таким сладким и нежным, что он почувствовал прилив жара внизу живота и совершенно забыл, из-за чего еще мгновение назад злился.

"Правда?" Он не удержался и ущипнул её за ягодицы.

Она хихикнула, ее беспокойная рука скользнула ему под рубашку. "Абсолютно верно, это мой любимый..."

Прежде чем он успел закончить свое признание, его прервал шум за пределами переулка.

"Ведьма! Готовься к смерти!"

Что ж, если вы, будучи слабой женщиной и учёной, не способной даже курицу убить, столкнётесь с враждой в мире боевых искусств, лучше всего уйти.

Учёный, несший Фань Цинбо на спине, уже собирался уходить, когда какая-то разноцветная фигура споткнулась и врезалась в него. Он смог лишь увернуться, и фигура упала на землю. Тут же несколько мужчин, похожих на мастеров боевых искусств, окружили переулок. Крепкий мужчина с густой бородой закричал: «Ведьма, отдай мне противоядие!»

Женщина в разноцветных одеждах, которую называли демоницей, лениво поднялась с земли и рассмеялась: «Вы, жители Центральных равнин, такие неразумные! В одну минуту вы хотите мою жизнь, в следующую — мое противоядие, а через некоторое время вы уже не будете просить моего тела, правда?»

Примечание автора:

В тексте есть опрос о возможности нанесения текста на заказ; желающие могут проголосовать.

Если найдётся достаточно желающих купить книгу, начнётся её печать. Печатное издание будет включать в себя полную версию «Брачной ночи», полную версию «Сердца» и полную побочную историю об императорском наставнике Цзе Дунфэне.

С одной стороны, я надеюсь, что её смогут выпустить, потому что мне нужна бумажная версия, но с другой стороны, я не хочу, чтобы её выпустили, потому что мне нужно переработать текст и добавить побочные истории Императорского Наставника.

Каждый должен просто делать то, что считает правильным.

48. Муж и жена, работая вместе, чтобы победить врага...

Лучше всего не говорить о людях в течение дня.

Увидев Тао Цзиньцзиня, окруженного и преследуемого, лежащего на земле в изнеможении, Фань Цинбо внезапно почувствовала, что эта столица действительно ничего не значит. Она подсознательно взглянула на реакцию ученого и увидела на его лице паническое выражение, выражающее крайнее чувство вины. По ее телу пробежал холодок, и ее рука, которая обхватывала его шею, невольно сжала ее сильнее. Как раз когда она собиралась задушить его, она услышала…

«Жена, скорее! Закрой мне лицо, я не хочу, чтобы они меня увидели!»

А? Значит, паниковать паникуют именно эти мастера боевых искусств, а не...

Фань Цинбо расслабился и, недолго думая, выполнил указание, приподняв рукав, чтобы прикрыть лицо ниже глаз.

Присутствовавшие мастера боевых искусств стали свидетелями всего этого и молча обливались потом. «Мастер Шу, как дела?»

Ученый полностью игнорировал ее, его взгляд был устремлен прямо перед собой, отчего всем стало как-то неловко. Фань Цинбо знала, что этот идиот был убежден, что, поскольку она закрыла лицо, никто ее не видит, так же, как он считал, что покалечил себя и никто не сможет ему противостоять. Она чувствовала себя бессильной, но в то же время беспомощной; как говорится, «женщина должна следовать за мужем, куда бы он ни пошел», и выйти замуж за такого идиота было единственным выходом…

«Господа, вы заняты, мы больше не будем вас беспокоить».

Толпа и без того проявляла большой интерес к Фань Цинбо, ведь этот учёный был известен своей отстранённостью по отношению к женщинам. Если бы не постоянно перекинутая через плечо тканевая сумка, они бы и не догадались, что это он несёт женщину. Но теперь, когда женщина заговорила, ведя себя так, будто обладает полной властью, удивление усилилось. «А кто эта молодая леди?»

Едва она произнесла эти слова, как взгляд учёной внезапно стал холодным, заставив всех напрячься. Фань Цинбо быстро отмахнулся от этого со смехом: «Я не какая-то девушка, простите за грубость. Мужчина за моей спиной — мой муж».

Ученый фыркнул, затем опустил взгляд, продолжая бормотать себе под нос: «Я же тебе давно говорил, что это за поведение, когда волосы растрепаны?»

Фань Цинбо возразил: «Где я растрепанный? Мои волосы аккуратно собраны, и я даже нанес масло османтуса!»

Ученый сердито посмотрел на девушку и упрекнул ее: «Чепуха! Девушка достигает брачного возраста в пятнадцать лет и выходит замуж в двадцать. После замужества она должна следовать примеру мужа и, естественно, носить волосы в пучке…»

Фань Цинбо был очень удивлен: «Выйти замуж в двадцать? О боже, я думал, люди женятся в четырнадцать или пятнадцать!» Значит, законный брачный возраст в древности был похож на современный? На самом деле, ее не считали старой девой?

Ученый тактично заметил: «Госпожа, этот древний обычай часто отклоняется от истины…»

Фань Цинбо ущипнул его за ухо: «Муж, ты жалуешься, что твоя жена стареет?»

Учёный воскликнул: «Я нисколько не возражаю! Я нисколько не возражаю!»

Фань Цинбо крепко сжала ей руку. «Ты говоришь, что тебя это не беспокоит, значит, ты действительно считаешь меня старой?»

Учёный пожаловался: «Жена моя, ты ведёшь себя совершенно неразумно…»

Внимание мгновенно переключилось с надвигающейся вражды между мастерами боевых искусств на перепалку молодой пары. Множество вопросов пронеслось в головах присутствующих мастеров боевых искусств: Что происходит? Когда ученый женился? И почему они слушают с таким интересом, не обращая внимания ни на кого другого? Дегенераты! Совершенно дегенераты!

К тому моменту, когда они наконец поняли, что больше не могут позволять себе оставаться в тени, Шуфан и его спутник уже исчезли, и они этого не заметили.

«Я не ожидал, что мы будем настолько слаженно работать».

По дороге домой Фань Цинбо прислонилась к спине учёного, её глаза заблестели от смеха. Не репетируя заранее сценарий, они вдвоем могли легко переключить внимание и незаметно ускользнуть, словно цикада, сбрасывающая свою скорлупу.

«Ага, что за негласное соглашение?» Ученый наслаждался редкой близостью с Фань Цинбо после ее необычного поведения прошлой ночью. Он так увлекся чтением стихотворения, что забыл, что находится на улице, и полностью игнорировал взгляды прохожих.

«Разве ты не поняла мой намёк и не поддержала моё отступление?» Фань Цинбо слегка сдержала улыбку; интуиция подсказывала ей, что ответ, вероятно, не тот, что она ожидала.

Ученый был совершенно ошеломлен, его ясные глаза были полны недоумения. "Какой намек? Какое отступление?"

Фань Цинбо потеряла дар речи. Она действительно снова переоценила нормальность этого парня. Да, он был вторым в мире боевых искусств и обладал самым нелепым умом в мире, поэтому, естественно, он не воспринимал всерьез тех, кто занимался боевыми искусствами, и мог уйти, когда захочет, в отличие от нее, которая колебалась и ломала голову, как выбраться невредимой.

Но потом я подумал: значит ли это, что учёный тоже хочет держаться подальше от этих проблем и ему всё равно, живёт Тао Цзиньцзинь или умирает?

«Вам не любопытно, почему эти люди хотели арестовать Тао Цзиньцзиня?» — небрежно спросил Фань Цинбо.

Ученый подумал, что его жена, кажется, в хорошем настроении, и задался вопросом, утих ли ее гнев, вспыхнувший прошлой ночью, когда вдруг услышал этот вопрос и замялся: «Жена, ты знаешь человека, которого только что схватили? Ты хорошо с ним знакома? Должен ли я... пойти и спасти его?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel