Colección Hiromi - Capítulo 18

Capítulo 18

«Здесь много канав и прудов, так что будьте осторожны».

"Спасибо."

Хуа Мэйцзы немного нервничала.

Она была инвалидом, беззащитной и человеком, который спотыкаясь и борясь за выживание в этом мрачном мире.

Она была женщиной, а другой человек — влиятельным мужчиной.

Это происходило за пределами деревни, и кроме неё и него, кроме них двоих, больше никого не должно было быть поблизости...

Если Хуа Мэйцзы — обычный человек, то человек перед вами — невидимка.

Он может внезапно появиться за спиной Хуа Мэйцзи и коснуться её шеи. Когда Хуа Мэйцзи резко обернётся, эта невидимая рука может внезапно коснуться её лица спереди…

Однако она была не в состоянии сопротивляться.

В сельской местности много неграмотных людей, и она действительно боялась, что этот мужчина в порыве импульса изнасилует или убьет ее, а затем бросит в пруд или похоронит заживо...

Она вдруг пожалела об этом, подумав: «Я больше никогда не буду выходить одна…»

«Похоже, вы не из этой деревни?» — несколько настороженно спросила Хуа Мэйцзы.

Она понимала, что в данный момент ей не удастся сбежать, даже если бы она этого захотела.

«Я из Гуши».

Хуа Мэйцзы почувствовала себя немного спокойнее.

Она тоже из Гуши.

На самом деле, если кто-то хочет причинить вам вред, он не отпустит вас, даже если вы живете в одном городе, или если вы сосед, друг или родственник.

«Вы собираетесь навестить родственников в этой деревне?» — снова спросила Хуа Мэйцзы.

«Нет, я часто прихожу сюда собирать травы».

«Вы врач?»

«Я научный сотрудник Института традиционной китайской медицины».

«Я всегда считала, что собирать травы очень романтично, каждый день иметь дело с цветами и растениями», — сказала Хуа Мэйцзи с оттенком грусти.

«Да, мне очень нравится моя работа».

Вы живёте в этой деревне?

«Нет, я сегодня утром вышел из старого города, прогулялся сюда, собрал травы, а потом вернулся обратно».

«Это довольно далеко».

«Это недалеко».

Спустя некоторое время Хуа Мэйцзы сказала: «Вы заняты, мне нужно вернуться».

«Давайте останемся еще немного!»

«Нет, моя тетя будет волноваться, если не сможет меня найти в течение некоторого времени».

«Я здесь каждый день. Если вы мне доверяете, можете прийти и пообщаться со мной в любое время».

«Хорошо», — сказала Хуа Мэйцзи.

Она подумала про себя: «Я больше никогда не приду сюда одна». Оставив мужчину, Хуа Мэйцзы быстро направилась к деревне, опасаясь, что он снова её догонит.

Несколько раз она чуть не упала.

Она почувствовала, что мужчина наблюдает за ней сзади. Его взгляд был прикован к её спине.

Он – человек во тьме.

Хуа Мэйцзы не знал ни своего происхождения, ни своей внешности; он был словно персонаж из ночного сна.

Ему угрожает опасность.

За исключением людей, которых Хуа Мэйцзи знала до того, как ослепла, все остальные находятся в опасности.

Он не ходит в деревню.

Двое детей моей тети учатся в других городах, поэтому дома остались только моя тетя и ее муж.

Муж моей тети — секретарь деревни, очень мелкий чиновник, но он отвечает за дела всей деревни и очень занят.

Тёте часто приходилось работать в поле, и Хуа Мэйцзы мало чем могла помочь, да и не всегда могла составить тёте компанию и поболтать с ней.

В сельской местности стало тише, а дни и ночи кажутся длиннее.

Цветок сливы одинок.

Постепенно она забыла о своем прежнем страхе и захотела снова приблизиться к человеку в темноте.

В тот день она колебалась, выходя из деревни и направляясь к месту, где когда-то встретила этого человека.

Выехав за пределы деревни, можно было обнаружить лишь стрекотание диких насекомых и шелест ветра в траве.

Она внезапно осознала, что не знает имени этого человека.

Идя, она пожалела об этом и внезапно остановилась, желая вернуться назад.

Мужчина внезапно заговорил; он стоял прямо за Хуа Мэйцзы.

"Вы приехали?"

"Привет. Ты всё ещё собираешь травы?"

"да."

Хуа Мэйцзы услышала, как он, казалось, отложил в сторону такие инструменты, как корзины и лопаты.

Затем он передвинул камень и положил его под Хуа Мэйцзы.

«Пожалуйста, садитесь».

Затем Хуа Мэйцзи на ощупь нашла место, где можно было сесть.

«Как тебя зовут?» — спросила Хуа Мэйцзы.

"Меня зовут Лео. А тебя?"

«Меня зовут Хуа Мэйцзи, это имя указано в моем удостоверении личности».

«Людей с фамилией Хуа очень мало».

«У поколения моего деда было восемь братьев, а у поколения моего отца — шесть. Разве это мало?»

Мужчина, казалось, улыбнулся.

Когда... вы потеряли зрение?

Солнце — подделка (3)

«Прошёл месяц».

В чём причина?

Хуа Мэйцзы на мгновение опешилась, затем опустила голову, и слезы потекли непрерывным потоком.

«Простите…» — тихо сказал он.

Хуа Мэйцзи окончила университет и начала работать совсем недавно.

Она зарегистрировала онлайн-чат под названием «Плавающий лист» с темой: «Привлекаю тебя, привлекаю себя, переправляю нашу любовь через реку».

Посетителей «Плавающего листа» немного, но те, кто всё же заходит, — сентиментальные люди. Иногда кто-нибудь несёт чушь, и его тут же выгоняет Сливовый Цветок.

Она сделала этот маленький домик уютным, чистым и теплым.

А-Донг часто бывает в маленьком домике Хуа-Мэй-Цзы.

Со временем они оба полюбили друг друга.

Адонг родом с юга, из самой богатой провинции.

В интернете он всегда вел себя очень сдержанно и гордо, и Хуа Мэйцзи знала, что многие девушки в сети были в него влюблены.

Хуа Мэйцзи и А Дун состояли в страстных онлайн-отношениях в течение шести месяцев.

Хуа Мэйцзы была преданной девушкой; ей очень нравился крутой образ А Дуна в интернете, пусть даже и виртуальный. Каждый раз, когда она видела его имя в чате, у нее слегка увлажнялись ладони.

Хуа Мэйцзы прислала ему свою фотографию, на которой она ярко улыбается на фоне бескрайних цветочных просторов.

Однако он так и не отправил Хуа Мэйцзи ни одной фотографии.

Хуа Мэйцзи никогда не знал, как он на самом деле выглядит.

Я не знаю, когда это началось, но они стали спорить в интернете.

Иногда, после того как они заканчивали спорить и оба отключались от сети, Хуа Мэйцзы, измученная физически и морально, даже не могла вспомнить, почему они поссорились.

Она пыталась изменить ситуацию, но, несмотря на все усилия, потерпела неудачу.

Однажды у них произошла крупная ссора, и в порыве гнева Хуа Мэйцзы напечатала следующее: «А Донг, клянусь, я больше никогда не встречусь с тобой в интернете».

Она — женщина слова.

В тот же день она удалила свой чат.

Маленький домик, где они вдвоём провели бесчисленные ночи, разговаривая, исчез, исчез навсегда, как и их любовь, не оставив и следа...

С того самого дня они перестали общаться.

Хуа Мэйцзы мучилась от неразделенной любви, становясь все более беспокойной и истощенной...

В конце концов, она сдалась и отправила ему электронное письмо.

В этом электронном письме она тысячу раз написала слово "Приходи".

Она внезапно очень за него забеспокоилась.

На самом деле, она знала, что он был в отличном здоровье; в колледже он был вратарем футбольной команды университета. Но почему-то Хуа Мэйцзы всегда боялась, что он внезапно умрет.

После отправки этого электронного письма она каждый день ходила на станцию Фуруичи и ждала.

Дождь лил несколько дней подряд. Зима только что закончилась, и дождь был холодным, моросящим и безлюдным.

Хуа Мэйцзы держала в руках черный зонт, бережно прикрывая им свое сердце. Когда она хотела отдать ему это сердце, оно должно было быть теплым; она не хотела, чтобы он снова его согревал.

Я жду его прихода каждый день, но он так и не приходит.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel