Orden del Loto Rojo - Capítulo 70

Capítulo 70

А, это рукав.

Рукава были белоснежными, того же цвета, что и небо и земля. Под рукавами находилась рука, соединенная с плечом, а над этим плечом было лицо.

Это был человек, одетый в белое. Чрезвычайно белая одежда, чрезвычайно белая кожа, чрезвычайно белые волосы; казалось, что весь человек высечен изо льда и снега. Он казался нереальным. Настолько белым, что был нереальным, настолько прекрасным, что был нереальным. Красота его черт лица обладала захватывающей дух силой; его пол и возраст были неразличимы. Такой человек просто не от мира сего.

Этот человек, не отрывая взгляда от рук Ян Лосюэ, произнес: «Разве твой учитель не предупреждал тебя? Ты не можешь меня трогать».

Глава 135

Его голос был прекрасен, как и он сам, словно звук двух нежно соприкасающихся ледяных кристаллов.

Ян Лосюэ отдернула руку, словно ее укусила змея.

Категорически, абсолютно, абсолютно нельзя встречаться с бессмертными.

Даже один палец или кусочек одежды.

Этот совет ему дал хозяин в первый же день, когда привёл его к себе.

Странное ощущение все еще оставалось на его пальцах. В тот момент, когда он схватил бессмертную за руку, ему показалось, будто что-то пронзило его ладонь и вошло в тело, вызвав озноб. Однако времени на осмысление не было. Он быстро встал перед бессмертной, поклонился и сказал: «Проход сильно трясся. Если бы не ее сопровождение, я бы не смог войти».

В его голосе чувствовалось неописуемое напряжение. Впервые Байли Ушуан видел, как Ян Лосюэ так уважительно и смиренно разговаривает с кем-либо. Его рукава слегка дрожали, потому что руки под одеждой тряслись. Он внезапно опустился на колени и сказал: «Пожалуйста, Бессмертный, пощади её».

«Ты думаешь, я собираюсь её убить? Ты ошибаешься. Я не видел энергии меча Дворца Нефритовой Пустоты уже более ста лет. Я никак не ожидал столкнуться с ней здесь», — сказал бессмертный, глядя на Байли Ушуан. — «Твоя энергия меча составляет менее половины процента от энергии техники Нефритовой Пустоты. Зачем ты спустился с горы?»

Его одежда, кожа и волосы были того же белоснежного, полупрозрачного цвета, что и окружающий мир; с первого взгляда невозможно было сказать, что перед ним стоит такой «человек». Байли Ушуан слегка вздохнул. Даже Ян Лосюэ относилась к нему с величайшим уважением, поэтому она должна была проявить к нему предельное почтение, поклонившись и сказав: «Я Байли Ушуан из города Суодин. Я не ученица Дворца Нефритовой Пустоты и не слышала о Технике Нефритовой Пустоты. Прошу прощения за то, что мешаю вашему совершенствованию, старший…»

Не успела она договорить, как из кончика пальца бессмертной вырвался кристально чистый свет, осветивший её лоб. Она мгновенно почувствовала лёгкую прохладу, разлившуюся по всему телу. Бессмертная убрала свет и воскликнула: «Э?! Это не техника Нефритовой Пустоты?! Это на самом деле энергия меча, автоматически входящая в твоё тело… Что это за техника?»

Пока он говорил, бессмертный сделал паузу, его взгляд упал на меч Чонгли в ее руке. Слегка подняв руку, меч автоматически упал ему в ладонь. Он посмотрел на него, затем отпустил руку, и меч Чонгли полетел в руки Байли Ушуан.

Байли Ушуан был ошеломлен.

Как глава города Садинга, я повидал всякое, большое и малое, но никогда прежде не был свидетелем ничего столь странного.

Говорили, что некоторые странные боевые искусства могут изменять внешность человека, и поначалу она думала, что этот человек — один из них. Но теперь она поняла: он вовсе не человек.

Не человек.

«Такая тяжелая, зловещая энергия, и все же ты смог ей противостоять… Усердно совершенствуйся, и однажды, когда энергия меча наполнит твой Фиолетовый особняк, люди из Нефритового Пустотного Дворца придут за тобой. Нефритовый Пустотный Дворец… это очень интересное место…» В его голосе слышалась нотка тоски, когда он тихо выдохнул: «Можешь идти, я устал и мне нужно отдохнуть».

Ян Луосюэ поклонился и удалился, но бессмертный внезапно окликнул его: «Король целителей».

Он назвал его Королем Лекарств, что показалось Байли Ушуану странным. Хотя Король Лекарств скончался, Ян Лосюэ не провел церемонии посвящения в мастера Долины Лекарств, и в мире боевых искусств его по-прежнему называли «старшим учеником Долины Короля Лекарств».

Однако, если сюда может войти только Царь-целитель, то для этого человека в белом есть только одно имя, которое может войти, верно?

Глава 136

Ян Луосюэ обернулась, чтобы выслушать указания.

«В следующий раз приведите своего ученика».

Ян Луосюэ не поняла, что он имел в виду: «Я ещё не приняла в ученики никого».

«Тогда вам лучше поторопиться и выбрать следующего Царя Лекарств...»

Пока ледяная фигура говорила, его силуэт постепенно исчезал, пока он не скрылся из виду.

Выйдя из прохода, перед ее глазами вновь предстала Долина Царя Лекарств, утопающая в экзотических цветах. Воздух, наполненный ароматом цветов и трав, устремился к ней, и Байли Ушуан наконец-то глубоко вздохнула. Однако в мгновение ока она снова перевела дыхание, выражение ее лица резко изменилось, и она быстро вытащила свой меч Чонгли.

Ян Лосюэ спросила: «Что случилось?»

«Убийственная аура меча…» Она подняла глаза в шоке и недоверии, «исчезла».

«Он держал этот меч».

Он исчез в мгновение ока? — ошеломлённо спросила она. — Что... кто он был...?

Ян Луосюэ не ответила, а вместо этого спросила: «Вы ведь участвовали в конференции знаний, верно?»

Сто лет назад великий мудрец основал Академию боевых искусств и Павильон чтения. В павильоне размещались учёные, обладавшие способностью предвидеть будущее и знать все события в мире. Каждые три года в Павильоне чтения проводилось Большое собрание учёных, на которое приглашалось по десять человек.

В этот день в павильон Юэвэй смогли попасть самые выдающиеся личности мира. Байли Ушуан, естественно, была в их числе. Ей сразу же вспомнились странные струящиеся лучи света и энергия мечей в павильоне Юэвэй, а также сверхъестественная способность превращать зеленые листья в детей.

Мастер, основавший Академию боевых искусств, был не обычным человеком, а бессмертным мечником, совершенствовавшимся на горе Ваншу. Хотя причина его вмешательства в мирские дела неизвестна, благодаря его участию мир боевых искусств наслаждался более чем столетним миром.

"Вы имеете в виду, что 'он' тоже бессмертный, обладающий мечом?"

«Нет, он не владеет мечом; он спасает только людей. Вернее, он спасает только бессмертных», — сказала Ян Луосюэ. «Помнишь историю, которую я рассказала Сяоянь?»

...Когда-то на небесах жил божественный врач. Его медицинские навыки были превосходны, и он мог излечивать все болезни. Однако каждый раз, когда он спасал человека, его собственное тело страдало. Тем не менее, он продолжал спасать людей, и в конце концов постепенно ослабел.

...В конце концов, его лучший друг отправил его в место, где время тянулось очень медленно, в место, где он мог пожить немного дольше.

Его спокойный, бесстрастный тон все еще эхом отдавался в ее ушах, и Байли Ушуан вздрогнула. «Он был бессмертным, которому пришлось спуститься в мир смертных из-за медленного распада…»

«Видишь эту глицинию?» — Ян Луосюэ указала на подставку с бледно-фиолетовыми цветами и показала ей. — «Это колокольчик. Его корни, листья, цветы и стебли можно использовать в медицине. Он растёт только в отдалённых горах Шэньчжоу. Цветёт всего семь дней в году, и за это время распускается только семь цветков».

Здесь как минимум тысяча цветов.

«Это потому, что он здесь». Взгляд Ян Луосюэ скользнул по всей долине. «Здесь все цветы и травы никогда не вянут, не увядают, не умирают и не погибают, независимо от времени года или региона. Здесь можно вырастить всё, что существует в мире».

Байли Ушуан уже всё понял: «Тогда что же тебе нужно для него сделать?»

«Его друг оставил после себя заклинание. Всякий раз, когда он чувствовал себя неспокойно, ему нужно было, чтобы кто-нибудь прочитал его ему. Услышав его, он мирно засыпал. Как и сегодня, Запретный сад будет тих в течение года».

Глава 137

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146