Orden del Loto Rojo - Capítulo 94

Capítulo 94

В самом начале, когда я видел его с Тан Цунжуном, этот человек, упомянув слово «друг», тоже производил впечатление человека, полного отчаяния.

Казалось, она сказала что-то еще, но он не расслышал. Ее красное платье ослепительно блестело в его глазах. Она встала, словно собиралась уйти. Он протянул руку и схватил ее за край платья.

Она удивленно обернулась. На солнце ее длинные, тонкие, белые указательные пальцы сжимали огненно-красную ткань — поразительно яркое зрелище, словно пламя, пылающее на снегу. Она была ошеломлена. «Божественный Врач Ян…»

"...Твоя сестра плохо себя чувствует, да?" — наконец, он нашел предлог. — "Отведи меня к ней."

Как только Дуолань провела Ян Луосюэ через вторые ворота особняка принца, второй принц вышел их поприветствовать, его взгляд был полон одобрения. Дуолань поняла, что он неправильно понял, поэтому немного поразмыслила. Выражение лица второго принца изменилось, но он наконец взял себя в руки и сказал: «…Твоя сестра сейчас спит; мы можем разбудить её, если войдем».

«Но чудо-врач редко находит на это время…»

«У вашей сестры нет никаких серьезных заболеваний, она просто немного слабее других, но ничего серьезного».

Но служанка уже отвела Ян Луосюэ в комнату принцессы по указанию Дуолань. Комната была наполнена сильным ароматом сандалового дерева. Служанка сказала: «Принцесса — буддистка».

«Кто там?» — из внутренней комнаты раздался очень тихий голос, но в комнате было так тихо, что даже такой тихий звук эхом разносился в воздухе. В голосе слышалось легкое шипение, словно воздух проходил через горло. Ян Луосюэ сразу почувствовал слабость в голосе. После того, как зрение ослабло, слух и осязание стали необычайно острыми.

«Это на самом деле несерьезное заболевание; его можно лечить при надлежащем уходе».

Проверив пульс, второй принц показал ей рецепт от императорского врача, с беспокойством глядя на принцессу. Долан, сидя у кровати, держала сестру за руку и разговаривала с ней. Увидев выражение лица своего зятя, она прижалась к сестре и сказала: «Мой зять так хорошо к тебе относится».

Принцесса улыбнулась и спросила: «Это тот самый известный врач, который лечил Его Величество?»

«Ммм». Ответив, она вдруг заметила, что улыбка сестры была немного странной, а лицо слегка покраснело. «Сестра, не стоит так много об этом думать».

Принцесса немного покашляла, а затем продолжила: «Вы все это время за ним наблюдали».

Ее рука, державшая одежду сестры, внезапно ослабла. Ее мысли были в смятении, и она прошептала: «Он не похож на всех нас».

Мне просто стало любопытно, потому что это показалось необычным.

Что касается симпатии к кому-либо — королевские женщины не испытывают симпатии ни к кому.

«Изначально я думала, что Одиннадцатый принц очень хорош. И императрица, и мать планировали…» В этот момент Вторая принцесса снова закашлялась, и ей потребовалось много времени, чтобы отдышаться. «Ну, за кого бы она ни вышла замуж, главное, чтобы Дуолан была готова выйти за него замуж…»

Глава 186

Долан прижалась лицом к рукаву сестры, ничего не отвечая. Ее деверь уже поднимал этот вопрос раньше, сказав с мягкой улыбкой: «Не торопись со свадьбой, я найду тебе единственного в своем роде мужа, когда буду на троне».

—Ведь после замужества у неё не останется много времени на общение с императрицей, верно? Как может человек, который даже не может часто входить и выходить из дворца, делать что-либо для своего деверя в глубине дворца?

Итак, сестра, я выйду замуж после того, как ты станешь императрицей.

«Мне очень хочется увидеть, как Долан будет выглядеть в свадебном платье…» — сказала старшая сестра, поглаживая пальцами лицо младшей сестры. «Она, должно быть, невероятно красива».

Они вместе поехали в карете обратно во дворец. Чтобы добраться до ее дворца, им пришлось пройти через зал Юньань. Прежде чем Ян Лосюэ вошла в зал, она вдруг спросила: «Сколько лет прошло с тех пор, как твоя сестра вышла замуж за члена королевской семьи?»

«Четыре года».

"Твое тело такое с детства?"

«В детстве у меня всё было не очень хорошо… а в последние годы стало ещё хуже…» — ответила она, внезапно почувствовав что-то необычное в разговоре, и по её телу пробежал холодок. — «—Что ты имеешь в виду?»

Ян Луосюэ спокойно произнес: «Мне просто немного любопытно. Если за здоровьем вашей сестры должным образом ухаживать, она не должна сильно отличаться от обычного человека». Закончив говорить, он вошел внутрь. Дуолань некоторое время стояла перед залом, а затем внезапно бросилась ему вслед, преградив путь прямо перед входом в медицинский павильон. Она бежала слишком быстро, тяжело дышала и остановилась перед ним, слегка побледнев. «Я знаю, вы не из тех, кто говорит лишнее. Пожалуйста, расскажите мне, что вы знаете?»

По какой-то причине в тот миг Ян Луосюэ увидела в ней тень этого человека. Тяжёлую, неоспоримую. Красные одежды продолжали ослепительно сверкать в глубине зала. То, что он так глубоко запрятал, внезапно всплыло на поверхность, мгновенно поразив его сердце. Он почувствовал головокружение, на мгновение потерял равновесие и покачнулся.

Она быстро поддержала его. Его лицо было мертвенно бледным, губы без крови, но глаза были затуманены слабым проблеском света. "Почему..." — его голос был слишком тихим, словно бормотание во сне, она не могла его отчетливо расслышать, — "Почему... тебе нравится красный цвет..."

Чей-то ладонь облегчила её вес. Чжан Юань поддержал его за плечи и проверил пульс. «Ничего…» Он закрыл глаза, а когда открыл их снова, его рассеянность вернулась. Он выпрямился, как ни в чём не бывало. «—Поживи несколько дней в поместье принца, когда будет время».

Долан безучастно смотрел, как он и Чжан Юань вошли в лечебный павильон; ее руки все еще поддерживали его, и она на мгновение забыла двигаться.

В лечебном павильоне Ян Луосюэ сделала себе несколько сеансов иглоукалывания. Чжан Юань принес лекарство на вторую половину дня и, понаблюдав за тем, как она его пьет, сказал: «Не стоит слишком волноваться».

«Ничего особенного». Он поставил миску с лекарствами, откинулся на диван и на мгновение задумчиво посмотрел в пустоту. Затем вдруг улыбнулся и сказал: «...Зачем вмешиваться в чужие дела?» Его голос был очень тихим, словно он разговаривал сам с собой.

Этот пустяк всплыл на поверхность три дня спустя.

«Это чай, это лекарство, это цукаты после обработки лекарства, а это обед».

Перед Ян Луосюэ стояли четыре маленьких сине-белых фарфоровых флакончика. Он взял один и понюхал его. Руки Дуолань крепко сжимали рукава. Рука Ян Луосюэ замерла, когда он увидел третий флакончик.

Глава 187

«Хайланьсян». Он положил цукаты в рот и осторожно откусил кусочек. «Они действительно приготовлены по особому рецепту».

Лицо Долана побледнело: "Тебя накачали наркотиками?"

«Это всего лишь специя, но она несовместима с лечебными свойствами, и в случае с твоей сестрой она превратилась в яд…»

Долан внезапно подняла голову, ее лицо было мертвенно-бледным.

Ситуация ужасная.

Ее зять всегда заботился о питании и лекарствах сестры, и она всегда считала это проявлением любви. Она и представить себе не могла, что за этой привязанностью скрывается убийственное намерение.

«Божественный врач Ян». К ней подошёл человек, небрежно и тепло поприветствовав её ещё до того, как она дошла до павильона с лекарствами. Взгляд Долан упал на светло-серую фигуру с утончёнными чертами лица. Это был Цин Хэ, самый доверенный человек девятого принца. После мгновения удивления Долан тут же поняла, что ей следует спрятать четыре флакона — рукав Ян Луосюэ прикрыл маленькие флаконы на столе, прежде чем она успела среагировать, и она обернулась: «Господь Цин».

Взгляд Цинхэ скользнул по Дуоланю и рукавам, спрятанным на столе, и он слегка улыбнулся: «Принцесса тоже здесь? Ваш подданный приветствует принцессу».

Долан слегка кивнула, сохраняя благородство и достоинство, подобающие принцессе, хотя кончики ее пальцев слегка дрожали в рукаве.

«Пульс принцессы в норме, и она здорова. Чжань Юань, проводите принцессу обратно во дворец». Спокойный голос Ян Лосюэ дал ей наилучший предлог. Казалось, она ушла спокойно, но когда дошла до дворцовых ворот, внезапная резкая боль пронзила ее ладонь. Оказалось, кончики пальцев вонзились ей в кожу.

«Фэн Яньлян», — прошептала она, глаза ее покраснели, но в них горел холодный, пронзительный свет. — Я не отпущу тебя.

Был поздний вечер, как раз когда принцесса просыпалась после послеобеденного сна и выпивала вторую миску лекарства. Когда Дуолан вбежала, служанка действительно кормила принцессу цукатами. Дуолан закричала и оттолкнула её.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146