Orden del Loto Rojo - Capítulo 80

Capítulo 80

Мечи, прежде высоко поднятые в руках, теперь парили в воздухе, окружая молодую женщину. Она лежала на земле, казалось, без сознания, но ее одежда и волосы развевались на ветру, словно она находилась в эпицентре бури.

Каждый меч слегка дрожал, издавая металлический лязг. Последний взгляд Хэ Юаньби показал, что трепет в одежде Ушуана вызывал не ветер, а туманное, похожее на облако течение в воздухе. Полускрытое в воздухе, оно напоминало непонятную письменность, раскрывающую потрясающую мир тайну.

Когда Байли Ушуан проснулась, между ее бровями появилось красное свечение, и внутри нее вспыхнула невиданная сила. С этого момента она могла находиться в Скрытом Павильоне весь день, не открывая дверь, чтобы подышать свежим воздухом.

Предположение Хэ Юаньби оказалось верным: Байли Ушуан находился в Павильоне Скрытого Меча.

После того как она приходила в себя, она приходила сюда каждый день, но без исключения могла оставаться только на час.

Час спустя он начинал задыхаться и ему приходилось напоминать ученикам за дверью, чтобы они её открыли.

На этот раз она снова превзошла себя. После трех ударов мечом по железным воротам, ворота наконец-то распахнулись. Однако на этот раз дверь открыла не ее ученица, а ее учительница.

Учитель хранил молчание. Он последовал за Байли Ушуаном через коридор и вышел из башни Бэйлин.

За окном ярко светило солнце, и это была самая глубокая и яркая пора весны. Солнечный свет и воздух были словно шелк, а тело Байли Ушуан ощущало невероятную мягкость и комфорт.

Байли Ушуан вспомнила, как Ую ярко описывал ей тонкие различия в солнечном свете в течение четырех времен года, и как она ругала его за пренебрежение своими обязанностями и заботу о пустяках. Теперь она поняла, что солнечный свет не только меняется в течение четырех времен года, но и каждый день не похож на предыдущий.

Потерять свои магические способности в обмен на эти тонкие чувства нельзя назвать ни потерей, ни смыслом. В том, чтобы быть обычным человеком, нет ничего плохого, но она — Байли Ушуан.

Глава 157

«Учитель, вам не нужно обо мне беспокоиться». Прогуливаясь под разноцветными цветущими деревьями, Байли Ушуан спокойно произнес: «Независимо от того, обладаю ли я энергией меча или нет, я все равно Байли Ушуан».

Эти слова были произнесены спокойно, но в них чувствовалась невидимая сила. Ребенок не сдался, как ей казалось, и Хэ Юаньби с облегчением вздохнул: «Дела во дворце Янлуосюэ уже должны быть улажены. Напиши письмо и попроси его приехать».

"В этом нет необходимости."

"Но--"

«Учитель», — птица вылетела из-под карниза на дерево и сладко запела. Байли Ушуан некоторое время смотрел на неё, прежде чем продолжить: «Знаете ли вы, что я снова был в храме Сюйюй в этом году?»

"..." Хэ Юаньби сама не понимала, почему вдруг это сказала, но от следующей фразы она чуть не подпрыгнула.

«Я собираюсь выйти замуж».

"Что?!"

«Иди и поженись», — повторила Байли Ушуан очень спокойным тоном, ничем не отличавшимся от слов «иди поешь» или «иди выпей чаю». «В прошлом году мы с Ян Лосюэ дали тайный обет быть вместе и договорились встретиться в персиковом лесу храма Сюйюй в этот день».

Хэ Юаньби постепенно всё поняла, и её лицо помрачнело. Было очевидно, что Ян Лосюэ подвёл молодую госпожу, но неужели он действительно так поступит? Она невольно спросила: «Он не пошёл?» Она тут же пожалела о своём вопросе, ведь это была рана в сердце Ушуан, которая ещё не зажила.

«Я не пошёл».

«Возможно… его задержали пациенты во дворце?»

«Это не имеет значения», — выражение лица Байли Ушуана оставалось спокойным. «То, что он не уезжает, означает, что у него есть дела поважнее. Поскольку я для него не самый важный человек, мне больше не нужно тратить на него время. Для города Суодин будет плохо, если другие узнают о моей нынешней ситуации».

В её голосе не было ни печали, ни боли, ни даже намёка на обиду. Байли Ушуан была спокойна, как вечно неподвижная поверхность Очистного бассейна Мечей. Говоря это, она шла, и Хэ Юаньби удивлённо остановился, оставив её позади.

Одетая в красное, с высоко собранными волосами, она стояла высокая и внушительная. Этот силуэт был похож на все, что она видела в последние годы, но на этот раз Хэ Юаньби почувствовала себя немного непривычно.

Хотя Байли Ушуан раньше отличался холодным лицом и хладнокровием, его сердце не было холодным.

Но теперь, потеряв и ауру меча, и возлюбленного, она словно окутывалась холодом. Хэ Юаньби стояла там, ошеломленная, глядя на нее. Тропа из голубого камня тянулась прямо вперед, ее конец, казалось, достигал чистого голубого неба. Она шла по ней одна, без спутников.

Им больше не нужны компаньоны.

Когда Ду Цзисинь узнал об этом, его первой реакцией был крайний гнев: «Этот мальчишка!» Но потом он подумал: «Нет, я лучше всех знаю Ло Сюэ. Если он с детства чего-то задумал, то никогда не изменит своего мнения, что бы это ни было».

По мере приближения дня беспорядков в Запретном саду Ду Цзисинь собрал вещи и вернулся в Долину Целителей. Хэ Юаньби, обеспокоенный судьбой Байли Ушуана, остался в городе Суодин. Десять дней спустя Ду Цзисинь вернулся в долину. Как только он вошел, ученики окружили его, крича от отчаяния: «Дядя-мастер, случилось нечто ужасное! Наш старший брат говорит, что хочет уйти с поста Мастера Долины!»

Ду Цзисинь был ошеломлен. «Он вернулся? Когда он вернулся? Чжань Юань вернулся с ним? Он сам тебе сказал?»

«Я только вчера вечером вернулся, а сегодня утром водил Чжань Юаня в Запретный сад».

Ду Цзисинь, даже не поставив сумку, направился прямиком в Запретный сад, стиснув зубы: «Что, черт возьми, этот мальчишка здесь делает?!»

Глава 158

Только Царь Лекарств может войти в Запретный Сад. Перед тем как каждый Царь Лекарств отрекется от престола, он забирает следующего Царя Лекарств, чтобы тот отдал дань уважения Бессмертному.

Чжан Юань уже знал, что Ян Луосюэ собирается уйти в отставку, но он никак не ожидал, что человеком, которого Ян Луосюэ хотела привести в Запретный сад, окажется он сам.

«Если я пойду к чудо-врачу, я перестану быть человеком, я стану животным», — сказал Чжан Юань, чётко произнося каждое слово.

Благодаря врачу Яну ему не пришлось идти в павильон Ванвэй. Благодаря врачу Яну он попал сюда. Но именно потому, что он пришел сюда, именно потому, что он умолял врача Яна вылечить Сяо Яня, врач Ян заразился болезнью… Кто заставил врача Яна уйти в отставку? Это он! Как он мог принять должность Царя Лекарств? Где его квалификация?! Где его лицо?!

«Если не примешь, станешь зверем». Ян Луосюэ, не останавливаясь ни на секунду, вошла прямо в коридор. «Ты единственный ученик, которого я когда-либо принимала в этом мире».

«Чудо-врач…»

Ян Лосюэ внезапно обернулась и сказала: «Зовите меня Мастер».

Чжан Юань был ошеломлен.

Хотя формально они были учителем и учеником, он никогда не называл его учителем, потому что считал его недостойным.

В глазах чудотворца он был грешником.

«Ты же знаешь, что у меня осталось мало времени, так что не трать его зря». В коридоре лицо Ян Луосюэ было размытым, но её голос, каждое слово которого было тяжёлым, как гора, давил на сердце Чжань Юаня, затрудняя ему дыхание. Он больше не мог отказывать и, с решительным видом, последовал за ней внутрь.

«Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к бессмертным». Это было единственное предостережение Ян Лосюэ в пути.

Что произойдёт, если я дотронусь до него?

Что произойдёт, если я дотронусь до него?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146