Orden del Loto Rojo - Capítulo 6

Capítulo 6

Детский голос до сих пор звучит у меня в ушах; слова, сказанные тогда, стали самосбывающимся пророчеством.

«Теперь, когда у вас есть формула яда, почему вы не усовершенствовали Небесный Аромат?»

«Я думала, ты невероятно умён, значит, ты в совершенстве овладел техникой «Иголки цветочного дождя»! Неважно, есть ли там аромат этого цветка или нет». Тан Цефан села рядом с ним, глядя на его растрёпанные волосы, свисающие на щёки, отчего его и без того нежное лицо казалось ещё более хрупким. Внезапно она сказала: «Цунжун, поторопись и женись».

"Хм?"

«Заведите дочь и удочерите её».

«Моя дочь — ваша правнучка, как я могу отдать её вам в качестве приёмной дочери?»

«Это не имеет значения, главное, чтобы мне нравилось».

Выражение его лица было необычайно мягким, когда он говорил — он действительно был очень любящим отцом и, несомненно, будет хорошим отцом в будущем. Тан Цунжун слегка вздохнул: «Вам не нужно быть связанным социальным статусом. Возможно, в мире боевых искусств нет никого подходящего по старшинству, но есть люди из императорского двора, крестьяне и торговцы. Если они вам нравятся, вы можете на них жениться».

Тан Цефан улыбнулся и сказал: «Не беспокойтесь об этом. Если я увижу что-то, что мне понравится, разве я буду церемониться?»

Предложение о зачислении ученика клана Цинчэн в Тринадцать Всадников Куня, как и ожидалось, встретило немедленное сопротивление со стороны старейшин. Хотя Тан Цефан пытался выступить посредником, это не принесло результата. Тан Юйчан, ответственный за передачу навыков, ударил кулаком по столу и закричал: «Боевые искусства клана Тан передаются только внутри семьи, не посторонним, и только невесткам, а не дочерям. Даже прямые потомки клана Тан не могут практиковать наше тайное оружие и яды. Как может посторонний из секты Цинчэн вмешиваться? За более чем 150 лет с момента основания секты нашими предками подобное не случалось и не наблюдалось. Вместо того чтобы тратить энергию на нарушение родовых правил, патриарху следует больше времени уделять освоению техники «Игла Цветочного Дождя», чтобы утешить души наших предков на небесах!»

Глава четырнадцатая

Эти слова были суровыми и отражали мысли большинства старейшин.

Тан Цунжун сидел во главе стола, держа в руках пурпурно-золотистую грелку для рук. Татуировка в виде лотоса на его левой руке была яркой и красивой. Он отвел взгляд от Тан Ючана, огляделся и равнодушно спросил: «Есть ли еще кто-нибудь, кто понимает то же самое?»

«Патриарх, давайте пока отложим этот вопрос». Это сказал Тан Ючжэ, близкий дядя Тан Цунжуна. «Сейчас важнейшая задача Патриарха — практика техники «Игла Цветочного Дождя». Другие вопросы могут быть решены Советом Старейшин. Патриарх, пожалуйста, пересмотрите своё решение».

Это очень тактичный способ выразить мысль, но смысл остается тем же.

Тан Цефан слегка нахмурился, понимая, что продолжение этого дела, вероятно, не принесет никаких результатов.

Тан Цунжун начал: «Вы все мои дяди и старейшины, и вы, естественно, знаете правила наших предков лучше, чем я. Каково двадцать третье правило клана Тан?»

Статья 23 правил клана Тан гласит, что в случае конфликта между распоряжением главы клана и распоряжением Совета старейшин приоритет имеет распоряжение главы клана. Тан Цефан украдкой подмигнул ему, подумав: «Ты запутался, парень. Ты ещё даже не официальный глава клана, как ты можешь иметь право издавать распоряжения главы клана?»

Как и ожидалось, Тан Юйчан встал и спросил: «Тогда могу я спросить, сбил ли патриарх кран «Снежная завеса»?»

Так называемый «Снежный журавль» — это белоснежный экран, расшитый двадцатью восемью белыми журавлями. Экран белый, и журавли белые; даже когда экран находится прямо перед вами, трудно чётко разглядеть черты журавлей, а издалека они кажутся чистым белым пространством. Только пронзив глаза всех двадцати восьми белых журавлей двадцатью «Иглами Цветочного Дождя» с расстояния десяти чжан, можно по-настоящему овладеть высшим боевым искусством клана Тан и официально занять пост главы клана, возглавив весь клан Тан.

Тан Цунжун был единственным ребенком в семье и был еще молод, когда занял эту должность. Он еще не освоил технику «Цветочной дождевой иглы» и никогда не стрелял в журавля со снежным экраном. Никто не задавал вопросов по этому поводу, и это был первый случай, когда этот вопрос был поднят так лично, как сегодня.

«Тогда, — спокойно сказал молодой глава семьи, поддавшись на провокацию, — установите снежный экран».

Тан Цефан внезапно поднял бровь, почувствовав непреодолимое желание вложить эти слова обратно в уста Тан Цунжуна. Месяц назад он пережил отклонение ци, и его руки, потерявшие всякую чувствительность, совершенно не могли контролировать соответствующее направление и силу.

«Ты с ума сошёл!» — тихо произнёс Тан Цефан.

Тан Цунжун слегка улыбнулся, и мгновение спустя снежная ширма была установлена во дворе комнаты Сигун.

Двор был чрезвычайно просторным и служил тренировочной площадкой для учеников клана Тан. Снежная преграда, расположенная в десяти чжанах от него, для любого представлялась лишь огромной белой равниной. Найти в этом пустом пространстве двадцать восемь глаз журавля и пронзить их двадцатью иглами — это звучало как чудо.

Руки Тан Цунжуна были спрятаны в рукавах. Под лучами раннего весеннего солнца на нем все еще была шуба из лисьего меха. Ветер мягко развевал мягкий лисьий мех, и он слегка прищурился, глядя на белоснежную ширму.

Бесчисленные взгляды были прикованы к его рукам.

Его руки были светлыми и изящными, прекрасными, словно ледяные кристаллы, а татуировка на них была еще изысканнее.

Смогут ли такие руки высвободить мифическую Цветочную Дождевую Иглу?

Тан Цефан внезапно почувствовал, что солнечный свет слишком ослепителен, и больше не мог смотреть. Ради Облачной преграды, ради истинной силы главы семьи, Тан Цунжун поставил на кон всё. Это была почти проигрышная авантюра. Как мог человек, обезумевший от демонической одержимости, ударить по снежному журавлю?

Краем глаза Тан Цефан мелькнула искорка. Она с удивлением заметила, что левая рука Тан Цунжун, свисавшая с рукава, излучала слой света, напоминающий ледяные кристаллы. Этот свет словно оживил татуировку, и она на мгновение замерла, а затем снова исчезла.

Глава 15

В этот момент вырвались на свободу двадцать цветочных иголок, символизирующих дождь.

Игольчатые острия ледяных кристаллов напоминали лёгкий моросящий дождь.

Под палящим солнцем в комнате царила полная тишина. Двадцать длинных игл впивались в ткань ширмы, издавая тихий «шипящий» звук.

Восемь старейшин совета, занимавших самые высокие должности, вышли вперед, чтобы проверить ситуацию, и Тан Цефан, естественно, был среди них. Он шагнул вперед с чувством опасения, и вдруг его глаза загорелись.

В глаз журавля воткнулась иголка!

К глазу журавля были прикреплены две иглы!

К глазу журавля были прикреплены три иглы!

Четыре иглы были прикреплены к глазу журавля!

...

Двадцать игл были воткнуты в глаза журавля!

Восемь старейшин обменялись взглядами и, используя в двенадцать раз больше своего зрения, стали искать оставшиеся восемь глаз журавля.

Двадцать иголок — это лишь поверхность; оставшиеся восемь иголок — это настоящий смертельный приём техники «Иголка цветочного дождя»: эти восемь иголок должны быть спрессованы в одну линию с помощью внутренней силы, чтобы пронзить глаз журавля, невидимые и непредсказуемые, появляющиеся и исчезающие без следа и неудержимые.

У одного журавля в глазу образовалась маленькая дырочка, затем у второго, третьего... пока не обнаружили восьмую такую же дырочку. Только тогда старейшины вздохнули с облегчением и поклонились Тан Цунжуну, сказав: «Поздравляю, Патриарх! Поздравляю, Патриарх! Снежный журавль сломан. Патриарх, вы гений. Вы совершили великий подвиг».

Все окружавшие учеников восхищенно поклонились, говоря: «Учитель – человек необычайного таланта; миссия выполнена».

«Ты это сделал?!» — Тан Цефан в недоверии схватил Тан Цунжуна за плечи и взволнованно потряс его. «Малыш, ты это сделал! Боже мой, ты что, волшебник? Ты действительно овладел магией?!»

Сильная дрожь заставила Тан Цунжуна слегка прикрыть глаза. Находясь так близко, Тан Цефан ясно видел его лицо — цвет лица был ужасным, кожа почти ледяного цвета, как тыльная сторона ладони. Когда он закрыл глаза, у него словно не осталось сил открыть их снова. «Помогите мне», — тихо прошептал Тан Цунжун.

Сердце Тан Цефан замерло. Она положила руку ему на плечо, на спину, и поток внутренней энергии хлынул в его тело. Там, где двигалась истинная энергия, ощущалось словно комок ваты, без какой-либо точки соприкосновения. Тан Цефан была очень удивлена; тело Тан Цунжуна казалось совершенно пустым!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146